Демельза - [25]
Матросы отступили, позволяя ему пройти, но некоторые всё еще кричали и потрясали кулаками вслед. Группа снова сомкнулась за его спиной, и моряки стояли, глядя ему в спину. Один взял камень, но другой схватил его за руку и удержал от броска. Человек в треуголке шел, не оглядываясь назад.
Когда он приблизился к дому, Демельза почувствовала, будто ее сердце ухнуло в пропасть. Чутье подсказало ей, что это тот человек, ради которого она всё устроила и поехала за двадцать миль, чтобы увидеться с ним.
Но несмотря на все предупреждения Росса, она не представляла себе, что он будет таким. Неужели он не делает ничего, кроме как ссорится с людьми? И это тот, из-за потери которого Верити прежде времени увяла, как осенний лист? В мгновение ока Демельза увидела другую сторону картины, которая до сих пор ускользала от нее - что Фрэнсис, и Чарльз, и Росс могли быть правы, и интуиция подвела Верити, а не их.
В панике она посмотрела на дверь, оценивая возможность бегства, но хлопнула наружная дверь, и она поняла, что уже слишком поздно. Отступать теперь некуда.
Она неподвижно стояла у окна и слушала голоса в холле внизу. Затем услышала шум шагов на лестнице.
Блейми вошел, его лицо по-прежнему отражало следы напряжения после перебранки с матросами. Первым делом она подумала, что он старый. Блейми снял треуголку, и стали видны его волосы: седые на висках и с проседью на макушке. Ему, видимо, за сорок. Голубые пронзительные глаза с сеточкой морщин вокруг, оттого что приходилось часто смотреть на солнце. Глаза человека, который всегда в напряжении, как хищник, готовый прыгнуть вперед.
Блейми пересек комнату, подошел к столу и положил на него треуголку, взглянув прямо на гостью.
- Меня зовут Блейми, мэм, - произнес он твердо и четко, - чем могу служить?
Все заготовки для начала беседы Демельза позабыла. Она спасовала перед его манерой разговора и властностью.
- Моя фамилия Полдарк, - она облизнула губы.
Во внутреннем механизме этого жесткого человека как будто провернули ключ, открыв его, прежде чем он смог спрятать удивление или чувства.
- Не имею чести быть знакомым с вами, - Блейми слегка поклонился.
- Это так, сэр, согласилась Демельза. - Но вы знакомы с моим мужем, капитаном Россом Полдарком.
Было что-то от корабля в его широком агрессивном лице с выступающим подбородком, обветренном, но непобежденном.
- Несколько лет назад мне довелось с ним встречаться.
Демельза терялась и не могла начать следующую фразу. Рукой она нащупала стул за спиной и села.
- Я проехала двадцать миль, чтобы увидеться с вами.
- Я польщен.
- Росс не знает о моем визите, - сказала она. - Никто не знает, что я здесь.
Его немигающий взгляд на мгновение оторвался от её лица и осмотрел пыльную одежду.
- Я могу предложить вам что-нибудь выпить?
- Нет... Нет... Я должна уехать через несколько минут.
Возможно, это было ошибкой, поскольку чай или что-нибудь еще дали бы ей возможность расслабиться и время всё обдумать.
Возникла напряженная пауза. Под окном снова вспыхнула ссора с продавщицей апельсинов.
- Это ваш слуга у дверей?
- Да.
- Думаю, я узнал его. Мне следовало узнать, - тон голоса не оставил сомнений в его чувствах.
- Мне, возможно, не следовало бы приезжать, - она попыталась еще раз, - но я чувствовала, что должна. Я хотела увидеться с вами.
- И?
- Это касается Верити.
Всего на мгновение он смутился - не стоило больше упоминать это имя. Затем он внезапно взглянул на часы.
- Я могу уделить вам три минуты.
Что-то в его взгляде погасило последнюю надежду Демельзы.
- Мне не следовало приезжать, - повторила она. - Я думаю, мне вам нечего сказать. Я совершила ошибку, вот и всё.
- Ну и что с того, что вы сделали ошибку? Лучше говорите, раз уж вы здесь.
- Ничего. Для человека вроде вас от этих слов всё равно прока не будет.
- Я прошу вас, скажите, - Блейми кинул на нее яростный взгляд.
Демельза снова посмотрела на него.
- Речь идет о Верити. Росс женился на мне в прошлом году. Я ничего не знала о Верити до этого времени. Она никогда мне не рассказывала. Я выудила это из Росса. О вас, я имею в виду. Я люблю Верити. Я бы всё отдала, чтобы увидеть её счастливой. А она несчастна. Она так и не оправилась. Она не из тех, кто может с таким справиться. Росс сказал, что вмешиваться опасно. Сказал, что я должна оставить эту затею. Но я не могла бросить это, пока не увиделась с вами. Я... я думала, Верити была права, а они ошибались. Я... я должна была убедиться, что они правы, прежде чем могла позволить себе отступиться...
Казалось, её речь все длилась и длилась, а слова словно были обращены в пустоту.
