Дэниел. Часть вторая - [3]

Шрифт
Интервал

 - Может, тебя чем-нибудь угостить? Из кухни? Или из шкафчика с лекарствами? - спросил Кинг.

 - Нет, всё хорошо, - улыбнулся Дэниел. - Спасибо. Мне пора.

 Но только он начал вставать, как дверь распахнулась и внутрь почти ввалились две смеющиеся женщины.

 - Тесса! Ирина! - Кингсли сверкнул на обеих сердитым взглядом. - Сюда. Живо.

 Он указал на пол, и женщины, изобразив притворное раскаяние, с глупыми улыбками пересекли персидский ковёр и уселись у ног Кинга. Дэниел лишь покачал головой при виде этого гарема.

 - Дамы, что вы обе тут делаете? - начал Кингсли. - Или мне лучше не знать? Тесса, отвечай.

 Он щёлкнул по носу полногрудую девушку с оливковой кожей.

 - Аня сказала, что вы у себя и принимаете самого уродливого мужчину на свете. Мы должны были посмотреть лично.

 - Какая же она врушка, - стрельнув глазами на Дэниела, сказала зеленоглазая брюнетка. - Да он красивей тебя, Кинг.

 Кингсли ахнул и мелодраматично прижал руку к груди, изображая потрясение.

 - Что за ересь, Ирина. - Он потянул брюнетку за ухо. - Красивее меня никого нет.

 - Ты слишком красив, - продолжила девушка, сверкнув зелёными глазами на Дэниела.

 Зелёные глаза, тёмные волосы... почти как у Элеонор. Дэниел не мог оторвать взгляд. Ирина говорила на хорошем, чистом английском с легчайшей примесью русского акцента. Должно быть, она тоже была частью императорской коллекции Кингсли.

 - Он выглядит суровым, мужественным. Мне нравятся его глаза. В них боль, - добавила она.

 - Мужественным ? - фыркнул Кинг. - Да я провёл четыре года во Французском Легионе. У меня пулевые ранения. А этот... - он ткнул в Дэниела, - библиотекарь.

 - Архивариус, - поправил Дэниел.

 Бывший. Он унаследовал огромную сумму денег от покойной жены и не работает уже много лет. И сейчас в свои тридцать восемь он чувствует себя неудовлетворённым, бесполезным. Жизнь праздного человека не по нему. Снова нужен какой-нибудь ориентир. Просто пока не ясно какой именно.

 - Люблю умных мужчин, - почти промурлыкала Ирина.

 Кингсли, картинно выдохнув, щёлкнул пальцами. Обе женщины встали. Русская бросила на Дэниела ещё один томный взгляд.

 - Я чрезвычайно умён. За мной водятся удивительные, ужасные идеи, - пресёк разглагольствования Кинг. - А теперь ступайте, а не то отшлёпаю вас обеих за подслушивание. И передайте Ане, пусть следит за своим поведением. Главный она там приз или нет, но, если надо, переброшу через колено.

 - Да, сэр, - ответили обе женщины и поплелись к выходу.

 - Ирина? -  взмахом приказывая вернуться, окликнул Кингсли.  Затем, обняв её за шею, что-то прошептал на ухо. Она кивнула, повернула голову и зашептала в ответ. Дэниел вздохнул. У Доминантов хватало уловок, но шёпот он не любил больше всего. Кто его знает, может, сейчас Кингсли говорил девчонке, чтобы та забрала его одежду из химчистки. Скорее всего, так оно и было. Но шепчась, Кингсли создал маленькое секретное общество, к которому принадлежат лишь он сам и Ирина. В мире Кингсли Домы так поступали всё время. Своеобразный взрыв мозга. В свою бытность Доминантом Дэниел обычно этот трюк не использовал, предпочитая переходить сразу к телу.

 Ирина поцеловала Кингсли в щёку, ещё раз стрельнула глазами на Дэниела и ретировалась.

 - Ну что, перекусим? - предложил Кингсли.

 - Нет, спасибо, не голоден. - Во всяком случае до еды. В окружении всех этих красивых саб у Дэниела снова начали появляться давно подавляемые мысли. - Мне надо идти. Я знаю, ты занятой человек.

 - Да... сам видишь, в каком я стрессе. - Кинг окинул взглядом свой шикарный кабинет, откинулся на спинку кресла и рассмеялся. - Надо бы сказать Ане, пусть тебя проводит. Она меня за это возненавидит.

 - Аня — это твоя злючка-привратница ?

 - Oui. Дочка квебекских сепаратистов. Канадцев не выносит. Не принимай её ненависть на свой счёт. Наказал бы её за то, как грубо себя с тобой повела, но, к сожалению, у девчонки статус неприкосновенности.

 - Неприкосновенность? Когда это женщина имела для тебя статус неприкосновенности?

