День отдыха - [8]
К о с т я. Басни! Наоборот. Только поправился. Клавочка, ты скучала?
К л а в а. А как ты думаешь? Конечно, скучала. Дня не было, чтоб не скучала... А ты скучал?
К о с т я. Спрашиваешь. Мало сказать - скучал! Прямо тосковал! Конечно, когда выпадало свободное время... Только мало было свободного времени... Как вспомню, что где-то есть Большая земля и ты, Клавдюшечка, живешь на той Большой земле, так сразу и начинаю скучать... И мысли мне такие, знаешь, начинают входить в голову...
К л а в а. Какие мысли?
К о с т я. Всякие размышления, сомнения...
К л а в а. Неужели сомнения?
К о с т я. Сомневался!
К л а в а. Сомневался во мне? Ай-ай-ай! И тебе не совестно?
К о с т я. Конечно, совестно! Ну! Клавдюшечка, только ты тоже войди в положение: все-таки восемнадцать месяцев! А кругом такая арктическая тьма! И вдруг, представь себе, потихоньку в голову заходит такая мысль: как там, на Большой земле, чувствует себя моя Клавдия? Что она там в данный отрезок времени делает? Может, она и думать уже давно перестала?.. Чего же ты молчишь?
К л а в а. Я прямо не знаю, что говорить!
К о с т я. А чего же ты покраснела?
К л а в а. Я не покраснела.
К о с т я. Нет, ты покраснела! А ну, Клавочка, посмотри мне в глаза.
К л а в а. Не было часа, чтоб я за тебя не беспокоилась...
К о с т я. Верно?
К л а в а. А как ты думаешь? Конечно.
К о с т я. Голубочка моя!
Целуются.
Только ты имей в виду, Клавдия, если я что-нибудь узнаю, если до меня что-нибудь дойдет, если что-нибудь было, ты мне лучше сама сказки...
К л а в а. Ничего не было. И не могло быть. И не расстраивай себя! Чудак, Костя...
Целуются.
ЯВЛЕНИЕ XIII
Те же и Шура.
Ш у р а. Ох, извиняюсь...
Клава и Костя смущены.
Товарищ Игнатюк, ванна готова.
К л а в а. Ах, как жалко! А нельзя ли немножечко подождать?
Ш у р а. Уже сосновый экстракт положили.
К л а в а. Надо идти... Уже сосновый экстракт положили. Неудобно... Я быстренько! Десять минут подождешь?
К о с т я. Восемнадцать месяцев ждал. Можно подождать еще десять минут.
К л а в а. Пока.
Шура и Клава уходят.
ЯВЛЕНИЕ XIV
Костя один, молчит.
ЯВЛЕНИЕ XV
Костя и швейцар.
Ш в е й ц а р. Я извиняюсь, товарищ, вы приехали к нам в "Сыроежки" отдыхать?
К о с т я. Так точно.
Ш в е й ц а р. Позвольте путевку. (Читает.) Вы товарищ К.И.Галушкин?
К о с т я. Так точно. Только не Галушкин, а Галушкин. Происходит от прекрасного украинского слова "галушка".
Ш в е й ц а р. Галушкин? Хорошо. Так вот что, товарищ Галушкин, вы приехали к нам отдыхать и поступили совершенно правильно. Нигде в другом месте вы не отдохнете так хорошо, как у нас в "Сыроежках". У нас тихо, культурно, спокойно. Вы должны это ценить. В нашем доме, имейте в виду, отдыхают довольно известные люди. Например, товарищ Клава Игнатюк. Вы, надеюсь, знаете?
К о с т я. Конечно.
Ш в е й ц а р. Она отдыхает у нас с супругом.
К о с т я. Виноват, как вы сказали? Супруг Клавы Игнатюк?
Ш в е й ц а р. Да, Клавдии Васильевны.
К о с т я. Ее супруг?
Ш в е й ц а р. Что вас удивляет? Представьте себе, да. Супруг Клавы Игнатюк. Носит пижаму. Я им подобрал выдающуюся пижаму. Незаурядный, известный человек.
К о с т я. Не может быть!
Ш в е й ц а р. Факт!
