Деловая женщина - [12]
Девушка нервно приглаживала волосы, пытаясь восстановить элегантность прически. Фрио стоял, прислонившись плечом к колонне, и рассматривал распухшие суставы пальцев.
— Итак, мисс Чейз, — саркастически произнес он, подчеркнуто делая акцент на имени, — полагаю, что теперь мы можем считать себя представленными формально.
Заливаясь румянцем, Вики подняла глаза, но сразу же опустила их.
— Кажется, да... Мне ужасно неловко за это недоразумение...
Марк от души расхохотался.
— Давно я так не ошибался! Надо же, я-то решил, что ты нашла себе этого состоятельного хлюпика и выкачиваешь из него денежки, а на самом деле моя Русалочка сама богата, как Крёз! — Он приподнял пальцем бриллиантовое колье на шее девушки и с видом знатока осмотрел камни. — Готов спорить, что эта штука стоит не меньше, чем полмиллиона. Неудивительно, что тебе понадобились телохранители.
— Ты угадал. — К Виктории постепенно возвращалась обычная выдержка. Сейчас она спокойно встретила его взгляд. — К сожалению, в виду того, что «хлюпика» у меня нет, я вынуждена отклонить любезное предложение посетить твой номер. Меня не интересуют разовые приключения.
Фрио сдержанно улыбнулся.
— У меня были несколько другие намерения.
— Интересно, какие?
Марк несколько секунд пристально рассматривал собеседницу, а затем покачал головой.
— Мне не хотелось бы говорить об этом сейчас. Почему ты не назвала свое имя?
Вики помедлила, соображая, что ответить.
— Я тоже не хочу сейчас об этом говорить, — сказала она в тон кубинцу. — Мне жаль, что произошел инцидент с охраной. Надеюсь, они не сильно тебя помяли?
— Не волнуйся, выживу. — Фрио потрогал распухшую ссадину под глазом, которая в скором времени обещала превратиться в приличный синяк. — Хотя должен признать, что ребята свое дело знают.
— Я распоряжусь, чтобы тебе прислали с кухни сырую отбивную. Приложишь к ссадине.
— Лучше поцелуй меня, и все сразу пройдет. — Марк уперся в стену руками, поставив их по обе стороны от головы девушки. Глаза его заблестели.
Девушка бросила предупреждающий взгляд и выскользнула из-под правой руки.
— Достаточно будет и отбивной, — бросила она через плечо, направляясь в зал.
Вслед прозвучал смех.
— Почаще надевай бриллианты! — крикнул Марк. — Они сверкают таким же льдом, как и твои глаза!
3
— Красивый у тебя фингал, старик!
Марк прищурил здоровый глаз, сдержанно улыбаясь бледному парню, в котором сразу узнал «богатого хлюпика», танцевавшего с Викторией на балу.
— Надеюсь, у охранников еще красивее.
Ричард Малколм усмехнулся, облокачиваясь о капот «мерседеса».
— Ну и шумиху ты поднял! Все газеты трубят. Наша богиня рвет и мечет — не любит она такую популярность!
Фрио пожал плечами. Он не отрывался от бинокля, наблюдая за скачущими по кругу лошадьми, из-под копыт которых летел мягкий грунт.
— Откуда мне было знать? Она не назвала своего имени.
— Ах, вот почему ты был таким храбрым! Ты еще легко отделался, а один смельчак до сих пор носит на лице шрам.
— Шутишь! — не поверил Марк.
— Какие шутки! Виктория стеганула парня хлыстом прямо по щеке. С тех пор уже много лет никто не отваживается к ней приблизиться.
Фрио опустил бинокль и с нескрываемым удивлением посмотрел на собеседника.
— Ты хочешь сказать, что никто?.. Ни разу?.. Но подожди, ей же тогда было... девятнадцать?
— Двадцать.
— Перестань! — рассмеялся Марк. — Ты меня разыгрываешь. Чтобы такая женщина оставалась в одиночестве? У нее, наверное, куча ухажеров!
Ричард покачал головой.
— Если бы кто-то появился, я узнал бы первым — моя сестра Рут ее лучшая подруга. Ты же знаешь, как женщины любят поболтать. Не спорю, Виктория — девушка замечательная, но как только доходит до этого... По правде сказать, даже я не рискнул бы, а ведь мы знаем друг друга с детства.
