День лжецаря - [36]

Шрифт
Интервал

Сады кишели мужчинами — они медленно передвигались, перелезая через террасы. Симеркет пересек двор, чтобы присоединиться к ним, поскольку это казалось единственной возможностью попасть в храм. Он решил, что священные проститутки там.

Однако сделав несколько шагов, он понял, что женщины прятались в нишах внутри террас. Внимательно следя за мужчинами, он увидел, что каждый из них выбирал женщину, бросая кусок серебра ей на колени. Тогда иштариту вводила поклонника в храм, где, как предполагал Симеркет, стояли кровати.

У него не было выбора, кроме как, проходя, вглядываться в лицо каждой женщины в поисках Найи. Их были буквально сотни, одетых в причудливые одежды. Возница сказал правду: женщины были разных рас и национальностей, со всего света.

Тут были темнокожие девушки с Ганга, которые отращивали себе мягкие пушистые усики над верхней губой; африканки с кудрявыми волосами, постриженными под углом, с полными грудями, покрытыми тяжелыми бронзовыми цепями; желтокожие красавицы из Китая, волосы которых были чернее, чем у египтянок. Он шел все дальше и дальше, мимо желто- и рыжеволосых женщин с кожей белей, чем пески Ливии, но не увидел ни одной египтянки.

Вскоре он оказался у входа, и единственное место, которое ему осталось обследовать, было в той части садов, где посетителей ожидали мужчины-иштариту с горящими глазами. Судя по тому, что он видел, они были столь же разнообразны, как и женщины. Некоторые были мускулистыми, агрессивными самцами, чувствующими себя как дома на скамье подсудимых, в то время как другие были неотличимы от своих сестер иштариту: одетые в женские платья, с лицами, разрисованными опытной рукой, как у любой куртизанки, только еще сильнее.

Симеркет, не имевший женщин с тех пор, как Найя ушла от него, почувствовал слабость. Его пульс участился, лоб сжало тисками — первое предупреждение о том, что скоро вернется головная боль.

Дело было не в его якобы стыдливости, просто он безошибочно уловил в воздухе вожделение и внезапно почувствовал, что способен на насилие. Женщины, которые с таким бесстыдством выставляли себя напоказ, пробуждали в нем давно дремавшую похоть. Еще несколько минут в храме — и он пропал. Стоя в дверях, он, глубоко дыша, собрал все свое мужество, чтобы войти внутрь.

Наконец он ступил в темные, задымленные недра храма. В первом зале он заколебался, подумав, что евнухи могут остановить его, поскольку его не сопровождает ни одна иштариту. Но евнухам было безразлично, что он делал и куда шел. Они о чем-то оживленно болтали в своих нишах — шипящие звуки вырывались из их ртов как злые гадюки, никто даже не взглянул на него. Ему было больно дышать: в воздухе стоял одуряющий аромат фимиама. Симеркет закрыл лицо накидкой и сделал еще несколько шагов в темноту.

Храм состоял из сотен ячеек без дверей, ячейки одна от другой отделялись камышовыми шторками. В каждой ячейке страстно совокуплялись пары — во всех позициях, какие только мог и даже не мог вообразить себе Симеркет. Время от времени они останавливались, дабы полюбоваться более гибкими или красивыми и изобретательными парами и даже ободрить их. Некоторые при этом бесстыдно ласкали себя, возбужденные чувственным зрелищем, происходящим на их глазах.

Симеркет почувствовал подступившую к горлу желчь. Что, если он найдет в такой же ячейке Найю? Как он сможет уйти, не убив того, кто посмел дотронуться до нее — или хотя бы увидел ее наготу? Его дыхание участилось, горло горело от фимиама.

Он в бешенстве оглянулся — почему евнухи жгут такое количество ароматных свечек? Ответ пришел к нему быстро: если бы не они, запах блуда заглушил бы все остальные. Он взглянул на плитки на полу и внезапно почувствовал радость оттого, что на нем прочные пеньковые сандалии; будь он босиком, непременно поскользнулся бы…

В отчаянии он приблизился к одному из священников. Увидев, что Симеркет ловит ртом воздух, как попавшая на крючок рыба, тот поспешно сделал знак слуге принести вина.

