День Нептуна - [22]
— Это было несложно. Случайно не существует каких-нибудь ёжиков внушения, которыми можно угостить антипосейдонцев, чтобы они отстали от меня?
— Подобные приемы исключены. Сейчас ни в коем случае нельзя провоцировать комиссию. Благодаря грязи, которая долго лилась на тебя из нептидских СМИ, антипосейдонцы во всем подводном мире считают тебя воплощением зла. Думаешь, ни у кого не вызовет подозрения, что они вдруг резко изменили мнение? Всякие волшебные методы с внушением — это оружие, которое может выстрелить против тебя.
На кухне раздался выстрел, похожий на пистолетный. Все трое пригнулись и вжали головы в плечи. Прозвучало еще несколько выстрелов, Марина собиралась нырнуть под стол, но увидела, что Эмильда с Тьером выпрямились и выдохнули, справившись с шоком. Казалось, будто они знают, что выстрелы не страшны. Королева испуганно посмотрела на Тьера, затем на Эмильду и, все еще прижимаясь к столу, спросила:
— Что это?
— Орехи, — на выдохе произнес Тьер.
— Какие орехи? — Марина стала выпрямляться, но тут громыхнул еще один выстрел, и она пригнулась. Остальные лишь вздрогнули.
— Я попросила Сами запечь морских орехов на ужин, — сказала Эмильда.
— Запечь или расстрелять?
— При нагревании скорлупа лопается с громким звуком, — объяснила помощница. — Вот примерно так же выстрелят против тебя обманные способы склонить на свою сторону антипосейдонцев, — она предостерегающе подняла указательный палец.
— Обязательно их запекать? — королева разогнулась.
— В сыром виде они не очень вкусные, — Тьер погрузился в чтение газетной заметки.
— И скорлупу сложно снять с сырых орехов, — сказала Эмильда.
— Орехи не бегают по тарелке, как ёжики? — спросила Марина.
Эмильда рассмеялась:
— Самое страшное происходит в духовке. На тарелке они ведут себя спокойно.
— Только из печи! Угощайтесь, ребята, — Сами подоспел с блюдом горячего лакомства. — Ваше Величество, вам точно понравится, — он поставил орехи в центр стола.
Эмильда взяла орех и, осторожно держась за край треснутой скорлупы, сняла ее и бросила на пол. Ядро не было горячим, как оболочка, и она сразу захрустела, закатывая глаза от удовольствия, тем самым приглашая королеву отведать деликатес. В кухне витал аромат, подобный тому, который появляется при запекании грецких орехов. Марина решилась. Пока ее рука тянулась за первым орехом, Эмильда чистила второй.
— Зачем ты бросаешь скорлупу на пол? — с недоуменным возмущением произнесла королева.
Сами вертелся рядом, ожидая оценки вкусовых качеств, которую изволит высказать Ее Величество:
— По давней примете, скорлупу морского ореха нужно бросать на пол — тогда хозяевам дома будут сопутствовать богатство и удача.
Марина с еще большим недоумением посмотрела на повара и сказала:
— Не перестаю удивляться странности здешних обычаев.
— Это говорит человек, который на Новый год наряжает хвойные, — хмыкнула Эмильда.
Перекатывая орех в руках, как горячую картошку, Марина искала место, в котором скорлупа треснула сильнее всего. Чистка морских орехов походила на чистку вареных яиц, и размером они ближе к куриным яйцам, чем к грецким орехам.
— Нет-нет, только на пол! — повар смахнул со стола скорлупу, оставленную королевой.
Марина подняла руки в капитулирующем жесте.
После пробы на вкус морской орех оказался почти идентичен обыкновенным надводным орехам лишь с легким травяным привкусом.
— Неплохо.
— Ваше Величество, если вам нравится, могу запекать их каждый день, пока сезон дождей не закончится, — сказал Сами.
Марину вновь настигло недоумение. Она бросила взгляд на зашторенное окно, за которым уже стемнело, и спросила:
— У нас сезон дождей?
— Начнется со дня на день. Морские орехи поспевают к началу сезона дождей. Когда влажный период завершается, орехи тоже заканчиваются. Сорванные они долго не хранятся, — ответила Эмильда.
— Сезон дождей начинается во всем подводном мире?
— Сейчас он начинается в Средиземном море. В разных морях — в разное время, — сказал Тьер.
Понимая, что Сами не отходит от нее в ожидании ответа насчет ежедневного подкрепления орехами, Марина сказала:
— Если они будут запекаться в мое отсутствие, можешь потчевать нас орехами каждый день.
— Отлично! — просиял повар и вернулся к кухонным хлопотам.
— Ваше Величество, вы не рассказывали о пожаре, — Тьер продолжал чтение газеты.
— О каком пожаре? — Марина чистила следующий орех.
— «Пугающая глубина» пишет, что в посольстве сегодня был пожар.
— Ой, брось эту желтую газетенку, вечно всякую чушь пишут! — фыркнула Эмильда.
Марина замерла с орехом в руках. Встревоженным взглядом она уставилась на льняную скатерть. Перед глазами пронеслись две пожарные машины и тётенька со строгим лицом, сообщающая с телеэкрана о чрезвычайном происшествии. Эмильда с Тьером дискутировали о том, насколько можно доверять «Пугающей глубине», но Марина их не слышала. Выйдя из оцепенения, она крикнула:
— Посольство в катакомбах?!
Эмильда и Тьер замолчали и обратили взгляды на королеву.
— Они уже запечены, больше не надо, — сказала Эмильда.
Марина сначала не поняла, а потом учуяла запах горелых орехов и отложила дымящийся плод, который непроизвольно нагрела термо-силой.
Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.
Городское фентези, где будут участвовать потомки героев из Детей иного мира. В книге будет полно штампов романтической направленности: агрессивный герой, превращающийся под влиянием героини в овечку, куча препятствий и испытаний, немного злодеев и естественно, полнейший хэппи энд. Полностью.:)
Моя жизнь — путешествие, но не в соседнюю страну, а в другое время или иной мир. Не знаю, где и когда окажусь завтра. К этому даже привыкаешь. Но что же делать, если в прошлой жизни осталось самое дорогое? Я хочу вернуть это любой ценой. Как вернуться обратно, если уже есть что терять здесь. История взрослой женщины — попаданки. Приключения, любовь, становление героини, тайны и открытия. Трудный путь, драма и внезапный хэппи энд. Знаете что? Всё будет хорошо! Всегда!) Обложка от Александры Колпаковой.
Когда-то Даре нагадали суженого: синеглазого адмирала. Став пиратом, она и забыла об этом… Но зачем-то бросилась вытаскивать из воды графа Геора Каннингема, да еще и согласилась на его сомнительное предложение руки и сердца! Теперь Дара — жена адмирала, а ее муж, оказывается, сдуру заключил договор с морской колдуньей Урсулой. И сражаться за Геора колдунья готова не на жизнь, а на смерть. Но на то Дара и горная ведьма, чтобы справиться с этим! Она в силах вывести корабль из шторма, наглость и беспардонность из супруга, а новоявленную свекровь — из себя, и если Урсула считает себя невестой Геора, то это ее проблемы. А муженек… Что ж, а этот гад пусть только попробует в нее, в Дару, не влюбиться! И плевать, что пока что они — заклятые враги…
Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?