— Иными словами, она до сих пор?..
Малколм с усмешкой кивнул.
— Конечно, во всем виноват упрямый старик, ее дед. Старый хрыч был убежден, что любой, кто дважды посмотрит на внучку, охотится за его деньгами. Поэтому он предпринял все возможные предосторожности, разве что не надел на Вики пояс целомудрия. В школе мы дали ей кличку Сибирь, потому что этот лед ничем нельзя было растопить.
— Ну-ну, — задумчиво произнес Марк, снова поднося бинокль к глазам.
Он-то знал, что эти сведения несколько устарели, если только Виктория не притворялась. Фрио попадались подобные женщины: сначала они обещали все, но потом отказывали до тех пор, пока не получали желаемое. Как правило, это было кольцо с бриллиантом или пожизненное содержание, подкрепленное ритуалом бракосочетания.
Твердокаменная мисс Чейз не нуждалась ни в первом, ни во втором. Она не только была способна оплатить собственный ланч, но и купить весь ювелирный магазин, если бы пожелала. Чтобы обзавестись супругом, ей вообще не нужно было прибегать к каким-либо ухищрениям. Достаточно было пальчиком поманить, чтобы добрая половина мужского населения мира оказалась у ее ног.
В чем же здесь секрет? Может, Викторию привлекает власть над мужчиной? Но она управляет огромной компанией, неужели мало этой власти?.. Для некоторых мужчин в обладании властью заключается смысл жизни; возможность управлять другими людьми одурманивает их сильнее любого наркотика. И чем больше у них полномочий, тем больше они хотят новых. Почему же этим недугом не может страдать женщина? Фрио представил себе, как Виктории приходится каждый день отвоевывать место в традиционно мужской сфере деятельности, а ведь хорошо известно, что лучшим способом защиты при нападении для женщины является удар ниже пояса.
В первый раз Глэдис Ньюмен вышла замуж за Дэйва Флэвина по большой любви. А как же иначе? Но вскоре муж изменил ей с другой женщиной. Это была не просто измена, а настоящее предательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что останется женой Дейва.Спустя три года ей сделал предложение директор частной школы Майк Лемон. Майк нравился ей – даже очень. И хотя «нравиться» вовсе не значит «любить», Глэдис устраивало именно это слово. Она больше не верила в любовь – от нее слишком много горя. Но можно ли обрести счастье в браке без любви?
Пять лет назад Энжи сбежала от мужа, уличив его в измене. Она подала на развод, и думать забыла о неудавшемся браке. Теперь Энжи занимается туристическим бизнесом и больше всего на свете ценит собственную свободу и независимость.Она уверена, что больше никогда не увидит бывшего мужа. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу — и уже нет никаких схем, вместо них — чувства, которыми невозможно управлять...
Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…
Что делать девушке, которая перед свадьбой застала жениха в объятиях другой женщины? Конечно, разорвать все отношения с этим двуличным типом. И еще отомстить! Нет, страшно отомстить: выйти замуж за другого сразу же после разрыва!Только вот сначала нужно было подумать, а зачем этому «другому» жениться на чужой невесте?..
В юности Джесси и Эдди были лучшими друзьями. Но однажды во время похода на гору Барс дружба уступила место любви. Эдди, напуганный переменой в их отношениях, поспешил уехать в Детройт. Так их дружбе пришел конец.И вот спустя девять лет он снова здесь, в родном Вустере. Джесси пытается доказать самой себе, что прошлое забыто и Эдди ее нисколько не интересует. Но судьба будто специально сталкивает ее с бывшим другом и возлюбленным. Джесси и не думала, насколько тяжелым будет это испытание…
Полиция подобрала на улице сильно избитую девушку и поместила ее в Батон-Ружский городской госпиталь. Но когда пациентка пришла в себя, выяснилось, что она совершенно ничего не помнит о своем прошлом, и психотерапевт Джизус Бертон придумал для нее новое имя – Мари. Молодой врач влюбляется в Мари и помогает ей начать новую жизнь. Но прошлое девушки властно напоминает о себе, грозя растоптать только что распустившийся прекрасный цветок любви.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…