День после Розуэлла - [7]

Шрифт
Интервал

"Эй, один живой", Арнольд услышал и обернулся, чтобы увидеть одну из маленьких фигурок, бьющуюся на земле. Вместе с остальными медиками он подбежал к нему и увидел, что оно дрожало и издавало плачущий звук, который звучал не в воздухе, а в его мозге. Он ничего не услышал ушами, но испытал огромное чувство печали, пока фигурка билась на земле, а ее большая голова в форме яйца моталась из стороны в сторону, будто оно пыталось как-то дышать. Именно тогда он услышал, как часовой прокричал, "Эй, Вы!" и вернулся к небольшому возвышению напротив арройо.

"Стой!" прокричал часовой маленькой фигурке, которая встала и отчаянно пыталась залезть на холм.

"Стой!" снова прокричал часовой и поднял свой M1. Другие солдаты побежали к холму, так как фигурка, завязнув в песке, начала скатываться вниз, потом снова нашла опору и снова полезла верх. Громкий звук от щелкающих затворов и досылаемых патронов взвился над пустыней и разорвал предрассветную темноту.

"Нет!" прокричал один из офицеров. Арнольд не увидел кто это, но было слишком поздно.

Грянул залп выстрелов возбужденных солдат и так как фигурка попыталась встать, от попавших в нее пуль ее бросило как тряпичную куклу и затем она скатилась вниз. Она лежала на песке неподвижно, когда трое подбежавших солдат встали над телом, перезарядили оружие и прицелились ему в грудь.

"Черт!", — снова выругался офицер. "Арнольд", Стив Арнольд поспешно взглянул на него. "Идите отсюда вместе со своими людьми и не допускайте гражданских к периметру". Он двинулся к небольшой колонне приближающих с востока машин технической помощи. Он знал, что это должны быть, либо полиция, либо шериф округа. Затем он вызвал медиков. Арнольд рванулся сразу и к моменту, когда медики загружали маленькое существо на носилки, он уже выстроил периметр из контрразведчиков и часовых, чтобы заблокировать место от фотовспышек и носился по песку на большом расстоянии к югу от них. Он слышал, что офицер приказал медикам погрузить тела на носилки, уложить их в кузов любого из стоявших в линейку двух с половиной тонных GMC и немедленно отвезти их на базу.

"Сержант", — снова позвал офицер. "Я хочу, чтобы Ваши люди погрузили все, что можно погрузить, на грузовики и закиньте эту, как ее, черт….чтобы это ни было" — он показал на дельтовидный объект — "на платформу и увозите его отсюда. А остальные…", — он позвал. "Я хочу, чтобы это место стало безупречным. Здесь никогда ничего не происходило, Вы понимаете? Ничего кроме кустов и песка, как и везде в этой пустыне".

Пока солдаты, выстроившись в линию, стоя или на коленях, прочесывали территорию, чтобы собрать все кусочки обломков, устройств или разрушенных блоков, огромный подъемный кран с авиабазы, развернулся и извлек удивительно легкий летающий объект из образовавшейся от удара воронки в арройо, он положил его на длинный Форд с платформой, который также сопровождал колонну армейских грузовиков. Небольшая команда MP повернулась к быстро приближающейся колонне гражданских машин технической помощи. Они взвели оружие и подняли стволы своих M1 в вихре песка прямо перед ними.

С другой стороны линии преткновения, пожарный из Розуэлла Дэн Двайер, радист на пассажирском месте и команда, колесившие всю ночь в красном пожарном Уорд ЛэФрэнсе с бочкой, могли мало что увидеть, за исключением оазиса среди темноты, освещенного белым светом. Когда они выехали из пожарной части в центре Розуэлла, их небольшой конвой включил только проблесковые огни, без сирены, рандеву с патрульной машиной состоялось к северу от города и он направился в указанную сторону, как ему сказали, спасать разбившийся самолет. Когда он приблизился к ярко освещенному прожекторами месту — оно больше походило на небольшой парк развлечений, чем на место крушения — он смог увидеть солдат, окруживших объект, который качался на стреле подъемного крана. Поскольку ЛэФрэнс подошел ближе, Двайер смог заметить странную дельтовидную форму этой штуки, она ненадежно висела на стреле и под управлением очень неопытного крановщика, один или два раза упала.

