День Литературы, 2007 № 10 (134) - [7]
В свою очередь, Генеральный директор
Международного литературного фонда, секретарь СП России И.И. Переверзин зачитал решение Президиума МЛФ об учреждении премий – двух грандов за переводы прозы и двух грандов за переводы поэзии, как с русского на таджикский, так и с таджикского на русский.
От имени правительства Таджикистана председатель Союза писателей Мехмон Бахти наградил известного переводчика, блестящего знатока Востока, поэта Михаила Синельникова медалью "За заслуги в культурной работе".
Ведущий встречи, старейшина писательского цеха, член президиума МЛФ, секретарь МСПС Шавкат Ниязи представил членов делегации. Среди них культурный атташе посольства Д.Ж. Бобоханов, советник по культуре и образованию московской мэрии В.Х. Хаджиев, доцент кафедры словесности ВШЭ, переводчик Х.Д. Хамракулова, пресс-атташе посольства Салим Хатлони, журналист Ш.Самадов.
На встрече также выступили известные русские поэты Тимур Зульфикаров и Егор Исаев.
ТУЛА ПОЭТИЧЕСКАЯ
Приуроченная к празднованию Дня города, в Туле состоялась презентация поэтического сборника "Поэзия XXI века", представляющего собой итог проходившего в апреле нынешнего года первого Международного фестиваля современной русской поэзии в Туле, объединившего, помимо самих хозяев города и гостей из близкой Москвы, также поэтов Украины, Беларуси, Узбекистана, Болгарии и Франции. В течение трёх дней в городских театрах, библиотеках и вузах Тулы звучали стихи гостей города и местных поэтов, проводились поэтические мастер-классы, которыми руководили Николай Переяслов, Константин Кедров, Геннадий Фролов и Иван Тертычный.
И вот, спустя четыре месяца, администрация города Тулы выпустила в издательстве "Инфра" прекрасно оформленный сборник, на 272 страницах которого разместились произведения участников апрельского поэтического фестиваля и целого ряда других поэтов Тулы. Благословение этой изящной книге дал глава администрации города А.В. Уколов.
В литературном концерте, прошедшем под стенами Ивановской башни Тульского кремля, приняли участие секретарь Правления Союза писателей России Н.В. Переяслов, чьим предисловием открывается изданный сборник, руководитель Тульского областного отделения СП России В.Ф. Пахомов, чьим словом завершается презентуемое издание, а также поэты Валерий Ходулин, Александр Харчиков и многие другие авторы сборника "Поэзия XXI века", молодые тульские поэты и представители администрации города Тулы. Все выступавшие получили в подарок экземпляры свежеотпечатанного издания.
К сожалению, до выхода сборника не дожил принимавший самое активное участие и в его подготовке, и в Международном фестивале поэзии заведующий городским управлением культуры города Тулы Юрий Коняхин, скоропостижно скончавшийся нынешним летом на своём посту. Но все, кто с ним встречался и знал его, надолго запомнят этого светлого человека, его добрые стихи и деятельность на благо русской поэзии.
РУССКОЕ СЛОВО В АРМЕНИИ
В Ереване прошли Дни русского слова, посвящённые Году русского языка и десятилетию заключения Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Россией и Арменией. Для участия в них в столицу Армении прилетела представительная делегация деятелей российской культуры, возглавляемая президентом Российского общества дружбы с Арменией Виктором Кривопусковым.
В числе участников этого многодневного российско-армянского культурного диалога были известный русский писатель, главный редактор литературного журнала "Москва" Леонид Бородин, драматург, писатель, историк-арменовед Ким Бакши, романист и издатель, директор издательства "Голос-Пресс" Пётр Алёшкин, директор московской школы № 1650 доктор педагогических наук Офелия Аракелян, певица Галина Егорова, журналист "Литературной газеты" Александр Хорт, секретарь Союза писателей России Николай Переяслов, секретарь Исполкома Международного сообщества писательских союзов (МСПС) Иван Сабило, Народный артист СССР Василий Лановой, заместитель генерального директора Института аэрокосмических технологий и инноваций ЮНЕСКО академик Эдуард Михайлов, заведующий отделом журнала "Ориентир" Арам Хачатрян, руководитель Союза писателей Армении Левон Ананян, секретарь Правления Союза писателей Армении драматург, прозаик и пламенный оратор Давид Мурадян, известный армянский писатель, борец за права армянского народа и сохранение армянской национальной самобытности Зорий Балаян, академик РАН, НАН, иностранный член Академии наук Китая Самвел Григорян, а также другие российские и армянские писатели, учёные, артисты, общественные деятели.
"У нас одна общая задача, – сказал, открывая одну из проводившихся для республиканских и международных СМИ пресс-конференций В.В. Кривопусков, – это взаимодействие армянской и русской культур, направленное на подъём духовной культуры наших народов."
Реализуя этот тезис, российская делегация привезла в подарок хозяевам праздника сразу несколько только что выпущенных издательством "Голос-Пресс" по программе Российского общества дружбы и сотрудничества с Арменией книг. Среди них сборники рассказов и повестей армянских писателей на русском языке "Зов" и "Сердце не камень" (с послесловием глубокого критика Елены Алексанян), открывающие сегодняшнюю, фактически очень мало известную русскоязычному читателю прозу Армении, первый том армянской поэзии XX-XXI веков "Гранатовые чётки" в переводах русских поэтов, книга лирических повестей и рассказов Кима Бакши "Под синевой небес", справочное издание "Армения, Армения: 200 вопросов, 200 ответов о стране и народе с библейских времён и до наших дней", публицистический роман Виктора Кривопускова "Мятежный Карабах", том избранной поэзии Александры Очировой "В Армении одною песней станет больше", а также спецвыпуск журнала Международного сообщества писательских союзов "Дом Ростовых", посвящённый современной литературе Армении. В свою очередь гостям были представлены сборник интереснейшего армянского писателя Давида Мурадяна "Оркестр в зале ожидания", объединивший его путевые заметки о поездке по Европе, сценические новеллы и интервью, а также сборник литературно-критических статей Роберта Багдасаряна "От сердца к сердцу", как нельзя лучше символизирующий своим названием взаимонаправленность устремлений русских и армянских писателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.