Демоны души - [62]
— Нет, — придушенно прошептал Алваро, глядя в голубые бездны глаз Ринго.
— Конечно, ты этого не хочешь. Ты просто не доживешь до суда, а если доживешь, то будешь мечтать о казни, которая тебе полагается, — Ринго приблизил лицо к покрасневшему и покрытому бисеринками пота лицу своей жертвы. — Поэтому ты сделаешь то, что я тебе скажу. Так?
— Да, — прохрипел Родес.
Ринго его отпустил. Вновь уселся на диван.
— Итак, ни одно сообщение из Миранды не должно дойти до Нерейды и остального мира. Ни одно. Но при этом в Нерейде должны продолжать считать, что с Мирандой все в порядке.
— Как я, по-твоему, это сделаю? — прокашлялся, держась за горло, Алваро. — Связь между городами осуществляется по телефону, по электронной связи между компьютерами, по радио! Спутники, хвала всем богам, не ловят над Поясом, но тут еще ходят автобусы, автомобили, поезда!
— Алваро, меня не интересует — как. Меня интересует результат. И он должен быть равен ста процентам, иначе наше соглашение о неразглашении твоей тайны утратит силу, — пожал плечами глава храмовых воинов, внимательно изучая собственные ногти.
— Я могу повредить всю связь, что осуществляется через кабель, но ее быстро восстановят. Мы могли бы попытаться глушить радиосигналы, но для этого необходимы глушилки около Миранды. У нас их нет, мы в центре Розми, нам такое оборудование ни к чему, — признался незадачливый должник. — А чтобы прервать дорожное сообщение между городами…
— Еще раз тебе говорю: меня не интересует, как ты это сможешь сделать, есть ли у тебя для этого средства и оборудование. Это просто должно быть сделано, — жестко одернул собеседника Ринго. — Насчет сообщений. Они могут поступать, но ты их можешь фальсифицировать, настоящих не должно быть нигде. У тебя же есть свои люди, ты же скользкий тип, наверняка, кого-то на чем-то поймал, вот пусть он на тебя поработает. Глушилки ты можешь постараться достать. Их передашь мне. Нерейда должна общаться с остальным миром, она пока не нужна Повелителю, а Миранда должна быть в полной изоляции, но остальной мир должен полагать, что с ней все в порядке, — с нажимом произнес Дервиш. — Дорожное сообщение итак прекращено — началось нашествие, ходят только поезда. Обеспечь фильтр связи и на этом направлении. Пусти слух о страшной болезни в Миранде. Объяви карантин в городе.
— Ринго, Ринго! Ты за кого меня принимаешь? — воскликнул Родес. — Я же не мэр Нерейды!
— Значит, сделай так, чтобы он поверил в это и сам помог тебе установить блокаду Миранды. Работай над этим. Работай. Подключай своих должников, людей, последователей культа Повелителя. Пора отрабатывать свои долги, пора.
С этими словами Ринго встал с дивана и направился к двери.
— Я приду скоро. Мне нужны будут результаты. Попытаешься еще раз ускользнуть — и все твои делишки всплывут, — посулился Дервиш.
— Неужели ты думаешь, что я специально сюда сбежал?! — взорвался Алваро, вскакивая из кресла.
— Мне это вообще не интересно, — с этими словами Ринго покинул кабинет поклонника культа Сета, посмевшего усомниться в воле и самом существовании Повелителя.
По дороге он еще раз увидел Фиону. Девушка сидела в просторной гостиной и бездумно тыкала иглой в вышивку. Взгляд ее, как и раньше был отсутствующим, а на бескровном лице застыла маска равнодушия и страха. Рядом с ее ногами играла в куклы дочь: сосредоточенно выкалывала им глаза.
Ринго было откровенно наплевать на людей, если они только не служили его замыслам или делу Повелителя, но даже его передернуло от одной мысли о том, что же пережила эта хрупкая женщина и продолжала переживать до сих пор.
Глава 6
1
Конни Лаввальер оказалась очаровательной девушкой, и по всем параметрам должна была стать прекрасной женой какого-нибудь счастливчика. Об этом твердила Анна Грейсстоун, жужжали в уши ее подружки, да и сам Рик Увинсон склонялся к мысли, что из нее вполне могла получиться хорошая жена, умеющая не обращать внимание на небольшие грешки супруга во имя выгодного брака и репутации своей семьи… Жениться же Увинсону, кажется, все же придется. Хоть от одной мысли о свадьбе Рика передергивало и появлялось непреодолимое желание выпить.
