Демоническое стекло - [23]

Шрифт
Интервал

— Да, но если мы хотим побольше узнать про Дейзи и Ника…

— Я понимаю. Ужасно противно, что ты всегда права. И вообще, Кэл ни за что не согласится, — объявила я в надежде под этим предлогом отвязаться от приключения.

Дженна смутилась.

— Кэл с нами не пойдет.

— Как? Почему?

Дженна передернула плечами.

— Увяз в каких-то ботанических проблемах. Насколько я поняла, здесь оказалось значительно больше больных растений, чем можно было ожидать.

— Хм, — сказала я, снова отвернувшись к зеркалу.

— София Мерсер! Что это я замечаю с помощью своей вампирской сверхчувствительности? Неужто разочарование?

— Нет, просто… Просто он мог бы и сам мне сказать.

— Ага! — сказала Дженна на редкость самодовольным тоном. — А эту блузку с глубоким вырезом и сапожки на каблуках ты надела исключительно ради меня, так?

Я швырнула в нее пудреницей.

— Дженна! Любопытных вампиров никто не любит!

Когда мы наконец спустились вниз, Ник и Дейзи ждали нас у черного хода. Ник угрюмо глянул на меня, но ничего не сказал.

Серые глаза Дейзи, подведенные черным карандашом, прямо-таки сверкали. Она тихо спросила:

— Я так понимаю, Дженна тебя посвятила в наши планы на сегодня?

— Угу, — ответила я, в меру сил изображая радость. — Жду не дождусь!

В ту минуту мне меньше всего хотелось тащиться куда-то с компанией экстраординариев, особенно с двумя демонами, один из которых явно не в себе.

Ник сказал, открывая дверь:

— Знаешь, если ты настучишь папочке, он, скорее всего, вышибет нас отсюда.

— О, я этого не переживу! Вы ведь меня так мило и приветливо встретили!

— Она права, — вступилась Дейзи, дергая Ника за рукав. — Будь с ней повежливей!

Ник уставился на меня жутковатыми голубыми глазами. Наконец он сказал:

— Постараюсь.

В воздухе пахло вечерней сыростью. Сразу за дверью начиналась посыпанная гравием дорожка. Она вела вдоль живой изгороди высотой примерно мне по плечо и терялась в сумерках на опушке леса, обступившего аббатство Торн.

Мы пошли по этой дорожке, следуя всем ее изгибам. Дженна ухватила меня за руку. Наши тени тянулись впереди в лунном свете.

Дейзи закурила. Я видела, как светится ярко-красным кончик сигареты. Ник шел рядом с Дейзи, руки в карманах. Было слышно, как они переговариваются вполголоса. Я почти уверена, что прозвучало мое имя.

— Они не такие уж плохие, — шепнула Дженна. — И, кажется, их не смущает, что я вампир. Вроде они таких много встречали там, куда мы идем. «У Шелли».

— «У Шелли»?

— Угу, которая Мэри. Франкенштейн, чудовище…

— Миленько.

Мы добрались до леса. Здесь тропинка была намного уже. Каблуки моих сапог увязали, погружаясь во влажную землю, и скоро я сильно отстала от нашей компании. Засунув руки поглубже в карманы, я размышляла о том, как бы пройти через лес, не вспоминая каждую минуту про Алису и наши тайные уроки магии.

Тропинка оборвалась перед большим каменным строением. Ника нигде не было видно, а Дейзи стояла в дверях.

— Пошли!

Она махнула нам и скрылась в доме.

Мы двинулись за ней. Несмотря на теплый вечер, от каменных стен веяло сыростью и затхлостью, как бывает в очень старых заброшенных домах. Захлопали крылья. Я задрала голову и увидела, как большая темная птица вылетела наружу через дыру в крыше.

Я спросила:

— Что это за место?

— Раньше здесь была мельница. — Дейзи указала на полуобрушенную крышу. — Лет шестьдесят назад во время грозы на нее упало дерево.

— А почему ее не снесли? — спросила Дженна.

Даже в темноте на лице Дейзи можно было разглядеть изумление нашей тупостью.

— Потому что здесь находится итинерис.

— Надеюсь, это не какое-нибудь кошмарное латинское чудовище? — спросила я, стараясь изогнуть одну бровь.

Дейзи засмеялась, осторожно переступая через упавшие балки.

— Это действительно по-латыни. Означает «дорога» или «путешествие».

Я споткнулась о кучку битого камня.

— Звучит и весело, и жутко, — пробормотала я себе под нос, но Дейзи уже ушла вперед и не услышала.

У дальней стены стоял Ник. Рядом с ним виднелось отверстие вроде двери высотой под два с половиной метра. В проеме было темно, ничего не разглядеть.

— Надеюсь, нам не придется ползти всю дорогу до Лондона, — вздохнула я.

Подойдя ближе, я поняла, что отверстие — это не вход в туннель, как я сначала подумала, а нечто вроде ниши, не больше метра в глубину.

Дейзи застенчиво улыбнулась.

— Я вижу, ты никогда не путешествовала через итинерис.

