Демоны Микеланджело - [26]
С того времени как Господь наш Иисус воцарился на троне Флоренции как истинный правитель (при скромном посредстве святого отца Джироламо), город утратил славу веселого Вертепа, где во всякое время года бушуют карнавалы, а вино на пирах льется безбрежными реками. Но и сейчас, в темные дни года и времени, трактиры продолжали работать, потому вся троица без колебаний направилась к ближайшему.
Они шагали молча, стараясь сберечь отставки тепла. Этого коротенького временного промежутка хватило Микеланджело, чтобы обдумать некоторые факты. Все удавленники, павшие жертвами душегуба, прозванного «нагим душителем», были чернявыми подростками. Кроме Филиппе, волосы которого имели цвет спелой ржи и отливали золотом. Хотя покойный синьор де Розелли выглядел очень юным для своих двадцати лет, ошибиться, и принять его за подростка тоже было невозможно. Душегубец, который сеял ужас на улицах Флоренции, был человеком недюжинной силы, в то время как убийца Филиппе без помощника не мог справиться даже с таким субтильным молодым человеком. Имелось и еще одно различие: человек, который орудовал на улицах Флоренции, не пытался скрыть убийства и всегда оставлял тела там, где выдавливал из них жизнь. За вакханалией этих смертей никак не удавалось обнаружить четкий и разумный мотив. Убийца Филиппе был не таков — у него имелся четкий, осознанный мотив. Не вселившийся в душу демон, не мерзкая похоть двигали его рукой, а самая вульгарная корысть. Сохранил бы Филиппе статую в своей коллекции или лишился этого ценного артефакта, это мало повлияло бы на состояние семейства де Розелли, настолько велико оно было.
Возможно, он совершает ошибку, полагая, что молодого человека убили ради обладания античным изваянием, когда на кону стояло одно из крупнейших состояний Флоренции. Выходит, ему придется трястись несколько часов в седле, чтобы добраться до картезианского монастыря и познакомиться с теткой Филиппе, вольно или невольно, извлекавшей большую выгоду из его смерти. Только так он сможет разрешить сомнения и понять, кто выкрал пропавшую статую. Похититель — не обязательно убийца, он мог всего лишь воспользоваться удачно подвернувшимся случаем.
Мысль, что ему придется иметь дело не с одним, а сразу с несколькими преступниками отозвалась в голове Микеланджело тупой болью, он только сейчас заметил, что изрядно отстал, прибавил шагу и нагнал остальную компанию в дверях таверны.
— Слышь, дружище, спроворь нам этого… спиритуссодержащего! — окликнул слугу сержант. Парень остановился, едва не расплескав кувшин вина, и недоуменно уставился на посетителей.
Что случилось с Флоренцией? — сокрушался Микеланджело. Раньше в тавернах говорили о философии и искусствах, здесь финансисты могли поболтать с живописцами, а мореплаватели с поэтами, купцы предлагали редкие рукописи наравне с заморскими специями и притираниями. В глазах рябило от ярких нарядов, золота и каменьев. Сейчас кругом мелькали только красные, простоватые лица, затрепанная темная одежда, да звучала злобная ругань.
— Откуда во Флоренции поднабралось столько деревенских пентюхов? — пробурчал он, и объяснил. — Хватит таращиться, принеси нам выпить чего покрепче. Мы едва не околели от холода!
Слуга кивнул:
— Сию минуту! — он помчался со всех ног, наверстывая потерянное время.
— Нет синьоры, это разве холод? Разве что для итальянцев, — монах довольно хохотнул. — Если забраться повыше в Альпы, вот где холод, доложу вам синьоры! Язык просто-таки норовит примерзнуть к небу, а сопли превращаются в ледышки быстрее, чем долетят до земли. Вот что такое настоящий мороз.
— Не иначе как вы, фра Пьетро, перевалили горный хребет вместе с армией французского короля Карла[21]? — догадался сержант.
— Точно. Своими глазами видел, как его нарекают «императором Востока».
— Наверное, вы сопровождали полкового прелата?
— Я? Скажете тоже, синьор скульптор. Не, я нанялся в полк пикенером. Копейщиком, как говорят у нас в Швице[22].
— И каким ветром эдакого бравого синьора занесло под рясу?
— О! Чудо, синьоры. Отче Джироламо, святой человек, явил нам чудо.
— Чудо? Это он может!
Они дружно расхохотались, и заказали новую порцию выпивки — нет лучшего способа заручится дружбой пары солдафонов, чем распить с ними «достаточное количество» алкоголя. На обратном пути в мастерскую, который они проделали в изрядном подпитии, фра Пьетро от души хлопнул скульптора по плечу:
— Здоров ты пить, скульптор, и вообще крепкий синьор. Отец Джироламо напрасно колотится из-за тебя.
— Колотится? — Микеланджело успел заметить, что бывший пикенер запросто мешает словечки из разных языков и наречий.
— Ну да, переживает, что тебе раньше времени свернут шею, даже меня прислал присматривать…
Микеланджело невольно сделал движение головой, проверяя целы ли его собственные хрящи, ослабил завязку плаща и уверил:
— Видите, ничего мне не сделается! Прошу вас, фра Пьетро, сходите лучше к отцу Джироламо за благословением, у вас это выйдет быстрее. Скажите, что нам требуется благословение на посещение монастыря и записка от него…
— Для чего вам благословение, чтобы паломничать по святым местам?
Эта книга переворачивает представления о величайшем титане Ренессанса, а одноименный телесериал побил рейтинги «Борджиа» и «Тюдоров»! В этом захватывающем романе Леонардо да Винчи предстает не убеленным сединами гением, а юным вундеркиндом, гулякой, драчуном и беглым арестантом, чья бурная молодость пришлась на блистательную и кровавую эпоху Возрождения. Ложно обвиненный в убийстве и содомии, втянутый в большую политику, влюбленный в прекрасную и смертельно опасную незнакомку — то ли папскую шпионку, то ли наемную убийцу, — Лео должен раскрыть не только серию изощренных убийств, но и тайный заговор против Медичи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.