День, когда разорвался мир - [52]

Шрифт
Интервал

Меня очень напрягло то, что она сразу же определила меня в подружки. Тем более что я совершенно не знала, как себя вести.

– А кто живет в Бимане? – спросила я и посмотрела наверх, где позднее послеобеденное солнце просвечивало сквозь кроны деревьев. Аллистер уже называл мне имена, но в спешке я едва их запомнила.

– Ну, Аллистер, Бэйл, хотя он в последнее время редко тут появляется. Еще Фагус и Робур.

Сьюзи снова повела меня в сторону широкой улицы, по которой иногда проезжали джипы.

– Кто такой Робур? – спросила я.

– Старший брат Фагуса. Он инженер, лучший в городе! Они с Аллистером знакомы уже целую вечность. – Сьюзи подчеркнула слово широким жестом. – Мне кажется, Аллистер спрятал его и Фагуса у себя в мастерской, когда бегуны хотели доставить обоих в зоны.

– И затем все они отправились в Санктум?

– Ага. Я называю Фагуса, Робура и Аллистера триумвиратом, потому что если они против кого-то объединятся, то у противника не будет никаких шансов.

И хотя, произнося это, она закатывала глаза, я видела, насколько она счастлива, что может жить рядом с ними.

– К счастью, они слишком заняты тем, чтобы сердиться на Бэйла. Так что я живу спокойно!

Босиком она запрыгала вдоль дороги и помахала мне рукой. Мы проходили мимо высоких деревьев, на которых даже сейчас, в наступающих сумерках, виднелись грундеры, собирающие фрукты. Казалось, что вся жизнь города проходит совсем не на земле, а наверху, в кронах деревьев, откуда сейчас то и дело раздавались голоса. Тут и там я замечала грундеров, чьи головы были побриты налысо. Интересно, они все относились к той армии, о которой говорил Натаниэль?

– А ты? Как ты сюда попала? – спросила я.

Мне было интересно, как швиммер оказался в городе грундеров. Все-таки швиммеры составляли отдельную группу сплитов, проживающих под водой вдалеке от людей. Чем они там занимались, мало кто знал, и это доставляло кураториуму множество хлопот, но они не беспокоили людей, а мы – их.

Мое любопытство, кажется, нисколько не смущало Сьюзи. Она продолжала сиять. Пожалуй, она была самой позитивной девушкой из всех, что я встречала.

– Ах! – Она махнула рукой. – Я и мои родители в Нью-Йорке – я оттуда родом – попали в очень тяжелое положение. Когда я встретила Бэйла, он посчитал, что мне лучше приехать сюда. Поэтому я сейчас здесь.

– А твои родители?

Она пожала плечами:

– Они к тому времени уже умерли.

Я хотела выразить ей свое сочувствие, сказать, что я прекрасно понимаю, как она себя чувствует, но не знала, как сделать это таким образом, чтобы не получилось совсем уж фальшиво. Вместо этого я уставилась на свой детектор, на дисплей без сообщений, и почувствовала, как прежняя пустота грозила снова поглотить меня.

Сьюзи схватила мою руку и потянула меня дальше по улице.

– Вот это – одна из трех школ Санктума, – сказала Сьюзи и указала на стоявшее неподалеку каменное здание.

По правую сторону тянулся двор, в котором виднелись пара качелей, песочницы и горки. Сегодня, судя по всему, занятия уже закончились.

– Разве здесь так много детей? – поинтересовалась я. Мне показалось, что для города три школы было все же слишком.

– О да, очень много, – сказала Сьюзи и закатила глаза. – Некоторым детям приходится учиться попеременно, хотя классы по-настоящему огромные. Я уже вышла из школьного возраста, но многих подростков вообще больше не принимают. Для этого просто не хватает учителей, понимаешь?

Я не понимала. Просто нахмурилась и пошла за ней. Мы проходили мимо всяких магазинчиков, где продавались одежда, еда и другие вещи. Некоторые товары могли попасть сюда только из людских городов, и мне стало интересно, не были ли они украдены. Я бы не удивилась.

Вдали простирались поля, где росли овощи, зерновые и фрукты. Между ними паслись коровы и овцы. Казалось, что в еде у сплитов недостатка нет.

– А это – зал собраний, – сказала Сьюзи, и я обернулась.

Ее указательный палец был направлен в сторону огромного дерева, которое возвышалось в нескольких метрах от нас. Его ствол толщиной был по меньшей мере раз в десять больше, чем у остальных деревьев вокруг. В наружном слое коры было вырезано множество сводов, и я уже отсюда видела, что внутри дерева находилось что-то вроде зала. Наверху, на толстых ветках, которые местами росли параллельно земле, были расположены платформы с небольшими домами. То тут, то там встречались ступеньки, лестницы и мостики, соединявшие ветки друг с другом.

– Это, бесспорно, самое большое дерево в Санктуме. О, ну посмотри же, как красиво! Его уже украшают к празднику! – Сьюзи очень обрадовалась, увидев флажки и гирлянды, натянутые между ветвей. На них был изображен какой-то зеленый лист.

– А что это? – спросила я. – Я имею в виду этот праздник обновления.

– Ну что ж, Санктум впервые получает главу города. Так город обновляется. Ты же уже познакомилась с Натаниэлем, так ведь?

Так вот в чем дело. Значит, тогда, по дороге в Виману, мне не показалось, что Натаниэль словно приветствовал своих подчиненных, это на самом деле было так.

Я присмотрелась к символу на флажках и плакатах. Вообще казалось, что все дерево было украшено этим символом и… при более близком рассмотрении оказалось, что это был вовсе не лист, а зеленое пламя, которое показалось мне знакомым.


Еще от автора Анна Беннинг
Вихрь. Любовь, которая стала новым началом

Пока «Красная буря» крепнет, а мир, о котором мечтала Элейн, кажется все более недостижимым, единственной мыслью девушки становится спасение Бэйла. Сможет ли он вырваться из рук врагов? Ведь только вместе они могут защитить вихрь-прародитель и путешествовать глубоко в прошлое. Туда, где все начиналось…


Девушка, которая прорвалась сквозь время

Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать. Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.


Рекомендуем почитать
Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)

Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.


Ученики: Орисса

"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".


Волшебные подплечники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые звезды

Цикл М. Муркока «Легенды Края Времени» продолжает сборник повестей-легенд. В нем мы снова встречаемся с полюбившимися героями романа «Танцоры на Краю Времени»: Герцогом Квинским, Вертером де Гете, Лордом Монгровом, Миссис Кристией и другими. Как часто случается в произведениях М. Муркока, описываемый мир посещают уже знакомые путешественники во времени: миссис Уна Персон, принц Элрик Мелнибонэйский, Огненный Шут…Каждый персонаж писателя – карнавальная маска, слепок человеческого характера и стиля жизни. «Неискушенные, они любили, не ведая страсти, соперничали, не ведая ревности, враждовали, не ведая ярости.


Мэлис Крэш и тайная реальность

Чистая правда, несмотря на издевательскую окраскуПродолжение. Для тех, кому все еще интересно.


Камень Чародеев

Что может быть интересного в жизни обычной одиннадцатиклассницы? Ровным счетом ничего. Школа, экзамены, репетиторы. Даже на дискотеку сходить некогда. "Хочу приключений" — загадала однажды Лера. Но надо быть осторожней с желаниями. Они имеют непредсказуемое свойство сбываться.


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…