Деловое соглашение - [40]
– Разве? – Дороти откинула голову и распахнула глаза. – Ну и как тебе Дотти в новом исполнении? Нравится?
– Разумеется. Но ты и раньше мне нравилась. Ведь я сделал предложение Дотти в старом исполнении, не забыла?
– Разве такое забудешь? – вопросом на вопрос ответила она и невольно, из желания заглушить боль от разлуки с Анри, протянула Мишелю руки.
Он взял ее за запястья, сел рядом и принялся пристально рассматривать.
– Ни разу не видел тебя в столь изысканном наряде! И макияж у тебя совсем другой, и прическа новая… Но дело не только в этом. Ты… Понял! Ты поменяла цвет волос!
– Угадал. Поменяла спелую морковку на переспелый гранат!
Мишель рассмеялся.
– А вот чувство юмора у тебя, моя милая Дотти, такое же, как и прежде!
– Дороти, – уточнила она, решив взять быка за рога. – Дороти Грант.
– Ну да, я знаю, твое полное имя Дороти… – Он осекся. – Анри представил тебя тогда в ресторане. Как-как ты сказала? Грант?
– Именно так. Ты не ослышался. Я – Дороти Грант. Ну а если угодно, Доротея Марианна Эмилия Грант, из рода Грантов. – Она встала и отошла к окну, чувствуя, что ей будет легче объясняться на расстоянии.
– Ну и ну! Сегодня у меня день сюрпризов… – Мишель покачал головой. – Дороти, надо думать, для всего этого маскарада у тебя была веская причина?
– Если честно, сначала я хотела просто разыграть Анри, – призналась Дороти. – Но лучше начну с самого начала. – И, запинаясь и прерываясь, она рассказала Мишелю все, умолчав лишь о своем чувстве к Анри.
– Дороти, я в восторге! Классный розыгрыш! И ты с блеском сыграла роль Дотти! – Мишель смотрел на нее восхищенными глазами. – Знаешь, были моменты, когда я думал, что у тебя раздвоение личности… Настолько некоторые проявления характера Дотти противоречили друг другу. – Он всплеснул руками. – Но кому могло прийти в голову, что ты Дороти Грант!.. Неужели Анри до сих пор ничего не знает?
– Даже не догадывается!
– Ничего удивительного! А кто бы догадался? Дороти, ты не только ослепительно красива, но и на редкость талантлива. – Он подошел к ней. – Так сыграть Дотти… Теперь я понимаю, почему ты мне отказала. Ты морочишь голову Анри, а я заявляюсь и начинаю учить тебя уму-разуму. Вот осел! Могу себе представить, как ты веселилась на мой счет!
Мишель смотрел на нее с таким искренним обожанием, что Дороти еще больше укрепилась в своем решении не использовать Мишеля как прикрытие. У нее нет права играть чувствами такого славного парня! Хватит дурить ему голову!
– Мишель, я хотела сказать…
Раздался звонок в дверь, и вслед за ним в холле послышался знакомый голос. Анри! Что ему надо?! Дороти изо всех сил старалась справиться с охватившим ее волнением, а он уже вошел в гостиную.
– Старик, извини, что вламываюсь без предупреждения, – начал он и, заметив у окна Дороти, на миг опешил. – Как, ты здесь?! – спросил он резко, почти грубо.
– А где же, по-твоему, мне еще быть? – с вызовом ответила она.
– Дружище, на этот раз тебя оставили в дураках! – с ухмылкой вмешался в разговор Мишель. – Прими мои соболезнования!
– В дураках?
– Увы! Взгляни на Дотти. Она тебе случайно никого не напоминает?
– Кого, например?
– Страшное привидение, которое махало тебе ручкой из окна особняка Грантов.
Анри прищурился, а Мишель расхохотался.
– Значит, Дороти и…
– Дотти одно и то же лицо, – договорил за него Мишель и протянул Дороти руку. – Имею честь представить, Дотти Робинс, она же Дороти Грант.
– А скоро стану Дороти Флоренн! – добавила она и, увидев, как засиял Мишель, пожалела, что не откусила себе язык. Как она могла из желания разозлить Анри так подставить Мишеля? Но отступать поздно: что сказано, то сказано. Она подошла к Мишелю и взяла его под руку.
– Любимая! – Он снова расцвел улыбкой, но Дороти закрыла ему рот ладонью и перевела взгляд на Анри, взиравшего на них с каменным лицом.
– Ну, Мишель, тебе и подфартило! – наконец пришел в себя Анри. – Делал предложение горничной, а женишься на хозяйке!
Знал бы Мишель, какое предложение сделал мне ты! – с горечью думала Дороти, но Мишель об этом никогда не узнает: она не вправе положить конец их дружбе. Раз уж не собирается выходить замуж за Мишеля, то и не станет яблоком раздора! И зачем только Анри приехал! Хотя понятно зачем: явился удостовериться, правду ли она ему сказала.
– Анри, надеюсь, ты на меня не сердишься за весь этот фарс? – с милой улыбкой спросила Дороти. – Согласись, тогда в лесу ты сам сыграл мне на руку.
– Это верно. – Голос мягкий, но рот сжат в упрямую, жесткую линию. – Я не сержусь.
– Значит, я прощена?
– Разумеется.
– Ну, вот и замечательно! Хорошо все, что хорошо кончается! – обрадовался Мишель. – Предлагаю выпить за нашу помолвку.
– И за вашу тоже, – обратилась Дороти к Анри. – Я сказала Мишелю. Надеюсь, ты не против?
– Вовсе нет. Тем более что это уже не секрет. За обедом мы с Эдит поставили матушек перед фактом и получили благословение.
– А Эдит приехала в Париж вместе с тобой? – Дороти сама на себя удивлялась: и откуда только берутся силы, когда на душе такая тяжесть?
– Приехала. – Анри усмехнулся. – Оказывается, даже самая разумная из женщин перед свадьбой сходит с ума на почве тряпок и, пока не заполучит свадебный наряд от Сен-Лорана, не успокоится!
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…
Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.
Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…