 - Аукцион через месяц. Аня главный приз.

 От удивления у Дэниела округлились глаза.

 - Ты всё ещё проводишь тот аукцион? ФБР его не прикрыло?

 Кингсли пренебрежительно взмахнул рукой.

 - Pas du tout [2] . ФБР желанный гость на моём аукционе. Всё же идёт на благотворительность, в конце концов

 Дэниел не мог не рассмеяться. Благотворительность... Что ж, формально Кинг и впрямь жертвовал изрядный кусок поступлений некой католической организации, собиравшей средства для бедных. Однако пятнадцать процентов забирал себе. Аукцион Кингсли проводился каждый август, и о нём гудел весь город. С виду мероприятие казалось обычным, глупым сбором средств, устроенным богатыми и скучающими. Привлекательные люди выставляли себя на аукцион и отправлялись на свидание с тем, кто предложил наивысшую цену. Только эти люди были не обычными привлекательными серостями, а вышколенными сабмиссивами и Доминантами. Да и "свидания" не были свиданиями. Никаких обедов и походов в кино покупателю не полагалось. Человек, предложивший наивысшую цену получал секс... жёсткий, своеобразный секс с извращенцем или извращенкой своей мечты.


Еще от автора Тиффани Райз
Бинты

Действие происходит на следующий день после того, как Микаэль сделал татуировку в «Ангеле»...


Лучший способ отвлечься

Эта история происходит примерно через месяц после церемонии Мика и Гриффина в романе «Ангел».


Подчиняясь желанию

Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.


Учитель

Действия происходят за 12 лет до книги "Сирена". Действующие лица - Зак и Грейс.


Любимица Америки

События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.


Теория момента

События датируются следующим днем после церемонии Микаэля и Гриффина. Действующее лицо - Гриффин Фиске.


Рекомендуем почитать
Повести Вильгельма, извозчика парижского

«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).


Академия взрослых

Несладко, когда тебя продали в рабство собственные родители. С одной стороны, ты выкрутилась и даже взяла кое-какую компенсацию. Противозаконно? Да, за это никто по головке не погладит. С другой, ты — ученица элитной школы, едва вставшая на путь артефактора. А что ждёт с третьей? Конечно же, Светлейшая инквизиция. Прошу, танцуй по лезвию бритвы очень аккуратно, ты же кошка.18+.


Горячее СМС

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Учебные часы

ГРУБЫЙ. ЗАНОСЧИВЫЙ. ГАВНЮК. Несомненно, Себастьян «Оз» Осборн самый известный спортсмен в университете и, возможно, самый большой засранец. Ходячее клише с пошлым ртом, потрясающим телом и наплевательским отношением к мнению других. ОСТРОУМНАЯ. УТОНЧЕННАЯ. КОНСЕРВАТИВНАЯ. Без сомнений, Джеймсон Кларк, возможно, самая прилежная студентка университета, но она не скромница. Проводя большую часть своего времени в священных залах библиотеки, Джеймс сомнительно относится к извращенцам, спортсменам и засранцам, а «Оз» Осборн олицетворяет всю грешную троицу. Она сообразительная, саркастичная и совсем не такая, как он думал… У КАЖДОГО ЗАСРАНЦА ЕСТЬ СВОИ СЛАБОСТИ.


Подарок для герцога

Оноре де Фламан повезло родиться с даром метоморфа в магическом мире, где правят потомки Великих. В высшем обществе её считают чудачкой, но в наследство ей достались сильный характер, острый язычок, чувство юмора и тайная сущность. И пока Магический контроль не заставил её шпионить для государства, она живёт легко, как и все авантюристки. Её ждут опасные приключения, магические тайны, новые друзья, и самое главное, она встретит долгожданную любовь. Невыносимую, самовлюбленную, жесткую и гордую, но настоящую и взаимную. +18.


Черный иней. Игра Тьмы.

«Черный иней» является продолжением романа «Девять сердец бога». Любовь Творца и творения, насколько разной она может быть? Кто они друг для друга: любящие сердца, отдающие себя без остатка или жертва и палач, бесконечно связанные агонией одержимости и жажды власти? Истина постигает каждый, наедине с самим собой. Могущественные силы соседних мирозданий столкнуться в битве за выживание. Смертные, боги и Великие Творцы сойдутся на одной сцене в жестоком спектакле, финал которого еще не написан. В кровавом хаосе две параллельные истории, сольются в одну, общую, о любви.


Метроном

Действующие лица - Джесси Скотт и Нора Сатерлин.(Джесси Скотт создание Миранды Кеннили и принадлежит исключительно ей.)События «Метронома» разворачиваются приблизительно за шесть месяцев до событий Сирены.


Инженю

События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.


Ночное купание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.