День, в который… - [5]

Шрифт
Интервал

В этот момент он искренне верил, что сам лично предпочел бы утопиться, лишь бы не быть ничем обязанным Джеку Воробью.

На буксирном канате сверкали брызги. Ветер обдавал лица горько-соленой водяной пылью; с палубы «Лебедя» на Норрингтона смотрели.

Он был единственным, кого взяли на борт «Жемчужины». Вернее, от него попросту потребовали, чтобы он перешел на «Жемчужину»…

— …Вы потеряли парик, командор, — Воробей был в своем репертуаре. Даже то, как он произносил это «командор» — игриво растягивая «о»… Грязные смуглые руки в засаленных обшлагах камзола мелькали перед носом Норрингтона — пальцы, серебряный перстень с черепами и черным камнем… — Впрочем, вы правы. Он вам не шел. Так гораздо лучше, — немытая пятерня вдруг оказалась так близко, словно всерьез собралась потрепать Норрингтона по стриженым волосам.

Тот перехватил запястье — опустил эту руку. Сказал с нажимом:

— Я буду признателен, если вы воздержитесь от комментариев по поводу моей внешности.

— О… — Воробей пожал плечами. И снова перемена была мгновенной — и улыбка исчезла, и уже не насмешливо, а совершенно серьезно смотрели темные глаза. Впрочем, и эта сугубая серьезность показалась Норрингтону бутафорской. «Проклятье, да он издевается!»

Воробей стоял перед ним, одной рукой держась за ванты. И смотрел, чуть склонив голову к плечу… смотрел…

«Или нет…»

Новая мысль пришла некстати; впрочем, вопрос этот давно не давал командору покоя. Накрашенные, несомненно накрашенные же глаза… и ресницы накрашенные… «Не может быть». Командор моргнул. «Ну накрашенные же! Или я с ума сошел?»

Теперь Воробьева голова была гордо вскинута.

— Тогда к делу! Я полагаю, вы поймете меня, — и — снова перемена: голос вкрадчивый, и сложенные ладони прижаты к груди, и будто в самом деле извиняется, — если «Жемчужина» не станет приближаться к Порт-Ройалу. — Заговорщицки понизив голос: — Мы оставим вас милях в двадцати от берега… а дальше вы уж как-нибудь доберетесь своим ходом. (Развел руками; зубы блеснули в ухмылке.) Вы так удачно отвлекли от нас испанцев, командор!

Зависла пауза; кричали чайки над мачтами, плескалась вода за бортом. Темные глаза смотрели. «Проклятье, это не человек, а хамелеон какой-то…»

— Я должен выразить вам благодарность, — ровным голосом сказал Норрингтон. — От своего имени… и от имени моих людей. — И не удержался-таки: — Разумеется, в том случае, если ваши благие намерения не таят под собой какую-нибудь новую подлость.

…Плескалась вода. Журчала. Скрипели снасти.

— Разве я давал основания подозревать меня в подлости? (Сдвинул брови — снова не понять, придуривается или нет.) Во всей этой истории… мой командор, — грязная смуглая рука легла Норрингтону на плечо — тот усилием воли заставил себя не отшатнуться, — во всей этой истории я не предавал никого. Меня предавали — это было.

Норрингтон двумя пальцами осторожно снял эту руку. И не сдержался — резко отвернулся, отошел в сторону. Присутствие этого типа нервировало его. И хуже всего было то, что Воробей, кажется, это чуял.

— Возможно, мне просто доставляет удовольствие иногда помогать людям, — пират ухмыльнулся, искоса глянув из-под ресниц. И — полушепотом, тоном разглашающего страшную тайну: — А возможно, я рассчитываю на вашу благодарность в будущем…

Норрингтон застыл. Показалось — или у фразы был подтекст? И если был, то… то…

Он хотел сказать себе, что подтекст наверняка самый примитивный: баш на баш, этому мерзавцу наверняка хочется заиметь «свою руку» среди власть имущих Ямайки… да неужели он думает, что я…

Но под этим взглядом его вдруг бросило в пот.

Воробей смотрел. Так же, как смотрел когда-то из-за плеча Элизабет, надевавшей на него портупею, — и так же, как тогда, опустил ресницы и ухмыльнулся всеми своими фиксами… В понимании Норрингтона, ТАК не могла смотреть даже приличная женщина. А уж…

Он отвернулся — резче, чем следовало; заложив руки назад, всей своей выпрямленной в отчаянной попытке сохранить достоинство спиной чувствовал этот взгляд.

— Моя благодарность никогда не перейдет границ законности.

— О, разумеется! (Норрингтон буквально видел эту черномазую рожу. Вот сейчас он смотрит исподлобья — и снова всплескивает руками. И этот голос… чуть растянутое «е» в «разумеется»…) Неужели вы могли подумать, что я…

Будь на месте Воробья женщина, Норрингтон бы хоть понимал, что происходит. Хотя командующий эскадрой, к которому проявила интерес портовая блядь — это, конечно… Словом, это не сделало бы чести командующему; но сказать такое про мужчину у него даже мысленно не поворачивался язык.

