Дело встревоженной официантки - [43]

Шрифт
Интервал

– А кого мы должны обогнать?

– Стюарта Баксли, например. Однако я сомневаюсь, что до Баксли дошла важность перемещения титана с питьевой водой с обычного места, да и того, что кто-то его уронил.

– Мы попытаемся войти незаметно и…

– Оставляем машину перед входом, – ответил Мейсон. – Открываем дверь моим ключом и прямо заходим.

– А если за домом следит полицейский?

– В таком случае у нас будет пять-шесть минут, пока не вляпаемся по уши, – ответил Мейсон.

Глава 17

Когда Мейсон и Дрейк вышли из машины, адвокат заметил:

– Не похоже, чтобы здесь была выставлена полицейская охрана, Пол.

– То, что мы их не видим, еще не означает, что их здесь нет, – возразил Дрейк.

– Ладно, винить во всем нам придется только себя, – усмехнулся Мейсон. – Мы поставили капкан, положили в него приманку, а теперь сами в него направляемся.

– Не нравится мне все это, – признался Дрейк. – Мы нарушаем приказ полиции.

– Полиция не имеет права указывать мне, что делать для защиты клиента, – ответил Мейсон, уверенно направляясь по дорожке к крыльцу.

Адвокат вставил ключ, открыл дверь и вошел в дом.

– Эй! – попытался остановить его Дрейк. – Ты не собираешься вначале позвонить? Вдруг кто-то дома и…

Мейсон уже поднимался по лестнице.

Полиция не убрала разбитый титан, и осколки стекла остались на промокшем ковре, впитавшем разлитую воду.

– Ты можешь догадаться, что случилось, Пол, – начал Мейсон. – Титан с водой подвинули. Его слегка приподняли, а потом тянули по ковру: видишь следы на нем? Потом его не вернули на место, и он так и остался стоять между двумя дверьми, как раз там, где кто-то, входящий в дверь, увидел бы его прямо на пути своего следования.

– Ну и что? Так зачем его двигали?

Мейсон опустился на колени и изучил место, где титан стоял изначально. Затем он достал из кармана перочинный нож, подцепил ковер с краю, подхватил лезвием и оттянул.

– Здесь типичный тайник, Пол, – сообщил Мейсон.

Дрейк наклонился.

Мейсон вставил нож между досками и осторожно приподнял крышку, державшуюся на хитроумно спрятанных петлях.

– Боже праведный! – воскликнул Дрейк. – Здесь все забито деньгами!

Мейсон осмотрел хранилище, оказавшееся под крышкой, и пачки наличных, ровно уложенные в нем.

– Господи! – не мог успокоиться Дрейк. – Ты только взгляни на них! Все стодолларовые. Здесь целое состояние.

Мейсон быстро вернул крышку на место, поднялся на ноги и поправил ковер.

– Ладно, Пол, сматываемся.

– Что значит – сматываемся?

– Уходим из этого дома.

– А с деньгами что будем делать?

– А что с ними можно сделать?

– Мы должны сообщить в полицию.

– И тогда вперед выходит Бернис Атвуд и заявляет, что это часть имущества, принадлежащего ее покойному мужу Джеральду Атвуду. Она забирает деньги себе – и дело сделано.

– Но их нельзя здесь оставлять! – воскликнул Дрейк. – Предположим, их найдет кто-то еще и украдет?

– Во-первых, мы их не клали в этот тайник. Давай надеяться, что София Атвуд в ближайшие дни придет в сознание и мы сможем поговорить с ней по душам. Ты сам понимаешь, что произошло. Каким-то образом ей удалось удержать у себя определенную часть имущества наличными или она что-то перевела в наличные. Бернис постаралась прибрать все к рукам, но у Софии не было поводов для беспокойства. У нее припрятано целое состояние. Однако София не хотела, чтобы у Бернис закрались даже малейшие подозрения о том, что ей удалось что-то оставить у себя, так что она вела себя как женщина, потерявшая практически все, что накопила за свою жизнь. Мы в затруднительном положении, Пол. Если она умрет, так и не придя в сознание, мы завязли.

– А если придет?

– В таком случае у меня с ней состоится конфиденциальный разговор и… Ну, в общем, Пол, мы попали в заваруху.

– Это – самое худшее из твоих дел, Перри. Ты всегда во что-нибудь вляпаешься. И меня тащишь за собой. Если этот тайник обнаружат и обкрадут… Боже праведный, ты положил приманку в капкан, Бернис заявится в этот дом и примется все прочесывать тщательнейшим образом…

– Не забывай и о нашем дорогом друге Стюарте Баксли, – напомнил Мейсон.

– Итак, они находят деньги… И что потом? – спросил Дрейк.

– Нам необходимо, чтобы полицейские установили здесь охрану, причем она должна оставаться, пока не произойдет изменений в состоянии Софии Атвуд – в лучшую или худшую сторону.

– А пока?

– А пока нам надо отсюда сматываться, и побыстрее, – ответил Мейсон.

Он осторожно ступал по ковру, выбирая путь между осколками стекла и мокрым пятном на ковре.

– Смотри куда идешь, Пол, – предупредил адвокат. – Если ты где-то вдавишь стекло в ковер, то это послужит доказательством того, что здесь кто-то был. А пока мы не хотим, чтобы о нашем посещении знали.

Адвокат переступил через последний осколок стекла, вышел из спальни и резко остановился.

Лейтенант Трэгг и еще один полицейский в форме, не двигаясь, стояли в коридоре.

– О, привет, господин лейтенант, – поздоровался Мейсон, быстро придя в себя. – Вы давно здесь?

– Слышал большую часть разговора, – сообщил лейтенант Трэгг. – Давайте делать опись.

– У вас есть сердце? – спросил Мейсон.

– Есть, но еще и голова имеется. Откуда вы узнали о деньгах?

– Я не знал. Я догадался по…


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express

Находившийся в Стамбуле великий сыщик Эркюль Пуаро возвращается в Англию на знаменитом «Восточном экспрессе», в котором вместе с ним едут, кажется, представители всех возможных национальностей. Один из пассажиров, неприятный американец по фамилии Рэтчетт, предлагает Пуаро стать телохранителем, поскольку считает, что его должны убить. Знаменитый бельгиец отмахивается от этой абсурдной просьбы. А на следующий день американца находят мертвым в своем купе, причем двери закрыты, а окно открыто. Пуаро немедленно берется за расследование – и выясняет, что купе полно всевозможных улик, указывающих… практически на всех пассажиров «Восточного экспресса».


Сувениры доктора Ватсона

Этюд о тщеславии. А также о «шотландской пьесе» Шекспира, театральном фестивале в усадьбе аристократа, шантаже, шпионаже и криптографии.


Кулон в виде звезды

Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.


Незаметная

Молодая женщина оказывается во главе крупной финансовой империи после загадочного исчезновения мужа. Бывшие друзья и коллеги патрона видят в его жене только препятствие на пути к заветному креслу, не замечая самой Габриэлы Кошта. Годами топ-менеджеры ловко манипулируют бизнесом и не боятся марать руки в погоне за собственным обогащением. Финансовый мир – не место для слабых женщин. Но так ли проста Габриэла? Что если пока ей просто удобно быть незаметной?


Дело о смерти. Зимняя гроза

В городе уже зима,но тут, в местном парке, находят труп, в городе появился алчный убийца, Сергей, и его напарник Иван, начинают раскрывать это дело. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.


Зеленые человечки

Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.