День цветения - [12]
Да только — где они теперь, Эдаваргоны… Ох, милые, сердце жмет, простите старую Радвару, не уследила за дочкой, за дурищей, ведь не принести Клятву полукровке, не услышит Камень полуровкина Слова… Вы-то ведь знаете, как ждала я — вот Эдва в года войдет, мужа ей сыщу, а внука как полагается, выращу. Объясню ему, зачем он на свет народился, да и будет вам избавление, Неуспокоенные. А Эдва себе мужа сама сыскала. Всем хорош мужик, только — инг бородатый, да еще и в Единого верит… Был бы хоть язычник… Да что там — как не крути, а полукровка внучок, в мечтах взлелеянный. Полукровка, не гирот. Утеряли мы Право, родненькие, некого мне к Камню свесть да про вас поведать.
Эдва-то — дурища дурищей, а на глаза мне через год только показаться осмелилась. С пузом уж. На жалость брала. Да и роды тяжелые выдались… Не устояла я, милые, простила ее, Харвад, кровиночка, бросила, покинула и тебя, и остальных. Что вам травы сушеные да зерно, что вам волосы мои — помню, дескать… Кровь вас отпустит, только — кровь, Выкуп, по Канону взятый, и хозяин с хозяйкой встретиться смогут, уж как он ее любил, как убивался… И над Малышом, над последышем, трясся так, дыхнуть боялся — потому что на мамку похож. Тоненький, будто тростиночка, глазищи большие да печальные…
Старшие-то детки крепкими да здоровенькими уродились, а у Малыша Радвара-знахарка, почитай, и дневала, и ночевала. А все — он, Дар знахарский, что Сущие посылают — то ли в награду, то ли в наказание. Нельзя Дару рядом с болезнью пребывать, Дар — он сам лечит, и все едино ему, Дару — взрослый им наделен, или ребенок малый. А какие у ребенка, комочка несмышленого, ничему не ученного, силы? Хозяйка-то все равно померла, горемычная, Дар ей, считай, год жизни подарил. А у Малыша — силы отнял. Как сам-то он с матерью не ушел — до сих пор не знаю. Еле вытащили… До одиннадцати ведь годков — кровь горлом, кашель, боли головные, обмороки, уж чего только не делали… А потом окреп малость, оклемался, то есть. Дар-то, он и самого наделенного полечит, коли рядом другого больного нету.
Ох, Малыш, семейство-то хоть — вместе все, а где вас с Гатваром Плащом укрыло, где косточки ваши зарыты, и зарыты ли? Не прийти к тебе, ученик мой, сыночек названый, не возжечь трав сухих да волос седых Радвариных — помню, милый, а что проку-то?
Может, при дороге проезжей Обиталище твое, и каждый, кто идет иль едет по дороге — на тебя наступает, и некому тебя отпустить, мальчик мой ясноглазый, и Неуспокоенность твоя — навеки…
Имори
По центральному нефу степенно двигались Альберен Андакадар и ученик его, Карвелег Миротворец. С ногами молодого господина Рейгреда да Летери моего. Все ж нашли парнишке работу, да не какую-то там, а — почетную…
Хор завел "Град языческий, град порока…" Складно поют, ничего не скажешь. А только все одно — жалко наших-то, уж как ребятня старалась, как песнопения учили, репетировали…
— "…и к ночи пришли ко граду, зовомому Лебестоном, — читает отец кальсаберит ровным, сильным голосом, — но не открыли им ворота и не впустили их. Тогда сказал Андакадар: "Заночуем здесь". И остановились под Древом Каштаном. И на ужин ели хлеб, и сыр, и пили молоко…"
А где же про то, как Альберен запретил костер разводить, чтобы не повредить дереву? Тут ведь быть должно… Хотя не так уж я Истинный Закон знаю, чтобы на память…
— "Утром же сказал Андакадар: "Не входи за мною в город, а жди в кущах сих." И ученик сказал: "Черную тучу видел я, что закрыла свет солнца, и тяжел был сон мой. Не ходи в город, учитель, ибо чую беду". "Господь меня призывает, ты же будь, где я велел тебе", — так сказал Андакадар и с тем вошел во град Лебестон. В граде же стал он проповедовать Слово Божие, и схватили его воины храма, и били его, и плевали на него, и толпа смеялась над ним, и говорили так: "Где же Бог твой, что бьем мы тебя, а Он нас не карает?.."
