Демон - [6]
Фигуры остановились и скинули плащи. Чёрные волосы, рубиновые глаза, тонкие полоски губ, бледная кожа. Вампиры Жара. О-о-о… Наш король расстался со своими телохранителями?
– Жар решил, что вам может понадобиться помощь.
– Очень кстати, – проворчал за моей спиной эльф, всё же опуская лук и плавным прыжком приземляясь на ноги.
Я наблюдала, как он поклонился женщине, назвав её Пулоной, и мужчине с мелодичным именем Силий.
– За поворотом начинаются земли вампиров, – тихо проговорила Пулона. – Тебе лучше вернуться, эльф.
Истал взглянул на меня, тем самым, показывая спешиться. Я покорно слезла с коня, останавливаясь рядом с эльфом.
– С ней не должно ничего случиться, – Истал стремительно обернулся ко мне и заключил в крепкие объятия. Я уткнулась носом в его плечо, уже начиная тосковать по дому. Только два существа должны были остаться за моей спиной, о ком я действительно буду скучать. Элий и Истал.
Вампирша фыркнула, глядя на наши нежности, разрывая лирический момент. Мы отстранились друг от друга. Не глядя больше на меня, Истал вскочил на коня, пуская его в галоп в обратную сторону. Я глянула на пыль, взвившуюся над серой дорогой – символом нейтральной территории, где были запрещены стычки рас.
– Принцесса, – я обернулась, встречаясь глазами с красными глазами вампирши, кивнувшей на своего скакуна.
Я послушно поставила ногу в стремя, взлетая в седло. Сзади меня, придерживая поводья, уселась Пулона. Силий уже неспешно ехал впереди.
– Хоу! – хриплый голос вампирши и ударившиеся о спину поводья, заставили коня припустить вперёд. Силий погнал своего коня, поспевая за Пулоной.
Я поёжилась от холода, исходящего от тела вампирши. Как бы невзначай я откинулась назад и тут же прижалась к шее коня, вздрагивая от жуткого ощущения мёртвенного холода, который я ощутила, прислонившись к телу Пулоны. Вампирша усмехнулась, почувствовав, что мне неуютно.
Мы стремительно преодолели поворот. Впереди виднелась всё та же дорога, плавно переходящая в угольно-чёрную землю. Чёрный мост. Чёрные деревья, тёмная пожолклая трава и ни капли света – начало земли вампиров. Только воздух был чистым и свежим. Просто потому, что вампиры в нём не нуждаются. Я втянула воздух в себя, но тут же поморщилась, почувствовав едва ощутимый изъян – солоноватый, металлический привкус свежей крови.
Преодолев черту, разделявшую нейтральную полосу и Фанорию, вампиры не снизили темпа скачки – напротив, стали нахлёстывать коней. Меня подмывало спросить, куда мы спешим, но я решила промолчать.
Чёрная земля дороги перешла в каменную кладку, мимо пролегали одинокие деревянные домики, едва видневшиеся в свете луны, постепенно сменявшей солнце. Я зевнула и вновь поёжилась от холода. В голову лезли самые разные мысли. Постепенно меня охватывал ужас от понимания того, что я осталась одна среди этого нового для меня, зябкого мира.
Из-за очередного поворота на нас глянул старинный замок. Высокие каменные стены, острые шпили, арочные узкие окна и пики на едва видневшейся решётке ворот. Для завершения кладбищенского эффекта не хватает только летучей мыши, кружащей над крышей.
Будто в ответ на мои мысли ниоткуда над крышей замка взвилась небольшая стайка летучих мышей.
– Глиам, столица Фанории, – прошелестела мне на ухо Пулона. – Крепость Клагил.
Теперь, когда крепость была совсем близко, вампиры не спешили. Только Силий ускакал вперёд отдать приказ, чтобы открыли ворота. Сложилось такое впечатление, что вампиры всеми силами пытались меня напугать: жуткий скрип ворот, будто петли не смазывали десятки лет, дикий вой, доносившийся откуда-то со стороны гор, грозный крик ворона.
Цокот копыт наших лошадей затих перед каменными ступенями лестницы, ведущей в замок. Пулона и Силий одновременно слетели с коней, женщина помогла мне не упасть, спускаясь на землю. Силий взял под уздцы коней и куда-то повёл, оставляя меня наедине с Пулоной. Она старалась держаться несколько поодаль – ни то боялась сорваться (вампиры, как никак, не воздухом питались), ни то не хотела причинять мне неудобства.
Она поднялась по лестнице, легко толкая дверь. Меня удивило то, что нас встретил свет свечей, хотя со стороны замок смотрелся абсолютно тёмным, погружённым в ночь.
Пулона слегка поморщилась. Вампиры переносят дневной свет, но плохо. Свет же свечей их просто раздражает.
Я скользнула внутрь вслед за вампиршей, сразу же оказываясь в освещённом коридоре. Особых украшений здесь не было, только длинный красный ковёр и подсвечники на стенах, ничем не отличавшихся от наружных. Я почувствовала своеобразный чёрный юмор хозяина замка – подсвечники были покрашены серебристой краской, симулируя чистое серебро, которого так страшились кровопийцы. Я насмешливо хмыкнула. Может у них ещё и расчёски из осины?
– Нерих, я же просила одеться, – послышалось за спиной недовольное ворчание Пулоны.
– Кто скажет, что я без штанов, пусть первым бросит в меня камень.
Я оглянулась, желая лично созерцать это безобразие. Нам навстречу не спеша, двигался парень. Низко сидящие на бёдрах штаны были закатаны до колен. Длинные чёрные волосы падали на стройный накачанный торс. На бледном лице нагло поблёскивали яркие рубиновые глаза. Вампир шёл босиком, обнажив в улыбке длинные острые белые клыки. Я судорожно сглотнула. Ещё чуть-чуть и мне понадобится носовой платок, чтобы предотвратить утечку слюней.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.