К о с т я. Но может быть!
ЯВЛЕНИЕ XVI
Те же, вбегает врач.
В р а ч. Он здесь не пробегал?
Ш в е й ц а р. Кто?
В р а ч. Муж Клавы Игнатюк.
Ш в е й ц а р. Нет. А что случилось?
В р а ч. Представьте себе, по дороге в физиотерапевтический кабинет вырвался и убежал.
К о с т я. Кто?
В р а ч. Муж Клавы Игнатюк. Вот несчастье! Необыкновенно суетливый и нервный субъект. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ XVII
Швейцар и Костя.
К о с т я. Что же это делается, товарищи?
Ш в е й ц а р. Товарищ Галушкин, не стоит расстраиваться из-за пустяков.
К о с т я. Какие же это пустяки? Нет, это не пустяки! Так я и чуял. Значит, недаром все время сомневался... недаром мне все время сердце шептало! (С горечью.) Муж Клавы Игнатюк...
Ш в е й ц а р. Да, супруг Клавы Игнатюк. Понятно вам?
К о с т я. Вполне.
Ш в е й ц а р. Пожалуйста, наденьте пижаму. Вам же будет легче.
К о с т я. Легче? Нет, товарищ швейцар, вряд ли мне уже будет легче!
Ш в е й ц а р. А вы попробуйте, наденьте!
К о с т я. Эх, что там! Давайте. Надевайте. Мне уж все равно нечего терять! Вы не знаете, давно она замужем?
Ш в е й ц а р. Кто?
К о с т я. Товарищ Игнатюк.
Ш в е й ц а р. Они у нас всего первый день. Так что мы еще не изучили. Точно не скажу. Разное толкуют. Одни говорят, что давно, другие говорят, что недавно. Трудно понять. Впрочем, кажется, это ее второй муж. Или она вторая жена, точно вам не скажу. Запутанная история. Персонал еще не разобрался. Что же вы дергаетесь?
К о с т я. Разве я дергаюсь?
Ш в е й ц а р. Смотрите, у вас руки дрожат. Э, да я вижу, что вы тоже порядком нервный.
К о с т я. Ничего подобного! Я совершенно спокойный. Вы же видите, что я спокойный! Ну, Клавдия, не ожидал я такого фокуса от тебя! Куда идти?
Ш в е й ц а р. Пожалуйста, подберу вам выдающуюся пижаму. Наденете - и сразу полегчает.
К о с т я. Где там, где там!..
ЯВЛЕНИЕ XVIII
Те же и директор.
Ш в е й ц а р. Вера Карповна, к нам новый отдыхающий прибыл. Товарищ Галушкин. Сильно нервный.
В книгу выдающегося советского писателя Валентина Катаева вошли хорошо известные читателю произведения «Белеет парус одинокий» и «Хуторок в степи», с романтической яркостью повествующие о юности одесских мальчишек, совпавшей с первой русской революцией.
В книгу выдающегося советского писателя вошли три повести, написанные в единой манере. Стиль этот самим автором назван «мовизм». "Алмазный мой венец" – роман-загадка, именуемый поклонниками мемуаров Катаева "Алмазный мой кроссворд", вызвал ожесточенные споры с момента первой публикации. Споры не утихают до сих пор.
В книгу выдающегося советского писателя вошли три повести, написанные в единой манере. Стиль этот самим автором назван «мовизм». По словам И. Андроникова, «искусство Катаева… – это искусство нового воспоминания, когда писатель не воспроизводит событие, как запомнил его тогда, а как бы заново видит, заново лепит его… Катаев выбрал и расставил предметы, чуть сдвинул соотношения, кинул на события животрепещущий свет поэзии…»В этих своеобразных "повестях памяти", отмеченных новаторством письма, Валентин Катаев с предельной откровенностью рассказал о своем времени, собственной душевной жизни, обо всем прожитом и пережитом.
Роман «Хуторок в степи» повествует с романтической яркостью о юности одесских мальчишек, совпавшей с первой русской революцией.
Приключения девочки Жени, в результате которых ей в руки попадает волшебный цветок. Оторвав один из семи лепесток волшебного цветка, можно загадать желание.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.