Деловая женщина - [10]
Девушка отметила, что для человека его комплекции Марк танцует на удивление хорошо. Ей почему-то был особенно приятен этот факт. Но мозг Виктории не переставало сверлить воспоминание о том дне, когда Фрио впервые держал ее в объятиях. Девушку охватило смятение, и она с ужасом обнаружила, что не может больше сохранять холодную сдержанность и чувствует себя скорее застенчивой студенткой.
— Добрый вечер, Русалочка! — тихо засмеялся Марк. — Какой приятный сюрприз!
Вики решилась посмотреть ему в глаза.
— Как ты здесь оказался?
— Дал взятку на входе, — не моргнув глазом пояснил Фрио. — Я живу в этой гостинице. Сегодня вечером шел через холл, чтобы подняться в номер, заметил, что здесь бал, подошел, чтобы бросить взгляд, и вдруг — кого я увидел? — мою маленькую русалочку! После этого я взял за шиворот одну из старых ведьм, которые всегда распоряжаются на подобных сборищах, и вручил ей жирный чек. И вход сразу стал свободным! — усмехнулся кубинец. — Признаться, я надеялся, что встречу тебя в Нью-Йорке, но никак не ожидал, что это произойдет в «Плазе». Должен сказать, что с трудом узнал тебя... в одежде.
Вики метнула в него полный достоинства взгляд, который, по ее мнению, должен был компенсировать предательский румянец смущения.
— Если ты еще раз позволишь подобную шуточку, я прекращу танец!
Марк чуть не подавился от смеха. Его рука сильнее сжалась на девичьей талии, словно предупреждая, что попытка удрать не пройдет.
— Какие на тебе бриллианты! — похвалил партнер, в его голосе промелькнула жесткая интонация. — Вещь, достойная восхищения. Насколько я понимаю, после нашей встречи ты времени зря не теряла? Кого ты подцепила? Того парня, с которым только что танцевала?
— Ричард мой старый друг! — вспыхнула Виктория.
— Он тебе не пара.
Марк притянул девушку поближе. Она почувствовала, как его рука двинулась вниз по спине и остановилась, только чтобы не нарушать рамки приличий.
— Тебе никогда не хотелось узнать, как ласкает знойный мужчина? — Тон кубинца стал дразнящим. — Подумай о теплых нежных прикосновениях обнаженных тел, о страстных поцелуях, о ночи, полной любви, и о тех удовольствиях, какие только можно вообразить...
Вики прерывисто вздохнула. Она вдруг испугалась, но не слов, а предательского волнения, охватившего ее, когда она представила себе красочную картину, нарисованную Фрио. Девушке почудилось, что она снова лежит обнаженная в его объятиях, яхта покачивается на волнах, а голова идет кругом от первого поцелуя. И еще Вики вспомнила душный прилив смущения из-за того, что впервые мужчина видит ее голой.
Трудно же было Виктории собраться с мыслями и взять себя в руки! Но она ни в коем случае не должна была показывать Марку свою слабость. Уж он-то не замедлит этим воспользоваться!
Девушка искоса взглянула на гостя. Кажется, он еще не знает, кто она. Что же, ведь кубинец пробыл в зале недолго и, вероятно, не удосужился справиться о том, как ее зовут.
С другой стороны, не исключено, что Марк ведет хитрую игру. Если он и есть та таинственная личность, которая стоит за холдинговой компанией, скупающей акции «Виктори Груп», то можно не сомневаться, что он постарается извлечь все преимущества из встречи на яхте. Этот тип тем и славился, что достигал своего, ведя очень жесткие игры.
В любом случае, решила Вики, нужно быть начеку и придерживаться определенной тактики. Например, сейчас лучше всего подыграть незваному гостю и остаться в его глазах доверчивой волнующей русалочкой. Виктории с трудом давалась эта роль, но, к счастью, девушка вовремя вспомнила Рут и решила придерживаться ее стиля поведения.
Хозяйка бала изобразила лукавую светскую улыбку.
