День рождения - раз, день рождения - два. - [5]

Шрифт
Интервал


Он   без  видимой  спешки  допивает  чай.


Она (сама  удивляясь  тому ,  куда  ее  несет).    Вы...  прислуга!  Вы...  бомж,  все  равно,  что  собака,  Вы...

Он (едва  заметно  ухмыльнувшись,  сухо).  Согласен.  На  это  я  согласен.               (Неторопливо  вытирает  рот  салфеткой.)

Она (ошалело).  Где  у  людей  достоинство,  боже  мой?

Он (спокойно,  как  ни  в  чем  не  бывало).  С  моей  стороны  процесс  чаепития  закончен.  Спасибо.   (Встает,  направляется  к  выходу.)


Она (вслед.)   Мне все  понятно. 


Он  приостанавливается.


Она.  Ваши  мужские  регалии...  иссякли.   (Раскатисто  рассмеявшись.)  Да  неужели  Вы  думаете,  я  могла  хоть  на  мгновение  взглянуть  на  Вас,  как  на  мужчину?!  (опережая  его  на  выходе  из  комнаты.)  Я  ухожу...  по делу.    А    Вы  сторож, и знайте  свое  место!  (властно,  по - барски;  накидывая  плащ.)  Стучать  будут  -  к  окну  не  подходите!



*              *             *             *              *             *


К А Р Т И Н А  3.


Спустя  несколько  дней.  Она  одна  в  комнате.  Сосредоточена  и  напряжена.  Считает  деньги.   Секунду  поколебавшись,  быстро  кладет   пересчитанные  деньги  в  конверт,  а  конверт  в  сумочку.   Вздох   облегчения,  словно  важное  решение  принято.  Уже  без  прежнего  напряжения  вынимает   из  другого,  тощенького  конверта  денежную  купюру,  кричит:  "Илья  Львович!".    Ответа   нет.  Быстро  идет  к  веранде,  стучит  в дверь.   От  энергичного  стука  незапертая  дверь  приоткрывается.  Она  заглядывает,  там  никого  нет.  Мгновение  поколебавшись ,  заходит.   Осматривается.  Внимание  ее  привлекает   полунаполненный  чем-то  рюкзак.  Пытается   на  ощупь  определить,  что  там  в  рюкзаке.    Кинув  взгляд  на  дверь,  решается  рюкзак  развязать.   Узел  оказывается  крепким.   Услышав  приближающиеся  шаги,  вздрогнув,  швыряет  рюкзак  назад,  почти  в  этот же  момент  заходит  он.


Он ( неприятно  удивленный).  Что  Вы  тут  делаете? 

Она (растерявшись). Я?   А-а-а...

Он.  Что  Вы  делаете  в  моем...  закутке?

Она (оправившись, гордо).  Это -  не  закуток.  Это  веранда.  Моя  веранда. 

Он (взглянув  на рюкзак).  Что   Вы  делаете  в  моем  рюкзаке?!

Она.  Я?!  В  рюкзаке?!  Боже!


Он (подходит  к  своему  рюкзаку,  вынося  окончательный  вердикт).  Вы  трогали  мои  вещи. 


Она,  растерявшись,  раскрывает  рот  и  сразу   не  находит,  что  сказать.


Он (с  трудом  сдерживаясь  от  нелюбезностей.)  Больше  мои  вещи  не трогайте.

Она (взрываясь).  Да  что  он  себе  позволяет?!   Нет,  это  возмутительно!  Мне  нужны  ваши  вещи?!

Он.  Они  Вам  не  нужны,  но  Вы  их  трогали.

Она.  Да  я...   у  меня...  (как  чрезвычайно  весомый  аргумент.)  сын  в  Америке!    понимаете...   уровень?!     Я  зав.  отделением...  работала.    Я... А  Вы...   Вы...  Простите,  Вы  -  бомж!

Он.  А  я   бомж.  И  Вы  трогали  мои  вещи.

Она.  Нет,  это   что-то  из  ряда  вон.  Еще  скажите,  я  у  Вас  что-то  украла.

Он.  Не  думаю.  Вы  любопытствовали.

Она.  Ну  знаете!  (Хлопнув   дверью,   удаляется.)


В  праведном  гневе  она  некоторое  время  сидит   в  своей  комнате,  резко  встает. 


Она (распахнув  дверь  на  веранду,  обличительно).  Мне  некогда  искать  другого  сторожа!  А  Вы  этим  пользуетесь!   Не  сегодня-  завтра  я  уезжаю  к  сыну, в  Америку...

Он (перебивая,  раздраженно).  Все  это  я  уже  слышал. (сквозь  зубы.) Есть  какие-то  дополнения?

Она (не  сразу).  Есть.  (С  большим  достоинством.)  Я  собиралась  заплатить  Вам...  аванс.  Так  сказать,  пойти  навстречу...

Он.  Не   надо  идти   мне  навстречу!

Она.  Я  и  не  иду  Вам  навстречу!

Он.  И  не  идите!   Лучше  вообще...  (соответствующий  жест  рукой.)  идите. 

Она (ахнув).  Вы  не просто  бомж.   Вы...   психованный  кр!.. (сдерживается  на  полуслове,   уточняет.)  Психика  у  Вас  "неустойчивая". (победно  взирает  на  него.)

Он (с  искренним  удивлением).  У  меня? ( секунду  стоит,  словно  приросший  к  месту,   -   то ли  оторопевший,    то  ли  раздумывая. Неожиданно  делает  легкий  разворот  корпусом,  несвойственной  ему   припрыгивающей   походкой   подходит  к  окну.)


Он (глядя  в окно,  словно  продолжая  какой-то  начатый  разговор,  ей).  Не  пройти. (смотрит  на  нее.)

Она (сбитая  с  толку).  Что   не  пройти?

Он.  Грязь.   Разве  что  в  обход.   Да,  в  обход.  Магазин  желтый  на  углу. -  Оттуда.

Она.  Что  оттуда?

Он.  Оттуда  три  дома  направо.   А  отсюда  всего  пять  минут.

Она.  Что  пять  минут?

Он.  Как  что? (сделав  чуть  заметную  паузу.)    Для  Вас  компания!   Три  бабуси  и  скамейка!   Для  Вас  и для  таких  как  Вы    компания!

Она (онемев  от  возмущения,  хлопая  глазами). Вы...    меня   оскорбляете.

Он.  Нет,  я  сторожу  Ваш  дом,  а  Вы  мне  мешаете!   Одного  типа  я  обезвредил, так  дайте  мне  отдохнуть   в  конце  концов!  (спокойнее,  недоброжелательно   взглянув  на  нее.)  Я  собираюсь  есть.

Она (с  трудом  приходя  в  себя).   Есть  он...  собирается.  (с  запозданием  воспринимая  смысл  его   последних  слов