Dementia - [2]
— Фетч совсем не обязательно должен быть зверем, детектив. Фетч — волшебное существо, он может иметь самый разный облик. Старик, ребенок, ангел, демон, дерево, любой предмет. Но облик животного встречается чаще всего, тут миссис Рамирес права.
— А нож-то зачем?
— Когда мисс Берман назовет своего фетча, нож выпадет из салфетки. — Леон услышал как звякает ложечка о блюдце. Граф и языком трепал, и про торт не забывал. — К сожалению, здесь возможны ошибки: рука устанет и дрогнет, или наоборот, от усталости сведет пальцы. С другой стороны, усталость растормаживает сознание и устанавливает связь с незримым миром. Миссис Рамирес сейчас надо очень внимательно следить за племянницей.
Ерунда какая-то, подумал Леон. Что Ди, что эта старуха ненормальная, ведьма викканская, морочат людям головы, и считают что без этой их магической ахинеи просто жить нельзя. Проблем у людей мало без этой их ахинеи.
Насущная проблема — маньяк. Называющий себя "Веспа" — "Оса". Четыре жертвы на его счету. Мало что насилует и убивает, еще и подписывается. Сперва — краской на стене или на двери, затем — ножом по коже. Режет по живому, а убивает после, вдоволь накуражившись. Леон видел его художества на фото, а последний раз — собственными глазами. На спине, на крестце, на ягодицах. "Веспа" — вывернутые края ран, надпись продолжена лентами багрового желе. Жертвы — лицом вниз, в луже крови. Естественно, молодые красивые женщины. Почему не старые перечницы в деревянных бусах?
Шейла Берман два дня назад, вернувшись после съемок, обнаружила надпись на двери собственного дома. Не кровью, мрачной красно-коричневой краской.
— Акрил, "капут мортум", — навскидку определила Линда Рамирес, хозяйка авангардной галереи "Соло". — Цвет запекшейся крови. Это краска не для заборов, а для живописи. Я забираю девочку к себе.
"Капут мортум" — зацепка или ложный след? Кто-то из богемы?
— На самом деле этот примитивный обряд не столько определяет, сколько призывает фетча, — жизнерадостно чирикал Ди, стуча ложечкой. — Современный человек проживает свою жизнь знать не зная, что в незримом мире у него есть дух-защитник, связанный с ним волшебными узами. Обряд подтверждает эти узы и закрепляет их. Стоит только посмотреть в глаза друг другу…
— Орел, ястреб, беркут! — Шейла с помощниками перечислили кого вспомнили из четвероногих и перешли к пернатым. — Сокол, кречет, пустельга! Гриф! Филин!
Леон решительно не хотел увидеть кровавую надпись на узкой спинке или круглой попке мисс Берман. Он бы с радостью увидел эти спинку с попкой в их естественном, ничем не прикрытом виде, но никак не исполосованными ножом. Кто маньяк? Может, тот расхристанный парень с дредами? Или вон тот длинноволосый толстяк, так и не выросший из хиппи? Или тот брюнетистый красавец в бархатном пиджаке, блин, ну и пижон, смотреть противно! Или вот это престарелое недоразумение в сетчатой кофте, истыканное пирсингом по самые брови?
Может… Леон покосился на графа и встретил неизменную кукольную улыбку, которая бесила хуже любых гримас. Может, это наш китайский тихоня? Что он здесь делает? Пригласили его… клиентка, мол, старая… слыхали мы уже эти песни, потом люди пропадают…
Убить граф мог, в этом Леон ни капельки не сомневался. Но изнасиловать?
Чертов китаец улыбался, от него пахло ванилью и шерри. Или это пахло от пирожного? Ди покопался в развалинах торта и добыл очередную вишенку.
— Фетч — волшебное существо, — сказал он, а глаза его блестели над вишенкой: один золотой как закат, другой лиловый как ночное небо. — Фетч — отражение тебя, но не ты, твой двойник — но не копия. Связь настолько тесна, что раны, нанесенные человеку, фетч может принять на себя. Фетч — проводник в незримом мире и хранитель в этом. Фетч никогда не будет мстить, если ты случайно или по недомыслию обидишь его или убьешь. Однако, потеряв его, ты станешь самым несчастным человеком на земле.
Губы у него были того же цвета, как и эта проклятая вишенка. Сладкая, черт ее дери. Засахаренная.
Леон отвернулся.
— Ворона! Попугай! Амадина! Канарейка! — Шейла закашлялась. — Тетя, больше не могу. У меня уже рука немеет. Горло пересохло.
— Лимонада, дорогая?
Линда Рамирес взяла с подноса бокал, протянула было племяннице, но вдруг охнула:
— Оса! Откуда здесь оса?
Через головы гостей Леон увидел барахтавшуюся в бокале черную точку.
— Оса? — голос Шейлы дрогнул.
Дз-з-зинь!
Что-то мелькнуло в воздухе и звякнуло о паркет. Нож вывалился из салфетки.
Блямс!
Бокал выпал из рук Линды Рамирес, грянувшись об пол и расплескав осколки.
Бряк!
Поверх всего вышеописанного рухнула Шейла Берман. Она была в глубоком обмороке.
— Это контракт, — граф положил перед девушкой плотный лист непривычного формата, на треть исписанный каллиграфическим почерком. — Прочитайте. Если вас устроит, подпишите, и покупка состоится.
"Пункт первый: никому не показывать. Пункт второй: ежедневно поливать подкисленной водой комнатной температуры. Пункт третий: срывая цветки, всегда оставлять на растении хотя бы один".
— Меня устраивает, — кивнула Шейла. — Правда, я думала, орхидеи гораздо ярче. Но эта скромница очаровательна. Три маленьких цветочка, но такие изысканные и нежные! И пахнет очень… необычно.
Европа лежит в руинах после разрушительной и кровопролитной войны начала века. Но это не та Европа, которую мы привыкли видеть на картах, и не та война, о которой мы читали в учебниках. На руинах разрозненных европейских монархий маги творят свое единое государство, Магистерий. Люди же строят трансконтинентальные лайнеры и огромные корабли, развивают производство, и для этого всем и каждому нужна не нефть, как можно бы подумать, а абсолют — материализованная благодать, которая движет поезда и големов, на которой работают холодильники и артефакты. Среди послевоенной разрухи набирает силу Магический Надзор, лютует Инквизиция.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о любви и смерти. Или история взросления. Или нечто, основанное на календарных мифах и толике милосердия Божьего.
Платье из лунного света, золотая свирель в руках... Дар или проклятье?Королевские тайны, интриги, заговоры и покушения... Магия или простое человеческое коварство?Кто она, девушка с золотой свирелью в руках? Знахарка, волшебница, навья?Она умерла четверть века назад... и вернулась. Вернулась с Той Стороны, чтобы отдать долги — и снова задолжать.Прошлое протягивает руки к настоящему, настоящее заглядывает в глаза прошлого, тайны раскрываются, умножая загадки, миры накрепко вплетены друг в друга, и по этой канве сверкающей нитью вышивает свою историю золотая свирель.
Повесть написана в соавторстве с Шаттом (Александр Малков)Ярослава Кузнецова известна поклонникам фантастики как автор фэнтези и художник-иллюстратор, однако известность эту она приобрела в основном благодаря интернет-публикациям. Пишет под псевдонимом Амарга.
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?