— Ты не упоминал, что собираешься в Нью-Йорк, — осторожно заметила она.
Конечно, такой человек, как Фрио, не мог не заметить перемену в манере держаться, но его удивление выдал только едва уловимый вопрос, промелькнувший в глазах.
— Ты же знаешь, что у нас не было времени для разговоров, — с иронией напомнил он.
Да он совсем меня дурочкой считает, подумала Виктория, но поспешила скрыть вдруг подступившую обиду за удивленной улыбкой.
— Вот как? Но похоже, ты не очень спешил, ведь прошло уже три месяца.
— Да... К сожалению, дела требовали моего возвращения в Южную Америку, — пояснил Марк. — Но как только я освободился, сразу же примчался сюда.
Вики тряхнула головой, в совершенстве копируя Рут.
— Нет, правда, что ты здесь делаешь? У тебя возникли в Нью-Йорке какие-то деловые интересы?
— Да, есть кое-что. Хотя по большей части я просто осматриваюсь в поисках чего-то примечательного. Недавно купил лошадь. Кстати, я назвал ее Русалкой в твою честь.
Виктория улыбнулась с деланой любезностью.
— Знаю, читала. Очевидно, это должно мне льстить?
— А чем тебе не нравится это имя? Кроме того, я до сих пор не знаю, как тебя зовут.
Девушка поспешила засмеяться, словно не обратив внимания на подразумевающийся ответ.
— Где же твоя вторая «лошадка»? — поинтересовалась она. — Ты сегодня в одиночестве?
— Лейла? Она работает. Где-то в Париже или в Риме. А почему ты спросила?
— Из любопытства, — быстро ответила Вики.
— Ты, случайно, не ревнуешь? — ухмыльнулся гость.
В первый раз Глэдис Ньюмен вышла замуж за Дэйва Флэвина по большой любви. А как же иначе? Но вскоре муж изменил ей с другой женщиной. Это была не просто измена, а настоящее предательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что останется женой Дейва.Спустя три года ей сделал предложение директор частной школы Майк Лемон. Майк нравился ей – даже очень. И хотя «нравиться» вовсе не значит «любить», Глэдис устраивало именно это слово. Она больше не верила в любовь – от нее слишком много горя. Но можно ли обрести счастье в браке без любви?
Пять лет назад Энжи сбежала от мужа, уличив его в измене. Она подала на развод, и думать забыла о неудавшемся браке. Теперь Энжи занимается туристическим бизнесом и больше всего на свете ценит собственную свободу и независимость.Она уверена, что больше никогда не увидит бывшего мужа. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу — и уже нет никаких схем, вместо них — чувства, которыми невозможно управлять...
Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…
Что делать девушке, которая перед свадьбой застала жениха в объятиях другой женщины? Конечно, разорвать все отношения с этим двуличным типом. И еще отомстить! Нет, страшно отомстить: выйти замуж за другого сразу же после разрыва!Только вот сначала нужно было подумать, а зачем этому «другому» жениться на чужой невесте?..
Полиция подобрала на улице сильно избитую девушку и поместила ее в Батон-Ружский городской госпиталь. Но когда пациентка пришла в себя, выяснилось, что она совершенно ничего не помнит о своем прошлом, и психотерапевт Джизус Бертон придумал для нее новое имя – Мари. Молодой врач влюбляется в Мари и помогает ей начать новую жизнь. Но прошлое девушки властно напоминает о себе, грозя растоптать только что распустившийся прекрасный цветок любви.
В юности Джесси и Эдди были лучшими друзьями. Но однажды во время похода на гору Барс дружба уступила место любви. Эдди, напуганный переменой в их отношениях, поспешил уехать в Детройт. Так их дружбе пришел конец.И вот спустя девять лет он снова здесь, в родном Вустере. Джесси пытается доказать самой себе, что прошлое забыто и Эдди ее нисколько не интересует. Но судьба будто специально сталкивает ее с бывшим другом и возлюбленным. Джесси и не думала, насколько тяжелым будет это испытание…
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…