День лжецаря - [5]
Симеркет ждал, не спуская с Рамсеса глаз.
— В Вавилоне ты отправишься к их новому эламскому царю Кутиру. Ты передашь ему мои приветствия и выскажешь официальное признание Египтом его власти. Скажешь ему, что я готов помогать ему оружием и золотом, чтобы укрепить его правление.
Черные глаза Симеркета заблестели.
— А какова цена за поддержку Египта?
Взгляд фараона принял мечтательное выражение.
— Бог Вавилона Бел-Мардук должен нанести официальный визит в Египет. Когда он прибудет, я возьму его золотую руку в свою и взгляну в его глаза: говорят, это прогонит моих демонов и мою боль.
Внезапно Рамсес закашлялся, и его взгляд наполнился ужасом.
— Время не ждет, Симеркет, — выговорил он, когда смог перевести дух. — Привези мне статую бога, чтобы я мог увидеть, как поднимается в Дельте этот новый город, самый большой в мире. Во мне живет смерть, Симеркет. Я чувствую, как она грызет мои внутренности, как крыса зерно.
Зрачки Симеркета расширились. Руки фараона сжали его плечо.
— Моему сыну только шесть лет. Если я умру, священники Амона назначат регентов править вместо него. А кто они будут?
Симеркет быстро прикинул. Его учителя? Мать ребенка? В прошлом по традиции выбирали именно их. Но какая от них защита в смутные времена? Священники наверняка предпочтут назначить более сильных и властных из царской семьи…
— Сыновья Тайи, — незамедлительно предположил Симеркет.
Фараон мрачно кивнул:
— Именно так. Мои сводные братья, сыновья той гадины, что убила моего отца. Сколько, ты думаешь, в таком случае проживет мой сын? Что стоит устроить ему какую-нибудь смертельную болезнь? Как и в случае с моим отцом они скажут, что он умер от того же заболевания. — Пальцы Рамсеса так глубоко впились в кожу Симеркета, что на ней остались следы ногтей. — А после моего сына — на кого они обратят свой взор?
Симеркет знал ответ и на этот вопрос — они будут искать того, кто раскрыл заговор, подготовленный их матерью и братом, того, кто навлек на их часть царской семьи позор…
— …на меня! — выдохнул Симеркет.
— Начнут с тебя! А после того как ты умрешь, никто из твоей семьи не останется в безопасности. Теперь ты понимаешь, почему я избрал тебя для выполнения этой миссии? Тебе есть что терять, не меньше, чем мне.
Симеркет потупился. Он ясно чувствовал, что не только фараону нужно было то, что могла дать фигурка идола: он нуждался в этом и сам — по крайней мере пока сын фараона не станет взрослым мужчиной. Хотя Симеркет мало верил в целительные силы иноземных богов, у него не было выбора, кроме как верить вместе с фараоном в божественную статую Бел-Мардука; в ней было их единственное спасение.
— Хорошо, — твердо сказал Симеркет. — Я привезу вам этого бога!
В Джамет он приехал рано, когда храм еще полностью не пробудился. Но проходя через дверь, соединявшую дворец с собственно храмом, он увидел, что залы и святилища уже заполнены священниками, певцами, знатью и стражниками. Он молча выругался, догадавшись, что его ждет. И в самом деле, едва он вошел, пространство вокруг него наполнилось шелестом: «Симеркет!.. Симеркет!..» — повторяли все его имя, шепотом передавая его из уст в уста. Словно волна прилива отхлынула, потревожив прибрежную гальку… Возможно, все эти люди были уверены, что он совещался с фараоном о планах свержения оставшихся в живых заговорщиков, многие из которых все еще бродили в этих залах.
Симеркет вдруг ощутил, как сердце его ухнуло вниз, — в группе теснившихся в дверях он заметил Майатама. Младший сын царицы Тайи, сводный брат фараона, Майатам мог стать одним из регентов сына Рамсеса, если случится ужасное. Хотя на Майатаме было облачение священника, будучи прелатом, правящим городом Он, этот высокомерный муж держался с достоинством, внушенным ему собственным чувством превосходства, но при этом источал елей, что было свойственно всем отпрыскам Тайи.
Симеркет решил было проскользнуть за его спиной и, прижимаясь к стенам, выйти из храма к Большим Пилонам. Что они могли сказать друг другу приятного? Симеркет руководил казнью старшего брата Майатама, Пентвира. Фактически именно он, Симеркет, накинул белую шелковую веревку на шею Пентвира, с помощью которой тот потом и повесился. Что касается этой ведьмы — матери принцев, царицы Тайи, чей дьявольский заговор привел к трагедии, она исчезла из дворца, испарилась с чьей-то помощью в неизвестном направлении. Поговаривали, что она стала жертвой последнего акта мщения Рамсеса III. Что бы с ней ни случилось, ее заговор оказался вероломным, и Симеркет не имел желания встречаться с оставшимся в живых сыном и бередить старые раны. Но бдительный слуга обратил на него внимание Майатама, и тот обернулся как раз в тот момент, когда Симеркет вознамерился прошмыгнуть незамеченным, и окликнул его.
— Да это Симеркет! — воскликнул он так радушно, будто дождался наконец дорогого гостя. — Как поживает великий герой Египта, человек, который спас моего отца?… Почти спас…
Несмотря на то что слова звучали проникновенно, Симеркет почувствовал скрытое в них оскорбление. Опустив голову, он уперся взглядом в черные базальтовые плитки.
— Я здоров, высокочтимый господин, — ответил он, сдерживаясь.