Он был бы рад убедить себя, что все это ему лишь кажется. Что он неверно трактует вульгарные манеры мерзавца, у которого последние мозги отшибло ромом на солнцепеке…

Он и убедил себя — за те почти три месяца, что прошли с их последней встречи. Сам почти поверил; почти устыдился своего неожиданно столь загрязненного воображения…

Убеждать себя, стоя лицом к лицу с живым Воробьем, оказалось гораздо трудней.

Он все-таки не ждал, что у того хватит наглости ухватить его под руку. Норрингтон круто обернулся — и оказался нос к носу с золотозубой ухмылкой и темными ласкающими глазами.


Еще от автора Екатерина Владимировна Некрасова
Соло Белой вороны

Продолжение романа «Когда воротимся мы в Портланд». Главный герой уже не Эдик (и не Рогволд), действие происходит через довольно продолжительное время, и о событиях, последовавших непосредственно за «Портландом», упоминается мало. PG-13, 13+.


Когда воротимся мы в Портленд

Екатерина Некрасова. Единая в двух лицах. Молодой и талантливый автор не просто классического, но классицистического романа-катастрофы «Богиня бед» — и культовая «Сефирот» российской Интернет-прозы, «взорвавшая» сеть жестким, скандальным антиутопическим «пастишем» «Notre Dame de Amoi»…Перед вами — книга, в которой Некрасова «сводит воедино» две свои ипостаси.Альтернативная история? Историческая фэнтези? Просто — сильная, резкая фантастика?Прочитайте — и подумайте сами!


Рекомендуем почитать
Трудный выбор. Радужная

В день 21-летия мне подарили два странных артефакта. Кто бы еще вчера сказал, что я - не человек, как и вся моя семья, я бы покрутила пальцем у виска. Но теперь все иначе, сказка оказалась правдой, а я - наследной принцессой в трех государствах другого мира, да и с сущностью моей совсем неясно. Кто я? Дракон или эльф? А может обычный человек, которому судьба приготовила испытания? Когда мир на грани катастрофы, семья на краю пропасти, останется ли место для всепоглощающей любви? Как сделать выбор и не допустить ошибку? А может ну его, этот мир?..


Разбитый Адам

Бог умер на кресте и сгнил, согласно научной картине мира, оставив своих детей. Либеральная Цивилизация решает покончить с "колыбелью человечества" и запускает в Солнце шаттлы с ядерными боеголовками. Теперь над Землей довлеет Багровый глаз. И он растет каждый час. Сможет ли Цивилизация сделать новый эволюционный шаг в виртуальный мир и вырезать из своих мозгов Архетип? Или Рай и жизнь для удовольствия – лишь дегенеративная сказка? Выдержит ли Прогресс экспансию Евразии или он обречен быть утопленным в животной религиозности? Знакомьтесь! Дьявол, заточенный в теле инвалида-гомосексуалиста, хлыстовка, ставшая Великой блудницей, самозванец, занявший опустевший трон Бога, а также отважные психонавты и другие неординарные личности сойдутся в напряженной схватке, чтобы решить, сохранит ли человек Образ Божий или станет чем-то другим? Роман-антиутопия "Разбитый Адам" повествует о развитии и столкновении апокалиптических проектов Евразии и западной цивилизации в середине 27-го столетия.


Круг Камней: Кровь эльфов

Давняя вражда между эльфами и людьми вспыхнула с новой силой. Эльфы завоевывают все новые территории и мечтают уничтожить Империю людей. Армия чудовищ, запечатанная в древнем эльфийском городе, оказалась на свободе. Неведомым образом все это связано с магией Круга Камней, о которой люди ничего не знают. Дознаватель Кристиан Уорден, несостоявшийся боевой маг, мечтавший о спокойной жизни советника лорда-правителя, оказался в эпицентре войны. Теперь ему придется совершить невозможное, чтобы выяснить правду о таинственном Круге и остановить врагов.


Столократия

15/09/2017rusamlib.ruhttp://samlib.rusamlib.ru2017-09-15 11:40:17http://samlib.ru/w/wbirjuk/zver_kc20doc.shtmlsamlib59bb91f724b474.929370741.0Бирюк В.Зверь Лютый. Книга 20. СтолократияЗверьлютыйКнига 20. СтолократияЧасть 77. "Увидишь клад, какого не..."Глава 419-- Шолом алейхем.-- Алейхем ашшалом. Э-э-э...-- Ну и что вы хочите сказать этим своим бесконечным "э-э-э", которое звучит как призыв взволнованной беременной овцы к заезжему акушеру в тот волнительный момент, когда уже поздно и опорос пошёл?-- Уважаемые! Я не знаю об чём вы тут спорите, но ехать уже пора!-- Золотые слова.


Новая религия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ряска Правды

Люди до смерти боятся нечисти, обходят болото стороной. Нечисть, в свою очередь, презрительно фыркает, воротит нос и выбираться из чащоб не спешит. Впрочем, везде встречаются мечтатели — неправильную кикимору по имени Златеника тянет прочь, на свободу. Когда на берегу болота откуда ни возьмись является очаровательный принц, Ника принимает его деловое предложение. Вот только болото не отпускает так просто. Да и люди так просто не принимают. Во дворце гадюк больше, чем на топи. А если ещё и помочь темному магу…