Даже на таком расстоянии, были слышны разносившиеся над песком крики и проклятия, из-за того, что кран то поднимал, то опускал, то снова поднимал объект, пока она наконец не опустился на платформу Форда.

Как только водитель пожарной машины смог разглядеть какую-то активность, полицейский автомобиль, который шел перед пожарной машиной, внезапно вылетел на ярко освещенную площадку и всю область обзора Двайера закрыло облаком пыли, которое рассеивало свет.

Все, что он смог увидеть через гущу пыли, было отражениями сигнальных огней его машины. Когда пыль осела, они были почти наверху и свернули в сторону, чтобы пропустить армейские грузовики, которые уже начали спуск навстречу им. Двайер просмотрел через плечо, чтобы увидеть, осталась ли на его пути военная техника, но он увидел только первые розовые лучи солнечного света. Уже было почти утро.

К тому времени, когда автомобиль Двайера тащился вокруг периметра, как ему показали солдаты, то что упало уже лежало на платформе, все еще прикрепленное к подъемному крану. Три или четыре солдата работали над обвязкой и креплением объекта к грузовику цепями и тросами. Но Двайер заметил, что упавший с неба, как сказали полицейские, объект, выглядел почти невредимым. Он не увидел ни разрыва обшивки объекта, ни отвалившихся частей. Затем солдаты растянули оливковый непромокаемый брезент над платформой и объект был полностью закрыт. Капитан армии прошел к одному из полицейских подразделений, припарковавшихся прямо перед пожарной машиной. За офицером стояла шеренга из солдат с нарукавными повязками MP и примкнутыми к оружию штыками.


Рекомендуем почитать
Воскресший «Варяг»

Эта книга издается с единственной целью сохранить навсегда память о доблестном Российском ИМПЕРАТОРСКОМ ФЛОТЕ и о его героях.


Тáту

Повесть «Тáту 1989—2000» (в переводе с укр. — отцу) — сборник из писем отцу, хроник, дневников и рассказов, написанных в период службы и реанимированных спустя двадцать лет. Главный герой служит рядовым во взводе охраны, спортроте, затем курсантом и после распределения становится начмедом бригады спецназ. Места его службы: Харьков, Чернигов, Киев, Ленинград, Улан-Удэ-40, Тамбов. Он живет обычной жизнью: любит, страдает, воспитывает детей и думает о пропитании семьи.


Наполеон. Годы изгнания

Луи-Жозеф Маршан приступил к работе у Наполеона в 1811 году в возрасте 20 лет и сразу обратил на себя внимание способностями и преданностью. Но его истинный характер проявился в Фонтенбло, во время отречения императора от престола. Маршан не только не покинул своего кумира, как сделали многие приближенные, но безоговорочно последовал за ним на Эльбу. Со временем он стал главным камердинером Наполеона, поехал с ним на Святую Елену и вел подробные и откровенные записи о своей службе вплоть до смерти императора 5 мая 1821 года.


Дорога длиной в сто лет

Перед вами — первая из двух книг воспоминаний семьи Янкелевич-Ферман. Она представляет собой тематически и хронологически упорядоченные воспоминания Ефима Аврумовича Янкелевича и его родителей — Аврум-Арона Львовича Янкелевича и Фаины Исаевны Ферман. Воспоминания охватывают период с конца XIX по середину XX века и являются уникальным документом, живописующим быт и нравы сразу нескольких эпох и территорий. Воспоминания будут интересны всем, кто интересуется историей XX века.


Наполеон. Годы величия

Первое издание на русском языке воспоминаний секретаря Наполеона Клода-Франсуа де Меневаля (Cloude-Francois de Meneval (1778–1850)) и камердинера Констана Вери (Constant Wairy (1778–1845)). Контаминацию текстов подготовил американский историк П. П. Джоунз, член Наполеоновского общества.


Проектирование и строительство земляных плотин

Книга содержит краткое обобщение трудов известных гидротехников России и собственных изданий автора. Изложен перечень документов по расчету и строительству земляных плотин, в том числе возведения сухим способом и намывом. По ней удобно произвести квалифицированное проектирование и строительство земляных плотин, не прибегая к помощи специализированных организаций. Книгу можно использовать для обучения техников и инженеров в неспециализированных институтах.