Древний Египет времен всемогущего Рамзеса III, живого воплощения бога Ра.Роскошные дворцы и святилища, гробницы и обелиски. Но при дворе плетутся изощренные интриги. Власть погрязла во взяточничестве и казнокрадстве. Город всколыхнуло загадочное убийство жрицы одного из главных храмов.Фараон понимает — нити этого преступления тянутся во дворец. Уже не доверяя никому, Рамзес III поручает расследование Семеркету — единственному человеку, в чьей абсолютной преданности он убежден.

Это 1975 год. Среди обломков самолета, разбившегося у берегов Испании, найден лист бумаги. Оказывается, это часть документа, вызывающего шок: кто-то собирается убить Франко. Но Франко подходит к концу своей жизни. Значит, у убийства есть определенные намерения. Крайне правые намерения. Вот почему вызывают Ника Картера. Потому что убийца — профессиональный убийца. Его кодовое имя: Оборотень. У Ника мало времени. Он должен действовать немедленно и — как бы это ни казалось невозможным — всегда быть на шаг впереди неизвестного убийцы.

1926 год, снежные Альпы, на протяжении нескольких месяцев это богом забытое место страдает – таинственные люди убивают, грабят и похищают людей. Что им нужно? Деньги? Эти земли? Или дурная слава? Главные герои – прямиком из Германии, смогут ли они разобраться в таинственном деле? Смогут ли они разгадать тайну организации? Зачем таинственным личностям покушаться на этот безобидный народ? Кто является главарем не только организации, но и ситуации в целом?

Действие этой историко-детективной повести разворачивается в двух временных пластах — в 2012 году и рассказывает о приключениях заместителя начальника отдела полиции номер семь УМВД России по городу Курску подполковника Алексея ивановича Дрёмова. Н на стыке XV и XVI веков «в Лето 69881» — вновь курянина, точнее рыльского и новгород-северского князя Василия Ивановича Шемячича — того, кого называли Последним Удельным князем Руси При создании обложки использован образ подполковника Холкина С.А. с картины художника Игоря Репьюка.

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.

Что есть смерть? Это финал жизни, освобождение от тягот бытия, перевоплощение в новое существование, или зловещий древний монстр, ненавидящий жизнь, дарующий переход в вечное забвение и небытие? Мистика и реальность, магия и наука, борьба добра со злом, противостояние жизни и смерти переплетаются в этой удивительной, мистической и детективной истории, рассказывающей о магии вуду и древнем славянском духе по имени Мор, и о его дружбе с самым простым человеком, не знающем тягостных страданий жизни и пороков людей, потому что он стоит лишь в самом начале водоворота непредсказуемой жизни.

Неподалеку от дома богатого еврейского купца из реки выловлено тело жестоко убитого мальчика. Вскоре бесследно исчезают еще трое детей. Жители графства обвиняют в убийстве кембриджских евреев — и им угрожает жестокая расправа.Король Генрих II, пытаясь предотвратить кровавую резню, посылает для расследования этих загадочных преступлений весьма необычную команду — знаменитого дознавателя Симона Неаполитанского, таинственного араба Мансура и молодую женщину Аделию Агилар, в совершенстве овладевшую искусством врачевания.

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.