— Нет, — резко запротестовал Симеркет. — Никакого вина!

Но евнух уже плеснул в бокал красной жидкости с пряностями — священники не случайно держали под рукой вино: многие мужчины умирали в храме от физического истощения. Между собой евнухи считали, что богиня презирает мужчин — и это была та причина, по которой они подвергали себя кастрации.

— Дайте мне воды! — попросил Симеркет.

Евнух с сомнением посмотрел на него, но подал ему воды в ковше. Симеркет с благодарностью выпил.

— Спасибо! — Он прислонился к стене, на мгновение закрыв глаза. Вся его туника была пропитана потом. Евнух отвернулся, собираясь уйти, но Симеркет остановил его:

— Пожалуйста, мне нужна ваша помощь.

Евнух скривился и заломил руки. Они испытывали ужас перед болезнями, а Симеркет выглядел нездоровым.

— Мне кажется, господин, если вы позволите мне сказать это, вы испытали сегодня здесь слишком много эмоций: вам надо уйти…

— Мне нужно найти в храме одного человека — она иштариту. Это очень важно.

— Богиня запрещает видеть одну и ту же иштариту более одного раза, господин. Приходите в другой раз — например завтра, и выберите из других.


Еще от автора Брэд Гигли
Год гиен

Древний Египет времен всемогущего Рамзеса III, живого воплощения бога Ра.Роскошные дворцы и святилища, гробницы и обелиски. Но при дворе плетутся изощренные интриги. Власть погрязла во взяточничестве и казнокрадстве. Город всколыхнуло загадочное убийство жрицы одного из главных храмов.Фараон понимает — нити этого преступления тянутся во дворец. Уже не доверяя никому, Рамзес III поручает расследование Семеркету — единственному человеку, в чьей абсолютной преданности он убежден.


Рекомендуем почитать
Двойной Нельсон

В России набирает силу террор Боевой организации эсеров, возглавляемой агентом охранки Азефом, ведущим двойную игру. Действиям Азефа противостоит группа Павла Путиловского. Молодой журналист, охотник за сенсациями Вершинин похищает с места взрыва подпольной динамитной лаборатории списки членов Боевой организации. За списками начинается погоня. Путиловский вербует Вершинина в свои агенты под кличкой «Нельсон». Но Азеф тоже заинтересован в таком информаторе. «Нельсон» с азартом ведет двойную игру, предвкушая новые сенсации...


Мыс Черных сов

Зинаида Крестовская снова распутывает загадочное дело. У ее институтской подруги Маши Игнатенко пропал жених. Он вышел на корабле в море и… исчез. Во всех инстанциях, куда Маша обращается за помощью, ее убеждают, что такого судна никогда не было. Зина пытается помочь подруге, но выясняет, что в этом деле замешан НКВД. В силу обстоятельств давшая согласие на сотрудничество с этой страшной организацией, Крестовская начинает свою игру против нее, рискуя не только своей жизнью, но и жизнью близких ей людей.


Последний еврей из КГБ

Одесса конца 60-х – начала 70-х годов … Из Областного управления КГБ увольняют Абрама Барабаш – последнего еврея, работавшего в системе госбезопасности СССР. Сюжет развивается в виде бесед Абрама Барабаш с сыном. В них он рассказывает об особенностях работы органов советской госбезопасности, методах их работы и случаях из следственной практики. Увлекательны размышления о времени правления И. Сталина. Ярко поданы впечатления о Лаврентии Берии, Викторе Абакумове, Нафтали Френкеле, которых главный герой знал лично.


Заброшенное кладбище

Жизнь бродячего театра обычно однообразна — постоянные переезды и концерты. Но однажды в маленьком городке семнадцатилетняя певица Изабелла Конрой случайно наталкивается на могилу своей тёзки, умершей в тот день, когда она сама появилась на свет. Что это — странное совпадение или некий знак? Да и смерть девушки была неоднозначной… Тогда Изабелла возьмётся разгадать тайну гибели чужого человека, не предполагая, к чему могут привести её поиски.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.