Полковник Увинсон за время с восшествия Талинды I на престол обзавелся не только солидным счетом в банке, большим домом на самой дорогой улице столицы, но уже знал из надежных источников: максимум через два года звание генерала и должность командующего Первым отрядом Фритауна будут его. Как бы он не бежал от этого звания и должности, сделать он уже ничего не мог. Командование давно решило, что пора Ричарду Увинсону заняться обучением молодежи и начинать командовать не отрядом, а кое-чем покрупнее, нечего талант и данные растрачивать по мелочам. Поэтому, когда после очередного вылета Рику сообщили, что его очень ждут в кадрах, полковник просто сбежал с аэродрома.
Еще несколько дней Увинсон умело прятался от работников отдела кадров и игнорировал приказы командующего, требовавшего от полковника Увинсона явиться сначала в ненавистный отдел, а потом и к самому командующему. Рик прекрасно осознавал, что поступает по-детски, и откровенно нарывается, но надежда, что за это его понизят в звании или вышвырнут на границу хоть с Керши, хоть с Алсултаном, не увядала.
Как же уничтожить мир? Мир, Создатель которого сумел совершить доселе невозможное: остановить Последнюю Битву и уйти за пределы мира, обрекая себя на вечное изгнание, чтобы жили другие? Надо собрать воедино осколки его разбитой души, наполненной страхом одиночества и тягой ко Тьме, ужасом перед собой и будущем, и предоставить ему самому уничтожить собственное детище. Но осколки надо еще найти, как и самого Создателя. Кто может быть таким осколком? Королева-девочка, которая боится одиночества и страдает от постоянных предательств близких ей людей? Сумасшедший профессор истории, которую избегает собственная семья, а любовь не принесла ей ничего кроме боли? А может быть, это озлобленный на весь мир летчик, которого по ложному обвинению отправили на верную смерть в душные болота, где чуть ли не каждую минуту его пытаются сожрать порождения Бездны? Ненавидящий весь мир и свою королеву? Боги сделали свой ход.
Каждый мир должен быть проверен на прочность. Каждый мир должен доказать, что он имеет право на жизнь. Но что делать, если вот-вот должно исполниться Пророчество о гибели мира, а его Создатель находится за пределами своего мира, боги слабы, а правитель — умирающий старик, который сам убил всю свою семью, чтоб возвести на престол свою внучку, которая пропала в другой стране, объятой пламенем мятежа и войны? Спасти страну от гибели, встать на защиту Сердца мира, кто сможет это сделать? Кто?! Наследница династии пропала.
Все ближе Битва за мир. Все злее те, кто хочет его уничтожить, а боги Света слабеют без веры людей. Люди сходят с ума от ненависти друг к другу, от жажды крови, они уже готовы вцепиться в глотки друг другу, они потеряли веру в своих богов… Полчища тварей богов Тьмы штурмуют городок посреди вечных туманов и гиблых болот, а защитники его топят свои страх и отчаяние в водке, ищут утешение в новой религии, что принесли в город проповедники. И даже Ривс Дримс сдается отчаянию, не имея сил противостоять окружающему его безумию.
Шестнадцатилетняя девочка Энни, через книгу, попадает в город Сновидений, в котором происходит невероятная магия Луны. Там она узнает, что относится к необыкновенному роду людей – хранителям, которые защищают и помогают людям. Чтобы вернуться домой ей нужно найти лунный цветок расцветающий раз в сто лет, и который может исполнить любое, но одно желание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четыре противоположности, чьи судьбы однажды удивительным образом переплелись – наемник, монах, воришка и маг – седлают коней. Что там, за горизонтом? Погони, разнесенные трактиры и странствующие музыканты да не оставят вас! Верные мечи, молитвы богам, ловкие руки, магия, и, конечно, верное плечо друга – и дороги будут благосклонны к своим любимцам, можете мне поверить.У менестрелей тяжелая работа. Но что на счет тех, кто им ее создает?
Дело происходит в Питере. Молодой оперативник одного из убойных отделов Леонид Воронцов вызывает на допрос некоего бизнесмена Рыбкина с целью весьма низкой, а именно, получение взятки. Однако у Рыбкина, обвиняющегося в организации убийства своего зама, на этот счет совсем другие планы. Он подстраивает всё так, чтобы Воронцов получил сильный удар током, обычно в таких случаях ведущий к смерти. И Лёня действительно оказывается в морге. Однако в то время, когда для остальных такое путешествие, как правило, является последним, Лёнина история с него только начинается...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.