Не дожидаясь ответа, она направилась к своей машине и, сев за руль, заметила, как Фиби взяла ее визитку из рук мужчины. Двигатель, к счастью, сразу завелся, но Ли еще какое-то время прислушивалась к его звуку, рассматривая одновременно визитную карточку незнакомца. «Дэниел Рейф», — стояло на ней. Далее следовала цепочка слов, внушающих уважение.
Мимо проехала его машина. Лицо Дэниела Рейфа по-прежнему искажала гримаса ярости, Фиби сидела рядом, повернув голову так, чтобы до последней секунды иметь, возможность лицезреть Ли. Вид у Фиби был оторопелый.
На следующий день Ли позвонила в свою страховую компанию. Ответ не заставил себя ждать. Компания уже знала об инциденте, ответственность за который взял на себя мистер Рейф. Ли была несколько разочарована. В тот же день пришло письмо из страховой компании Рейфа, в котором компания интересовалась, в какую сумму обойдется возмещение нанесенного ущерба. Итак, справедливость восторжествовала. Ли отдала машину в ремонт, взяла напрокат другую, все уладилось. Чего еще желать?..
Фотостудия «Мередит» пользовалась большой популярностью, но Ли этого казалось мало: она хотела быть лучшей из лучших. И тому причиной было не одно только честолюбие — ей приходилось содержать семью. Вот уже восемь лет она, и только она, зарабатывала на жизнь. Даже мужа содержала — с момента получения первого гонорара за фото вплоть до их развода. Впоследствии он женился на женщине со средствами и зажил припеваючи. А Ли осталась с дочерью Соней и младшим братом Марком.
Марк, подобно Ли, унаследовал внешность матери и тоже благодаря детскому лицу выглядел до нёлепости юным. Он был блестящим лингвистом, как говорится — милостью Божьей, и профессора пророчили ему великое будущее. Сама недоучка Ли восхищалась своим младшим братом, но исключительно его академическими успехами. Его здравый смысл — если у него таковой вообще имелся — она оценивала весьма низко.
Добрый, живой, отзывчивый Марк был идеалистом до мозга костей и, возможно именно поэтому часто производил на людей чарующее впечатление. Но жить с ним невыносимо трудно, особенно когда речь заходила о деньгах.
Отец оставил ему наследство тысяч фунтов, которыми распоряжалась в качестве опекуна Ли. Деньги были надежно вложены, и Ли выдавала Марку проценты, иногда добавляя незначительные суммы из основного капитала на «разумные расходы». Но у брата и сестры оказалась разные представления о разумных расходах, и, будь она поуступчивее, у Марка бы давно ничего не осталось.
— Что это за чудовище стоит под нашими окнами? — поинтересовался Марк, входя в кухню.
— Автомобиль, который пришлось взять напрокат. Мой — в ремонте после столкновения с одним лунатиком.
— И когда ты получишь машину обратно?
— Не раньше чем через две недели. У них не хватает каких-то запчастей.
— Так не думаешь ли ты, — завел Марк старую песню, — что мне пора купить собственную машину?
— Нет, не думаю. От нас до колледжа прямой автобусный маршрут.
— Да, но машина, которую я присмотрел…
— Знаю, знаю, что ты присмотрел, но это нам не по карману.
— Но ведь это мои деньги, не так ли?
— Так потому-то я и хочу, чтобы в двадцать один год ты получил их в целости и сохранности.
Марк возмущенно хмыкнул, но отправился к себе наверх. Соня тем временем готовила чай.
— Стоит Марку заговорить о деньгах, — сказала она, — и возникает впечатление, что он обманутый наследник, наподобие героя какой-нибудь старинной мелодрамы. Как было хорошо, когда он не жил с нами! Пусть бы женился и ушел от нас, как часто грозится.
— Да? Ни разу не слышала.
— По его словам, как только он женится, тебе придется отдать ему его деньги.
— Чтобы он смог просадить их на дорогие машины.
— А почему ты не хочешь, чтобы он купил машину, а, мам? С машиной он быстрее сбежит из дома, как и ты в свое время.
Но Ли оставила замечание без ответа.
В пятнадцать лет она без ума влюбилась в Джимми Мередита, а в шестнадцать сбежала с ним в Гретна-Грин. Там она почти сразу же поняла свою ошибку. Джимми оказался прирожденным авантюристом. Ухаживать за дочерью преуспевающего бизнесмена было для него увлекательным приключением. Еще увлекательнее — планировать побег, спасаться от преследований родителей, затем встретиться с ними в Гретна-Грине и гордо отклонить все их предложения. Но когда Ли забеременела, ему стало скучно.
Он нашел себе новое развлечение — карты. Отец Ли не раз был вынужден раскошеливаться, чтобы заплатить карточные долги Джимми.
Одно хорошее принес этот союз: на свет появилась Соня. Ради нее Ли цеплялась за осколки их брака даже после того, как Джимми начал волочиться за другими женщинами. Но при всех своих недостатках он был любящим отцом и, когда потерял работу, все свое время посвящал Соне. Спокойно оставляя девочку на его попечение, Ли сумела стать профессиональным фотографом. Она сделала блестящую карьеру.
— Как бы это довести Марка до того, чтобы он сбежал из дому? — грустно спросила Соня.
— Ах, дорогая, как зло ты говоришь!
— Но это только фантазия, мама. А фантазии могут быть и злыми — это своеобразный выхлопной клапан для агрессивных инстинктов. «С соседом значительно легче ладить в реальной жизни, если вы только что воздали ему в воображении по заслугам».