День, когда разорвался мир - [55]

Шрифт
Интервал

Далеко наверху, в центре отвесной скалы, я действительно увидела мигание гравитационных сенсоров. То, что сплиты использовали эти технологии против нас, было просто невообразимо дерзким. И все-таки. Если бы я смогла перебраться через гору, а за ней обнаружить вихрь… то смогла бы сбежать. Вопрос был только в том, получится ли у меня это сделать без навигационной системы моего детектора.

– Уже уходишь? – раздалось позади меня, и от страха я резко обернулась.

Передо мной на расстоянии нескольких метров стоял Бэйл. Собака, как всегда, была при нем и тут же завиляла хвостом, едва увидела меня.

Неужели Бэйл следил за мной? Разве он не собирался идти спать? В любом случае он выглядел ненамного бодрее, чем сегодня после обеда, но вместо джинсов и обтягивающего черного пуловера на нем была такая же свободная льняная одежда, как на мне. В ней он показался мне не таким жестким, хотя я конечно же знала, что это еще ни о чем не говорило.

– Я просто осматриваюсь, – сказала я, не желая выглядеть виноватой. Никто не запрещал мне гулять.

Бэйл указал на вершину каменной скалы:

– Даже если ты сможешь вскарабкаться по ней, в чем я сомневаюсь, то, чтобы добраться до ближайшего города, тебе понадобится минимум десять дней. Или еще больше, если учесть остановки для еды и отдыха. Не говоря уже о всех тех голодных животных-мутантах, которые обитают в лесах. А встретить там вихрь – это большая удача. Натаниэль нашпиговал гравитационными сенсорами буквально весь лес.

Я прикусила нижнюю губу, чтобы не дать ему понять, как сильно меня шокировали его слова.

– Что я тебе, собственно, сделала? – спросила я Бэй-ла. – Или ты со всеми гостями так мил?

– Ты представляешь опасность для Санктума, – сказал он. – Весь мир ищет тебя. «Красная буря» ищет тебя. И если они тебя найдут, то жизнь всех, кто здесь живет, будет в опасности.

– Но это ведь не моя вина! – возразила я. – В конце концов, это вы привели меня сюда!

– Может быть, но я тебе не доверяю. По-твоему, все, кто живет в Санктуме, должны быть в заточении.

– И это говоришь ты? Бэлиен Треверс? Если я правильно помню, то рекорд по отлавливанию сплитов до сих пор принадлежит тебе.

Кажется, я попала в самую точку, потому что взгляд Бэйла помрачнел и я на какую-то долю секунды увидела чувство стыда, промелькнувшее на его лице. Я откашлялась и попыталась вести себя дружелюбнее:

– Если ты мне поможешь, то я смогу исчезнуть из города.

Бэйл поднял брови:

– Ах, и почему же я должен это сделать?

– Потому что ты не хочешь, чтобы я здесь находилась, ты же сам только что сказал об этом. Я все равно не смогу никому рассказать, где находится Санктум, так как я этого не знаю. Северная Канада слишком большая, так что… – Я пожала плечами. – Я просто хочу выяснить, что стало с моей семьей. Черт, я даже не знаю, живы ли они. Ты что, не понимаешь? Тебе нужно только вывести меня отсюда и…

– Забудь об этом.

– Но это было бы выгодно нам обоим!

– Я сказал: забудь об этом.

С этими словами Бэйл прошел мимо меня.

Я последовала за ним и его собакой по небольшой тропинке, ведущей вдоль горной цепи. Время от времени я смотрела наверх, чтобы выяснить, не встретится ли где-нибудь брешь между гравитационными сенсорами, через которую можно было провести вихрь, но, кажется, Натаниэль поработал здесь на совесть.

– А если ты меня научишь, как самостоятельно управлять вихрями? – попробовала я продолжить наш разговор. – У тебя ведь тоже есть этот… этот талант. Если бы ты мне только показал, как это делать, то я смогла бы выбраться отсюда сама.