- Вы еще не женились? - спросила Демельза.
- Нет.
- Я спланировала сегодняшнюю поездку. Росс уехал в Бодмин. Я взяла лошадей и приехала с Джудом. Мне лучше вернуться обратно - дома остался маленький ребенок.
Она встала и медленно направилась к двери.
Он схватил ее за руку, когда она проходила мимо.
- Верити больна?
- Нет, - сердито ответила Демельза. - Ей плохо, но она не больна. Она выглядит на десять лет старше своего возраста.
Его глаза внезапно наполнились болью.
- А разве вы не знаете всю эту историю? Они, несомненно, рассказали вам всю историю.
1783 год. Устав от мрачной войны в Америке, Росс Полдарк возвращается на свою землю, к своей семье. Но радость, которую он предвкушает от встречи с домом, превращается в горечь, потому что его отец мертв, поместье заброшено, а любимая помолвлена с его кузеном.В 2015 году по роману снят одноименный сериал.
Заканчивается 18 век, Росс Полдарк избран в парламент от Труро и делит свое время между Лондоном и Корнуоллом, а его сердце по-прежнему принадлежит жене Демельзе.Его старая вражда с Джорджем Уорлегганом всё никак не утихнет, как и запретная любовь Морвенны и Дрейка, брата Демельзы.Еще до наступления нового столетия Джорджа и Росса объединит страшная потеря, пересилив соперничество, как и Морвенну с Дрейком, но трагедия принесет им надежду.
Корноулл, 1790 год. Росс Полдарк переживает самые мрачные часы своей жизни. Обвиняемый в разграблении двух кораблей, он предстает перед судом присяжных в Бодмине. Невзирая на неспокойную замужнюю жизнь, Демельза пытается заручиться поддержкой для своего мужа. Но есть враги, которые с большим удовольствием увидели бы Росса за решеткой, и в их числе Джордж Уорлегган, влиятельный банкир, чье личное соперничество с Россом становится всё более напряженным.
Рождение в 1794 году сына Элизабет и Джорджа Уорлегганов лишь расширяет пропасть между Полдарками и Уорлегганами, и давнее соперничество Джорджа и Росса обретает новые причины для еще более яростных конфликтов и вражды.
Корнуолл, 1792 год. Росс с головой ныряет в рискованное дело, угрожающее не только финансовому благосостоянию семьи, но и его неспокойному браку с Демельзой. Когда между Россом и Элизабет вновь вспыхивают старые чувства, Демельза тоже не остаётся в долгу. Банкротство выглядит неминуемым, и Полдарков, похоже, ожидают сплошные несчастья со всех сторон.
Преодолев все трудности, Росс Полдарк живет в достатке и благополучии, но перед ним встает новая проблема, когда в его жену Демельзу влюбляется молодой морской офицер. Демельзу, Элизабет, Кэролайн и Морвенну ожидают новые тревоги и конфликты.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Корнуолл, 1815 год. Демельза видит спускающегося в долину всадника и предчувствует, что семье грозят неприятности, когда она с таким трудом уладила все проблемы. У Росса не остается другого выхода, как принять предложение и вместе с семьей отправиться в Париж, в качестве наблюдателя за французской армией. Парижская жизнь начинается чередой великолепных балов и приемов. Но возвращение Наполеона ставит Полдарков в рискованное положение и разделяет их. А Демельза, как всегда, хранит тайну, которую не может открыть даже Россу. Пожалуй, лучший роман серии!
В девятом романе саги о Полдарках продолжается история Полдарков и Уорлегганов на фоне поражения французов на Пиренейском полуострове и в России, экономического спада в Англии, непреклонного развития паровых двигателей и новых отчаянных конфликтов молодого поколения, когда старое соперничество сменяется новым.
Корнуолл, 1818 год. Продолжение истории о Демельзе, Россе и своенравном Валентине Уорлеггане, само существование которого бередит старые раны Росса и Джорджа. Клоуэнс размышляет о новом браке, а Белла мечтает о карьере певицы. А на просторах западного Корнуолла выслеживает жертв убийца…
Казалось, что когда седьмой роман о Полдарках, «Штормовая волна», закончился декабрем 1799 года, вместе со столетием завершится и сага. Но время показало, что жизнь продолжается, несмотря на смену календаря. Итак, в 1810 году в связи с душевным заболеванием короля Георга III установлено регентство. Происходящие в стране события и неожиданные решения регента по поводу войны с Францией влияют и на Полдарков, и на Уорлегганов.В этом романе на сцену выходит следующее поколение — Джереми и Клоуэнс, дети Росса и Демельзы.Их заботы и печали, отмеченные неизменным присутствием загадочного незнакомца из-за моря, проходят на фоне самых разных событий — от высадки Веллингтона в Испании до летнего праздника в Корнуолле, от бала в Лондоне до стычки с таможенниками.Новое поколение движется к индустриальной эре, и Уинстон Грэм заполняет прошлое, показывает настоящее и намекает на будущее, как умеет только настоящий мастер.