— Я даже не знаю, как это слово пишется.

Неожиданно Ник одарил меня чуть заметной улыбкой, в кои-то веки искренней и не безумной. Потом он шагнул в проем. Не было ни вспышки, ни ощущения магического всплеска. Только что Ник стоял в нише — и вот его уже нет. Почему-то это было куда страшнее любых спецэффектов. Дейзи шагнула за ним и тоже исчезла, словно вдруг пропала с лица земли.

Мы с Дженной стояли и таращились на углубление в стене.

— Можно вернуться, — предложила я с дрожью в голосе. — Скажем потом, что магия не сработала.

Дженна покачала головой.

— Вряд ли это настолько ужасно, — прошептала она.

— Попробуем вместе, — сказала я. — По-моему, мы как-нибудь втиснемся вдвоем, а если в итоге нас перебросит в другое измерение или замурует в стену, хотя бы не будем там одиноки.


Еще от автора Рейчел Хокинс
Royals

Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.


Ее королевское высочество

Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.


Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.


Духи школы

На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.


Леди-отступница

Прошло несколько месяцев после побега Дэвида из Пайн-Гроув. Чтобы заглушить тоску по любимому и чем-то занять время на каникулах, Харпер подрабатывает спасателем в местном клубе отдыха вместе с подругой Би. Но девчонкам становится совсем не до скуки, когда на них нападает неизвестная девушка, назвавшаяся новым паладином Дэвида и уверенная, что Харпер планирует его убийство…Подругам ясно: с Дэвидом беда, он все больше превращается в оракула – и теряет свои человеческие качества. Как спасти его, пока не случилось непоправимое? Ведь если Харпер не успеет, ей придется своими руками убить парня, которого она любит…


Связанная заклятьем

Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?


Рекомендуем почитать
Новый год и белый кот

Мать-одиночка Марина живет настолько бедно, что не может купить дочери новогодний подарок. А в доме Дольских — праздничный декор по индивидуальному заказу. Но независимо от денежного положения, праздник окажется под угрозой у обеих семей! И только умный кот Маркиз сможет спасти ситуацию. Но справится ли он с этой задачей? Ведь у него же лапки…


Магия судьбы

Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.


Рыжее бедствие морского царя

В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.


О чем молчат легенды. Утерянный изумруд святого Грааля

Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".


О чем молчат легенды. Жены проклятого рыцаря

Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.


Бизнес по-московски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запечатленные

Мэгги – обычная семнадцатилетняя девушка из маленького городка, и у нее полно проблем: родители развелись, а парень, который за ней ухаживал, уехал. И вдруг все меняется – Мэгги встречает Калеба. Первое же его прикосновение обжигает ее, словно молния, а перед глазами начинают мелькать картинки из будущего… Так Мэгги узнает о таинственном мире, где люди обладают необычными способностями. Кто-то из них обретает дар исцелять от болезней, а кто-то – читать мысли, но только после встречи со своей половинкой… Шаг за шагом Мэгги меняется и становится частью этого мира – клана Калеба, которого она любит все больше и без которого уже не может обходиться. Но их хрупкое счастье под угрозой – совсем рядом те, кто так жаждет его разрушить…


Нареченные

Мэгги и Калебу чудом удалось спастись от враждебного клана Уотсонов, стремящегося захватить девушку. Теперь влюбленные скрываются в Калифорнии, в доме родителей Калеба, где Мэгги открывает в себе удивительные способности. Однако в солнечной Калифорнии юных Ромео и Джульетту ждут новые проблемы: брат Мэгги никак не может найти общий язык с Калебом, а кузен Кайл, неравнодушный к Мэгги, упорно продолжает бороться за ее сердце. А тем временем по следу влюбленных снова направляется охотник Уотсонов – могущественный и безжалостный Сайкс…


Разрушь меня

Джульетта.Обычная девчонка, которую насильно держат в закрытой психиатрической клинике.Обычная девчонка с необычным даром — она умеет убивать прикосновением.Ее считают монстром, «идеальным оружием». Но как заставить ее работать на спецслужбы?Чтобы манипулировать Джульеттой, в ее камеру помещают «подсадную утку» — Адама, парня, с которым она дружила в детстве.Но эти двое никому не позволят их использовать. Они решаются на отчаянный шаг. На смертельно опасный шаг…


Зажги меня

Джульетта – девушка, обладающая особым даром – продолжает отчаянную борьбу против Оздоровления. Судьба «Омеги пойнт» неизвестна. Все, кого Джульетта любила, возможно, мертвы. Война может закончиться, так и не начавшись.Теперь Джульетта – единственная, кто стоит на пути Оздоровления. И она уверена: в этом сражении может быть лишь один победитель.Но чтобы противостоять врагам, ей предстоит обратиться за помощью… к Уорнеру, главнокомандующему Сектора 45, человеку, которому едва ли можно доверять. И вскоре Джульетта понимает: все, что она знала о себе, Уорнере и даже Адаме, оказывается ложью…Бонус! Читайте также «Сломи меня», рассказ, повествующий о событиях в «Омеге пойнт» после исчезновения Джульетты.