Дэниел и ангел - [3]

Шрифт
Интервал

Та таращила глаза и молча кивала, подтверждая слова подруги и напоминая сейчас дятла, долбящего неподатливый ствол дерева.

— Однако вам все же удалось нас отыскать! — воскликнула Лили. — Но как?

Святой Петр выразительно подбросил на ладони горсть перьев, выпавших из крыльев Лили:

— Кто-то разнес Врата рая!

— Как? Неужели Жемчужные Врата, ваши любимые Жемчужные Врата кто-то дерзнул… Может, внезапная молния? Заблудившийся астероид? Небесный катаклизм?

Святой Петр заметил, как что-то сверкнуло в волосах Лилиан, быстро протянул руку, а затем в зловещем молчании раскрыл ладонь, продемонстрировав маленький осколок жемчуга.

Заложив руки за спину, Петр расхаживал перед застывшими Лилиан и Флори.

— Ты согрешила уж тем, что помыслила совершить какое-то, пусть самое маленькое чудо. — Он ткнул в Лили пальцем, словно председатель суда присяжных, выносящий обвинительный вердикт. — Вот что ты натворила!

Она кивнула.

Петр остановился, сделал еще один эффектный жест и снова начал ходить, как профессор перед аудиторией.

— Благородное предназначение ангелов — защищать, охранять и воспитывать все человеческое племя, — он остановился напротив Лили, — а вовсе не издеваться над кем-то из этого племени.

— Сэр, дождь, который я хотела вызвать, должен был сослужить добрую службу. Я увидела над Римом зарево пожара и… — Лили подняла на Петра полные слез глаза. — Больше такого не повторится.

Молчание апостола длилось невыносимо долго. Неужели он не поверил? Ведь Лили действительно не хотела принести никому никакого вреда. Такое ей и в голову не приходило! Она смущенно переминалась с ноги на ногу. Пауза слишком затянулась, но ни Лили, ни тем более Флори не решились нарушить глубокомысленного молчания.

Наконец святой Петр глубоко вздохнул, и Лили застыла, готовая выслушать приговор.

— Боюсь, на этот раз я ничем не смогу тебе помочь.

— Совсем ничем? — пролепетала Лили.

— Ничем!

— О нет! — всхлипнула Флори.

Архангелы сочувственно перешептывались. Лили, опустив голову, стояла перед Петром, не находя в себе сил ни пошевелиться, ни сказать что-либо в свое оправдание.

— Пожалуйста, сэр, — взмолилась Флорида, — она же не помышляла ни о чем дурном… Пожалуйста!

Петр покачал головой:

— Я ничем не могу помочь. Существуют незыблемые правила.

Свет померк для бедной Лилиан. Облака, белые и пушистые, казалось, превратились в черные тучи. Затуманенными от слез глазами она огляделась, понимая, что утрачена последняя надежда и у нее нет никаких шансов на снисхождение. Лили ощущала стыд и полную безысходность.

Святой Петр возвышался над ней, как скала:

— Итак… С сегодняшнего дня… — Пока он держал паузу, все — и Флори, и Лили, и архангелы — смотрели на него с открытыми ртами, — ты не имеешь права здесь находиться.

Лилиан медленно подняла голову — перед глазами у нее все поплыло, даже сам Петр казался ей огромным бесформенным пятном. Над ней что-то щелкнуло, и ее золотой нимб погас, как перегоревшая лампочка. Тяжелые крылья отвалились и, курлыча, куда-то умчались.

— А теперь возвращайся назад, на грешную землю! Флори зарыдала.

Петр взмахнул правой рукой:

— Туда, где в назначенный срок собираются падшие ангелы!

Глава 2

Господни ангелы приходят к нам в чужом обличье.

Джеймс Рассел Лоуэлл

Нью-Йорк, Декабрь 1886 года

Внезапно раздавшийся пронзительный крик все еще звенел у него в ушах.

— Клянусь, мистер Стюарт, она выскочила на дорогу прямо перед самым экипажем.

Взглянув на сбитую женщину, лежащую на обледеневшем булыжнике посреди Мэдисон-авеню, Д.Л.Стюарт опустился перед ней на колени и проверил пульс.

— Улица была совершенно пустынной, сэр, клянусь честью! А потом… Потом она вдруг выросла как из-под земли. Я… я…

— Она жива, Бенни, — успокоил Д.Л. перепуганного кучера и легко поднял пострадавшую на руки. — Придется отнести ее в дом, не оставлять же здесь, на улице. Быстро отправляйся за доктором!

