День ангела - [7]
— Кстати, по окончании пресс-конференции я с удовольствием пригласил бы тебя в ресторан, — с улыбкой сказал Джерри. — Мне хочется обсудить с тобой мою будущую статью.
— Боюсь, из этого ничего не выйдет, — ответила Элин извиняющимся тоном. — Во второй половине дня я занята. Но когда твоя статья будет напечатана, я непременно прочту ее, — добавила она, смущенная собственной способностью врать не краснея.
— Вот мы и пришли, — заметил Джерри, когда они перешагнули последнюю ступеньку. — Ты захватила удостоверение?
— Разумеется! — Элин вынула из сумочки удостоверение журналиста телевидения и предъявила его швейцару, после чего тот пригласил их с Джерри внутрь.
Следуя желанию как можно меньше обращать на себя внимание, Элин увлекла своего спутника в дальний конец расположенного на втором этаже зала, где должна была состояться пресс-конференция. Там они устроились в последнем ряду напротив длинного стола, и Элин принялась с интересом оглядываться по сторонам, рассматривая золотой орнамент на потолке, тяжелую хрустальную люстру и большие тусклые картины на стенах, обитых темно-зеленым штофом. Помещение скорее напоминало закрытый клуб, чем конференц-зал.
Так-так, пронеслось в голове Элин, похоже, владельцы компании не отказывают себе ни в чем! Хотя почему бы и нет, собственно говоря, если средства позволяют? Лучше подумать о том, как выскользнуть отсюда, чтобы разыскать кабинет Джеймса Ньюмарка.
Тем временем зал постепенно заполнялся журналистами и телерепортерами, прибывавшими в сопровождении кинооператоров с камерами. Все они оживленно переговаривались. Только когда в помещении появились представители компании во главе с ее владельцем, шум понемногу стих. Собравшиеся потянулись за блокнотами и приготовили ручки.
Элин сидела позади какого-то здоровяка, и ей плохо было видно, что происходит впереди. Лишь слегка отодвинувшись в сторону, она получила возможность разглядеть тех, кто сидел за столом. Первым, кого она увидела, был Джеймс Ньюмарк.
Он почти не изменился, мелькнуло в голове взволнованной Элин. Однако чуть позже, немного успокоившись, она поняла, что ошиблась.
Они не виделись почти девять лет. За это время Джеймс не потерял былой привлекательности, но заметно возмужал, и черты его лица выделились резче. Сейчас в каждом движении Ньюмарка сквозила властность, а жесткий рисунок рта свидетельствовал о том, что этот человек нечасто смеется.
При ярком свете люстры, зажженной в это хмурое февральское утро, она увидела в темных волосах Джеймса отдельные серебристые проблески. Кожа на лице и руках была темной от загара, что казалось довольно странным для человека, большую часть времени проводившего в кабинете. Или — если верить сплетням — в будуарах соблазнительных красоток.
Безусловно, этот аспект своей жизни Ньюмарк-младший не собирался выставлять напоказ перед репортерской аудиторией. После того как глава компании Дэвид Ньюмарк выступил с краткой речью Джеймс предложил собравшимся задавать вопросы. Журналисты и телерепортеры не замедлили воспользоваться этой возможностью. Они оживились и образовали своеобразную очередь, желая узнать как можно больше. Наблюдая за тем, как Джеймс разделывается с наиболее каверзными вопросами ее коллег, Элин без труда поняла, почему именно Джеймсу была поручена подобная миссия. Однако, хотя он и действовал виртуозно, распространяя вокруг себя атмосферу легкости и обаяния, Элин ему обмануть не удалось. Она слишком хорошо знала, что за внешним блеском ее сводного брата кроется стальной характер.
В который раз подумав о предстоящем разговоре, она вновь ощутила неприятные спазмы в желудке. И снова в ее памяти всплыли картины из прошлого.
Предавшись воспоминаниям, Элин едва не пропустила момент завершения пресс-конференции. Спохватилась она лишь тогда, когда заметила, что репортеры потянулись к выходу. Только один из них все продолжал что-то выпытывать у Джеймса.
Наскоро попрощавшись с Джерри, Элин смешалась с толпой и покинула зал незамеченной. Затем на служебном лифте она поднялась на один из верхних этажей и выяснила у встретившегося ей рассыльного, где находится кабинет Джеймса Ньюмарка. Причем парень оказался настолько любезным, что сообщил также, как зовут личную секретаршу племянника главы компании.
Через несколько минут Элин уже входила в приемную Джеймса.
— Добрый день, Энн! — поздоровалась она как ни в чем не бывало. — Я заглянула на минутку, чтобы увидеться с Джейми. Ничего, если я подожду его в кабинете?
Подняв голову, Энни внимательно посмотрела на стройную незнакомку. Поразмыслив пару секунд, секретарша пришла к выводу, что она никогда прежде не встречала эту женщину. Ей также припомнилось предупреждение Ньюмарка не подпускать и близко к своему кабинету никого из его приятельниц. А эта незнакомка с рассыпавшимися по плечам длинными волосами и в юбке, высоко открывавшей ножки в темных чулках, — она-то уж точно не должна находиться в кабинете шефа!
Однако, уже протянув руку к телефонной трубке, чтобы вызвать охрану, Энни еще раз пристально посмотрела на посетительницу. Наметанным взглядом молодой женщины, регулярно читающей журналы мод, она увидела, что костюм незнакомки стоит целое состояние, не говоря уже о сумме, заплаченной за туфли и сумочку с золотой цепочкой вместо ремешка. Из этого следует, что…
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…
Любовь, страсть, интриги, жизнь полную приключений и неожиданных событий, — все это вы найдете в увлекательнейших романах известной писательницы Джинни Раскорлей. Оба романа, вошедшие в этот сборник, не оставят вас равнодушными.Для широкого круга читателей.
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…