Бэйл громко вздохнул и остановился:

– Ты что, чрезвычайно упрямая или на самом деле туго соображаешь? Я сказал: забудь об этом.

– Если бы это была твоя семья, ты бы тоже не сдался.

Бэйл только фыркнул и пошел дальше.

– Я не был бы так уверен, – пробормотал он, и я скривила гримасу.

Конечно. Он добровольно бросил своих родителей. Следовательно, их отношения вряд ли можно было назвать хорошими. Скорее всего, они даже не знали, что их сын все еще жив.

Неожиданно собака залаяла и понеслась вдоль тропинки.

– Атлас! – нервно крикнул Бэйл. – Я клянусь, если ты сейчас же…

Но собака уже исчезла за деревьями. Значит, его звали Атлас? Необычное имя.

Лай стал громче. Бэйл побежал по тропинке, и я устремилась за ним. Где-то впереди раздался рев, и я остановилась как вкопанная, когда поняла, куда убежала собака-сплит.

Там стояло целое стадо косуль, которые, как и пес, были мутантами. Шерсть большинства из них была усыпана растениями. На ушах некоторых виднелись цветы. А несколько косуль были, напротив, белыми как снег. Я заметила их желтоватые глаза и сразу же поняла, что в этих животных текла кровь вирблеров.

Со времени Великого смешения прошло уже почти восемьдесят лет. Значит, эти животные появились на свет благодаря естественному размножению. Это было просто невероятно! Я никогда не думала, что увижу настоящих животных-мутантов.

Собака Вэйла взволнованно прыгала среди косуль, которые никак на нее не реагировали и продолжали пастись дальше. Они явно ее знали.

– Атлас, ко мне! – снова крикнул Бэйл.

Пес круто развернулся, на полной скорости устремился к нему и решительным прыжком уложил хозяина на землю.


Еще от автора Анна Беннинг
Вихрь. Любовь, которая стала новым началом

Пока «Красная буря» крепнет, а мир, о котором мечтала Элейн, кажется все более недостижимым, единственной мыслью девушки становится спасение Бэйла. Сможет ли он вырваться из рук врагов? Ведь только вместе они могут защитить вихрь-прародитель и путешествовать глубоко в прошлое. Туда, где все начиналось…


Девушка, которая прорвалась сквозь время

Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать. Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.


Рекомендуем почитать
Рассказы из сборника "Странная конфетка"

Лорел ГамильтонРассказы из сборника "Странная конфетка"Перевод журнала Translation Laurell`s workshttp://harlequin-book.livejournal.com/Добро пожаловать в ту часть моего мира, которая чаще всего изливается на бумагу. Кто-то видит в моих рассказах предпосылки с более серьезным произведением. Последняя история, «Девочка, любившая смерть», была выбрана моим редактором в сборник рассказов авторов мистики. Так что любой из моих читателей мог ознакомиться с ним наравне с рассказами других авторов антологии. Что же касается остальных рассказов сборника, они были написаны мною на основе моих идей и игры воображения.


Чужая жизнь, или Vis Vitalis

Уж сколько раз твердили миру: техническое задание нужно формулировать точно.


Цветы в её волосах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они мечтали

Аннотация: Бешеный ритм жизни диктует человеку свои законы. Если ты не успел что-то сделать – будь уверен, за тебя это сделает кто-то другой. Конкуренция подстерегает нас на каждом шагу, и все наши ежедневные мысли сводятся в подавляющем большинстве случаев к одному: как бы удержаться на плаву, как бы не выпасть за борт… Донельзя погружённые в жизнь – мы порой забываем о главном. О том, что отличает нас от животных. О наших мечтах. Нет, я говорю о настоящих МЕЧТАХ, а не о желании набить себе кошелёк или выжить из бизнеса всех конкурентов.


Черный пес Элчестера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка о волке

Сказка. Зимняя, временами добрая и местами жуткая. Как и в большинстве порядочных сказок, есть любовь, чистая и светлая) Июнь — октябрь 2008.


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…