Стюарт широким шагом пересек улицу и пошел по тротуару, освещенному желтым светом газовых фонарей. Его экипаж с грохотом промчался мимо и скрылся в конце улицы — Бенни поехал за врачом. Д.Л. взглянул на женщину, лежавшую у него на руках, — она еще не пришла в себя.

Бледное как мел лицо, очень светлые волосы, струйка быстро запекшейся на холоде крови в углу рта и ссадины на щеках — вот все, что бросилось ему в глаза. Д.Л. старался не потерять алую шляпку дамы, висевшую у него на руке. Наконец, опустившись на колено, он покрепче связал концы черной бархатной ленты под подбородком женщины.

Только сейчас Д.Л. заметил, что платье и жакет порвались во многих местах, пока ее тащило по булыжной мостовой.

Пострадавшая дышала тяжело и очень часто, но не издала ни одного стона. Стюарту почудилось, что от нее слегка пахнет лимоном. Это было весьма необычно, но вместе с тем и приятно, поскольку аромат был тонким, еле уловимым.

Через несколько мгновений Стюарт стоял перед своим особняком, отделанным мрамором. Взбежав по ступенькам, он энергично постучал ногой во входную дверь. Ответа не последовало. Поняв, что ничего не добьется, Стюарт осторожно опустил женщину на крыльцо и отпер тяжелые скрипящие двери.

— Гейдж!

Имя дворецкого гулким эхом прокатилось по всему дому.


Еще от автора Джилл Барнет
Джунгли страсти

...Напрасно пытались друзья и родные отговорить Юлайли Лару от поездки в охваченную войной Манилу – девушка, мечтавшая о встрече с отцом, была непреклонна. Однако сразу же после приезда красавица попадает в плен, и теперь и честь ее, и жизнь – в руках отчаянного Сэма Форестера. Он – и только он – в силах спасти Юлайли от верной гибели. Он – и только он – способен пробудить в ней пламя страстного желания и великой ЛЮБВИ – любви, которая приходит к женщине только раз и становится смыслом ее жизни НАВЕКИ...


Великолепный

Юной наследнице замка Камроуз, озорной леди Клио пришлось провести в монастыре шесть лет в ожидании Меррика де Бокура, которому она предназначена в жены. Она верила, что ее ожидает великая любовь, но суровый рыцарь вовсе не похож на изящного кавалера, о котором она мечтала. И вот в ее взбалмошной головке рождаются планы мести своему невнимательному жениху – один коварнее другого...


Райский остров

Самоуверенная белокурая красавица и сильный, решительный мужчина волею случая оказались на райском тропическом острове!Конечно, Хэнка безумно раздражает Маргарет. Конечно, Маргарет начинает испытывать неприязнь к Хэнку. Но говорят, от ненависти до любви – ОДИН ШАГ! И вот уже Хэнка и Маргарет влечет друг к другу внезапно вспыхнувшая СТРАСТЬ. Страсть жгучая и неодолимая, чувственная и чистая, небесная и земная...


Унесенные страстью

Братья Мак-Лаклены хороши всем – красотой и умом, мужеством и отвагой. Отчего же не могут эти сыновья гордого шотландского клана найти себе невест?Все просто – слишком мрачные легенды ходят об уединенном острове, на котором они поселились. Ни одна девушка не захочет оказаться там по доброй воле. Остается одно – похитить красавиц силой! Пробуждать страсть в похищенных пленницах – древнее искусство, которым владеет всякий мужчина из рода Мак-Лакленов!..


Рекомендуем почитать
Метаморфоза, или Необычное приключение обычного человека

«Бернар понятия не имел, как это случилось… Впрочем, это не имело ни малейшего значения. Резкие перемены, произошедшие в нем, и в самом деле были необыкновенными, как и последствия этих перемен…Он даже не считал, что ему нужно исследовать возможные причины этого преобразования. Так или иначе это будет пустой тратой времени. Имело значение разве что единственное: в одночасье сбылась его давняя мечта и самое страстное желание. Он за одну ночь преобразился из маленького толстенького близорукого осла в истинного Дона Жуана…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Григорий Крылов.


Остановите Новый год или...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман, написанный иглой

Это новое издание двух книг Вали Гафурова, человека трудной и удивительной судьбы, потерявшего в результате ранения на фронте зрение, но оставшегося в строю. Это дилогия о Рустаме Шакирове, прототипом которого является сам автор.


Болваны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ненаписанный рассказ Сомерсета Моэма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эзотерическая философия любви и брака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.