Дерево с секретом - [2]
— Рекс, — позвала Полли, оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто из посетителей имения её не слышит. Пенхэллоу-холл всегда мог похвастаться большим количеством туристов не только на каникулах, но и в обычные дни. Даже сейчас люди гуляли по дому и в садах. Полли радовалась этому, ведь в конце концов это была мамина работа следить за тем, чтобы дела в Пенхэллоу шли хорошо и поместье приносило достаточный доход. Но порой Полли хотелось, чтобы посетители не ходили в розовый сад. Она понимала, почему люди так хотят полюбоваться растущими на клумбах травами, которые в это время года были усыпаны созревшими семенами, или насладиться осенними красками деревьев в роще, наполовину скрывавшей тропинку к скалам, а также видом моря. Одним словом, сады в октябре были чудесны. Но разговаривать со статуей в присутствии других людей было непросто, ведь любой мог их услышать.
— Проснись! — прошипела Полли. Но Рекс по-прежнему оставался неподвижным. Статуя на противоположной стороне лестницы шевельнулась и приподняла тяжёлое каменное веко. Тёмный глаз Магнуса сверкнул.
— Слишком холодно, — буркнул огромный пёс. Магнус не злился, но такой уж у него был голос, низкий и ворчливый.
— Не так уж и холодно, — шёпотом ответила Полли. Ей даже нравился свежий и чистый воздух. Такой воздух как нельзя лучше подходил к оранжево-золотистой листве и слабому запаху костров, доносившемуся из садов. Этим утром были первые заморозки. И когда Полли шла утром в школу, трава лужаек сверкала у неё под ногами.
— Холодно и сыро, а сырость пробирает нас до костей, Полли. Не мешай нам спать.
Полли вздохнула и снова провела рукой по каменному носу Рекса.
— Сладких снов, — шепнула она. — Я вернусь позже.
Полли пошла по лужайке, то и дело оглядываясь на статуи. Обычно Рекс всегда с удовольствием просыпался, носился по лужайкам и бегал за ней на пляже. Когда он превращался из статуи в обычного пса, нужно было быть особенно осторожным, чтобы посетители этого не заметили. Обычно только Полли могла видеть ожившего Рекса, но момент, когда каменная статуя потягивается, садится, отряхивается, а затем исчезает с пьедестала, мог заметить любой.
— Да ему несколько сотен лет, — пробормотала Полли себе под нос, поворачивая за угол дома по направлению к старым конюшням, где находилась сейчас её мама.
Полли точно не знала, сколько лет Рексу. Он был частью Пенхэллоу с момента постройки дома. Более того, он был куда древнее, чем средневековая деревянная лестница, которую семья Пенхэллоу оставила при постройке нового большого дома во времена Тюдоров. С тех пор каждое поколение Пенхэллоу что-то достраивало, но Полли нравились разнообразные башенки особняка, возведённые в разные эпохи.
Может быть, и правда статуи более чувствительны к холоду, а древние псы-призраки просыпаются только в тёплую погоду. При этой мысли Полли ухмыльнулась, но её радость тут же померкла. Конечно, теперь она дружит с Люси, но Рекс определённо остаётся её лучшим другом. И она точно не хотела ждать до весны, чтобы он проснулся.
— Полли! Привет, милая! Как школа?
Мама помахала дочери и обняла её одной рукой. Она была вынуждена помедлить и поудобней перехватить большую тыкву, которую несла. Тыква всё-таки выскользнула из её рук, но Полли удалось её поймать.
— Аккуратно! В школе всё хорошо, но я рада, что у нас начались каникулы и я смогу помочь тебе с приготовлениями. Какая здоровенная тыква, мам.
— Да уж, тут ещё несколько таких. Стефан выращивал их в своём саду. Вот только не уверена, что он отдаст их мне. Для него они точно дети. Чтобы перевезти одну, ему даже понадобилась тачка, представляешь, какой большой она была? Она тебе по пояс будет, Полли, ты просто обязана на неё взглянуть. Выглядит так, словно из сказки «Золушка». Эти тыквы шикарно будут смотреться в доме на Хэллоуин.
Стефан — главный садовник Пенхэллоу. Он жил в коттедже, переделанном из старых конюшен. Лошади раньше содержались в кирпичных конюшнях, которые располагались вокруг конного двора. Над конюшней находилось просторное помещение для хранения сена, а также спальные места для конюшенных мальчиков. Полли всегда казалось забавным, что лошади жили в таком просторном здании. Конюшни, как и сам дом, были украшены башенками, а прямо над комнатой, где раньше хранили упряжь, располагалась башня с часами. Теперь в этом помещении находился сувенирный магазин, а также классы, где приходившие на экскурсии школьники делали поделки во время творческих мастер-классов. В Пенхэллоу использовались все доступные помещения. Например, в самых неприметных и невзрачных хранили стулья и столы, необходимые во время проведения свадебных церемоний.
— Нам нужно сделать так, чтобы эти конюшни выглядели впечатляюще, — сказала мама Полли немного взволнованно. — В Пенхэллоу Хэллоуин всегда отмечается с размахом, будет много посетителей. Я пыталась придумать что-нибудь необычное в этом году, но ничего не идёт в голову. — Она вздохнула.
— Я тоже подумаю, — пообещала маме Полли. — Как тебе еще помочь?
Мама задумчиво посмотрела по сторонам.
— Можешь повесить эти гирлянды? — Мама кивнула в сторону коробки, из которой свешивалась гирлянда в виде летучих мышей. — Там на дверьми есть крючки, за которые гирлянду можно зацепить, видишь? Если встанешь на стремянку, достанешь. А мне нужно отнести эту тыкву в чайную комнату.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Полли и её друг Рекс — не простые девочка и собака. Точнее, Полли совершенно обычная девочка, а Рекс — дух-хранитель старинного особняка Пенхэллоу. И весь этот огромный особняк полон собак: они высовывают мордочки из барельефов и балясин, смотрят с картин, сидят статуями и статуэтками. Все они когда-то жили тут, в Пенхэллоу, и навсегда остались его хранителями. И вот одному такому волшебному пёсику настолько грустно, что даже Полли это почувствовала. Давным-давно маленькая девочка забыла игрушку в комнате, но пёсик не забыл свою хозяйку.
Полли вместе с мамой живут… в музее. Это поместье Пенхэллоу, огромный старинный дом, битком набитый всякими картинами, статуями и прочими интригующими штучками. Кажется, что в таких местах обязательно должны обитать привидения. И они здесь действительно есть. В статуе в саду живёт призрачный пёс по имени Рекс, хранитель Пенхэллоу. Рекс говорит, что в поместье есть ещё много волшебных собак, потому что, если искренне любить питомца, он навсегда останется с тобой. Но до поры до времени эти призрачные собаки просто спят.
Считается, что в любом старинном особняке обязательно прячется парочка тайн и призраков. Полли не очень в это верила, пока сама не познакомилась с призраком: в лунном свете одна из величественных статуй собак вдруг ожила. Огромный пёс породы ирландский волкодав сказал, что его зовут Рекс и он хранитель детей, живущих в поместье Пенхэллоу. Магия лунного света и прикосновение Полли разбудили его. Теперь у девочки есть волшебный друг! Правда, когда Рекс гуляет с Полли, то постамент статуи пустует. А вдруг это заметят взрослые? И что тогда будет?