И этих слов в Истинном Законе не помню, Карвелег же за стенами остался, не мог видеть, как учителя хватали да насмехались, а он чего не видел, того не писал. Ишь, по-своему читают, по-столичному, кальсабериты-то…
Альберен с Карвелегом между тем скрылись за занавесью, что перед алтарем специально для нынешнего действа соорудили.
— "И вывели его за стены городские, и так сказали: "Пусть Бог твой поможет тебе". И цепями из железа приковали ко Древу Каштану, и поставили стражу, дабы не мог никто подойти к нему, и напоить и накормить его, и пот утереть с лица его…"
Занавесь отдернулась, явив нам статую Пророка, обмотанную цепями, и Древо, поблескивающее золоченой листвой, а мальчики, изображающие свирепых стражников, уже стояли по сторонам.
— "И видел все из кущ ученик, но приблизиться не посмел, в кущах сидючи…"-продолжает отец кальсаберит.
Словно, окажись тем учеником святой Кальсабер — выскочил бы из кущ, приказ Учителя нарушив… Ладно, а сам-то, что, не выскочил бы? И еще как выскочил, друг Имори. Нету в тебе должного смирения. Нету.
"О, восплачьте, восплачьте, братие". До чего ж благолепно выводят! Конечно, нашим ребятишкам бы не смочь так-то. И Летери вон — напарником молодому господину… Только вот отца Дилментира не видать что-то. У него хоть и не столь зычно выходит, зато — задушевно так, по-семейному вроде…
Те, кто нас читают, будут удивлены. Потому что это фанфик. Самый натуральный фанфик, сама до сих пор не верю, что это написала. Фанфик к Petshop of Horrors, замечательной манге, в которую я влюбилась раз и навсегда.
Европа лежит в руинах после разрушительной и кровопролитной войны начала века. Но это не та Европа, которую мы привыкли видеть на картах, и не та война, о которой мы читали в учебниках. На руинах разрозненных европейских монархий маги творят свое единое государство, Магистерий. Люди же строят трансконтинентальные лайнеры и огромные корабли, развивают производство, и для этого всем и каждому нужна не нефть, как можно бы подумать, а абсолют — материализованная благодать, которая движет поезда и големов, на которой работают холодильники и артефакты. Среди послевоенной разрухи набирает силу Магический Надзор, лютует Инквизиция.
Платье из лунного света, золотая свирель в руках... Дар или проклятье?Королевские тайны, интриги, заговоры и покушения... Магия или простое человеческое коварство?Кто она, девушка с золотой свирелью в руках? Знахарка, волшебница, навья?Она умерла четверть века назад... и вернулась. Вернулась с Той Стороны, чтобы отдать долги — и снова задолжать.Прошлое протягивает руки к настоящему, настоящее заглядывает в глаза прошлого, тайны раскрываются, умножая загадки, миры накрепко вплетены друг в друга, и по этой канве сверкающей нитью вышивает свою историю золотая свирель.
Городская фентэзи-ретро. Прошло пятнадцать лет с окончания гражданской войны, которая восстановила легендарную монархию и включила в человеческий социум волшебных союзников-фейри. Но кто-то где-то поворачивает невидимые рычаги, бросает камешки в воду — и в мир людей прорывается Полночь. Бывший сапер, а теперь мирный художник Рамиро Илен и его друг и однополчанин, сумеречный фейри День оказываются по разные стороны баррикад. Королева маленькой приморской страны продает душу за свою землю и свой народ, но увы, этого недостаточно.
Ночь на Саэн, ночь Дикой Охоты. В эту ночь оживет горгулья, наказанная Повелителем Полуночи и обращенная в камень. В эту ночь у нее есть шанс заслужить прощение и получить свободу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)