Дело сомнительного молодожена - [53]
Джордж Денби тоже подтвердил, что револьвер был внесен в комнату и передан Гарвину.
Мейсон сидел с отрешенным видом и даже не потрудился допросить Вирджинию или Ливси.
Денби же он спросил:
– Как вы узнали, что револьвер тот самый?
– По номеру, сэр, – ответил Денби.
– Вы его записали?
– Нет, сэр. Просто видел.
– Видели и запомнили?
– Да, сэр, у меня фотографическая память на цифры. Я так много с ними работаю, что привык запоминать.
– Вопросов больше нет, – отрывисто бросил Мейсон.
Ковингтон с ухмылкой поглядел на своего помощника.
– Сдулся, как мячик, да?
– Еще бы! – радостно согласился Джарвис.
Ковингтон продолжил построение мрачной стены доказательств. Он сообщил, что Эдвард Гарвин с женщиной, которую он выдает за свою вторую жену, то есть с Лоррейн Эванс, останавливался в гостинице городка Ла Хойя. Сославшись на владелицу отеля, прокурор обратил внимание присутствующих на поспешный отъезд пары, на то, что, пообедав в городе, они быстро упаковали вещи и поспешно отбыли в неизвестном направлении, а также подчеркнул, что Гарвина и Лоррейн сопровождал еще один человек, приехавший на машине, цветом, размером и общим видом похожей на автомобиль Гарвина.
Для Ковингтона наступил кульминационный момент.
– Знаете ли вы, – спросил он у владелицы отеля, – имя этого человека?
– Не тратьте времени попусту, господин прокурор, – вдруг небрежно промолвил Мейсон, – ту машину вел я. О чем с готовностью вам и сообщаю.
Сцена лишилась драматизма, однако Ковингтон все же ухитрился использовать признание Мейсона в своих интересах.
– Совершенно верно, – улыбнувшись, кивнул он. – И тут же после вашего визита подсудимый и женщина, на которой подсудимый якобы женат, поспешно отправились в Мексику.
– Может, вы хотите дать свидетельские показания под присягой? – поинтересовался Мейсон.
– Нет, – безмятежно улыбнулся Ковингтон, – я лучше представлю компетентную свидетельницу, которую вы тоже можете допросить, мистер Мейсон. Позовите сеньору Иносенте Мигериньо.
Дородная и добродушная хозяйка гостиницы «Виста де ла меса» подошла, соблазнительно покачивая бедрами, с готовностью подтвердила личность подсудимого и шатенки, сидевшей сзади него на стуле, рассказала, как эта пара останавливалась в ее отеле за ночь до совершения убийства...
Ковингтон взглянул на часы. Ему хотелось, чтобы бомба взорвалась ровно в срок и сенсация попала в вечерние газеты.
– Вызовите Говарда Скенлона.
Говард Скенлон, худощавый, стройный мужчина лет пятидесяти с небольшим, выступил вперед, поднял руку и принял присягу. На его скуластом лице с большим решительным ртом и светло-голубыми глазами не было ни тени застенчивости. Ковингтон еще раз посмотрел на часы и откинулся на спинку стула.
Скенлон назвал секретарю суда свое имя, адрес и взглянул на Ковингтона, ожидая вопросов.
Ковингтон постарался держаться как можно непринужденней.
– Кто вы по профессии, мистер Скенлон?
– Я художник, сэр.
– Понятно. А где вы находились вечером двадцать первого сентября?
– В Тихуане. Я остановился в гостинице «Виста де ла меса».
– Вы случайно не запомнили точного времени вашего приезда туда, мистер Скенлон?
– Запомнил, сэр.
– Почему?
– Видите ли, я искал подходящую работу. Жена моя осталась в Портленде, в штате Орегон. Я жил там, пока не приехал в Южную Калифорнию и не подумал, что, если бы найти работенку...
– Нет-нет, погодите минутку, – по-отечески благожелательно вмешался Ковингтон, – не надо посвящать нас в свои мысли и деловые заботы, мистер Скенлон. Постарайтесь просто ответить на мой вопрос. Вы почему-то запомнили точное время событий, произошедших тем вечером, двадцать первого сентября, так или нет?
– Так, сэр.
– Почему же? Скажите нам, почему это врезалось вам в память?
– Видите ли, я пытался позвонить жене и попросить ее приехать.
– Ясно. А где была в тот момент ваша жена?
– В Портленде, в штате Орегон.
– Вы пытались заказать телефонный разговор?
– Да.
– В котором часу?
– Я звонил ей весь вечер, но никто не отвечал. Она пошла с друзьями в кино и...
– Пожалуйста, не давайте показаний о том, чего вы не знаете. Нас интересует не то, что впоследствии рассказала вам жена, мистер Скенлон, а ваши поступки. Итак, вы утверждаете, что запомнили время, потому что пытались дозвониться до жены.
– Да, сэр.
– Вы с ней поговорили?
– Да, сэр.
– Когда?
– Примерно в десять минут одиннадцатого.
– Вы запомнили точное время?
– Да, сэр.
– А где вы находились, ожидая связи с Портлендом?
– В телефонной будке.
– В каком месте?
– В тихуанском отеле «Виста де ла меса».
– Там одна телефонная будка?
– Нет, две.
– И как долго вам пришлось ждать связи?
– Да минут пять, наверное.
– Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную будку?
– Да, сэр.
– Где?
– Там, в тихуанской гостинице.
– Во сколько?
– Чуть позже десяти. Вероятно, в пять минут одиннадцатого. Да-да, где-то так.
– Вы уверены, что до десяти минут одиннадцатого?
– Да, сэр, ведь в десять минут одиннадцатого мне дали разговор.
– Примерно за сколько минут до этого кто-то вошел в другую будку?
– Минут за пять, не больше.
– Вы видели этого человека?
– Тогда – нет. Я его видел позже.
– Когда?
– Минуты через две-три, когда он вышел.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.