Дело смеющейся гориллы - [48]
Мейсон вышел в коридор через дверь своего кабинета, прошел в офис Детективного агентства Дрейка, распахнул дверь, поймал взгляд телефонистки, сидевшей у коммутатора, и спросил:
– Пол у себя?
Она улыбнулась:
– Он уверяет, что уже навсегда у себя.
– Прекрасно, – рассеянно сказал Мейсон, посмотрев на сидевшую в приемной блондинку. – Передайте ему, что я уже иду.
Мейсон вошел в кабинет Пола Дрейка и застал его с телефонной трубкой, прижатой к уху. Детектив раскладывал какие-то бумаги, продолжая разговаривать с одним из своих агентов. Дрейк жестом пригласил Мейсона садиться и через мгновение сказал в телефонную трубку:
– Отлично. Заставь ее расписаться на обороте фотографий, не должно быть никаких сомнений, что она их опознала. Письменные показания под присягой она сейчас, вероятно, давать не захочет, но нужно ее связать, чтобы она не смогла потом отказаться от своих слов. Удостоверься, что она действительно опознала фотографии. – Дрейк повесил трубку, устало улыбнулся Мейсону и сказал: – Твоя догадка подтвердилась, Перри.
– Какая именно?
– Я узнал телефонные номера, откуда Эддикс звонил на яхту и…
– Ты хочешь сказать, тебе удалось выяснить, что он был с женщиной?
– Ты угадал.
– С женщиной или с женщинами? – уточнил Мейсон.
– Похоже, в обоих случаях была одна и та же женщина – Элен Кадмус.
Мейсон присвистнул.
– Вот почти все, что удалось разузнать по этому поводу. Несколько раз, когда яхта приходила в порт часов в девять-десять вечера, Эддикс уезжал с причала, но домой не приезжал до следующего утра. Я проверял по вахтенному журналу. Несколько раз, когда Эддикс отплывал на яхте, а потом высаживался на Каталине и отправлял яхту в дальнейшее плавание, он звонил капитану, чтобы дать ему распоряжения. Телефонные звонки были как раз из этих двух мотелей. Я еще не проверил все даты, но нет никаких сомнений, откуда он звонил, и в одном из мотелей хозяйка совершенно уверенно указала на фотографии Бенджамина Эддикса и Элен Кадмус.
– Как он регистрировался? – спросил Мейсон.
– Как ты сам мог бы догадаться, под вымышленным именем.
– Они обычно записывают номера машин, – сказал Мейсон, – он…
– Да, он дал им номер своего «Кадиллака».
Мейсон задумался. Глаза у него сузились.
– Ты, когда входил, заметил в приемной блондинку? – спросил Дрейк.
– Да, и кто она такая?
– Я как раз собирался тебя вызвать и попросил ее подо-ждать несколько минут. Это миссис Блевинс, жена того самого дрессировщика-гипнотизера. Я попросил ее прийти в мой офис, поскольку…
– Пригласи ее немедленно, – сказал Мейсон. – Мне нужно поговорить с ней. А теперь послушай, Пол, мне совершенно не нужны ошибки в этом деле. Твои ребята должны крепко-накрепко связать все ниточки. Под каким именем скрывался Эддикс?
– В обоих случаях под одним и тем же: мистер Барнуэлл. Он зарегистрировался как Б.Ф.Барнуэлл.
– Ты не помнишь второе имя Бенджамина Эддикса, Пол?
– Нет, не помню.
Мейсон щелкнул пальцами.
– Готов спорить на десять центов, что Франклин, – сказал он. – Бенджамин Франклин Эддикс.
– Ну и что? – спросил Дрейк.
– Наверняка окажется, что он обычно регистрировался как Б.Ф.Барнуэлл. Он сохранил свои первые инициалы. Вот что, Пол, у Эддикса было много дел, связанных с шахтами. Он часто бывал в Неваде. Мне нужно знать, не останавливался ли где-нибудь в мотелях Невады Б.Ф.Барнуэлл. И поскольку ты все равно этим занялся, так, просто ради интереса, сравни данные. Но о Барнуэлле нужно узнать все, что только можно.
– Перри, черт возьми, тебе придется оплатить счет на сумасшедшую сумму, – сказал Дрейк. – Мои парни…
– Это не имеет значения, – перебил его Мейсон. – У меня сейчас самый разгар боя, а за этим скрывается что-то очень серьезное. И я не знаю, что именно. Может быть, в этих дневниках Элен Кадмус ничего и нет, но тем не менее каждый, кто хоть как-то связан с Эддиксом, пытается заполучить дневники любой ценой. Я могу делать выводы только из того факта, что я сам ничего в этих дневниках не нахожу, хотя и прочитал их. Все остальные их не читали и потому полагают, что в них содержится нечто очень важное, потому что нечто очень важное обязано в них быть… Ладно, Пол, зови сюда миссис Блевинс.
Дрейк снял телефонную трубку:
– Попросите ко мне миссис Блевинс. – Он откинулся назад, потер глаза, зевнул и добавил: – Черт возьми, Перри, я уже выжат до предела. Я сижу у этого телефона днем и ночью…
– Мы уже приближаемся к финалу, Пол, – успокоил Мейсон. – Мы напали на золотую жилу.
– Не знаю, какая польза нам будет от всей этой ерунды, – пожал плечами Дрейк. – Эддикс развлекался со своей секретаршей, в этом нет абсолютно ничего оригинального. Ты же знаешь, обычное дело. Признай, что она была чертовски смазливой девчонкой…
– Да, да, ты прав, – перебил его Мейсон. – Но мы наткнулись на ниточку, которая может нас кое-куда вывести.
– Поскорей бы, – сказал Дрейк, – а то я сейчас свалюсь лицом вперед и…
Распахнулась дверь, на пороге появилась миссис Блевинс, двадцатисемилетняя блондинка с огромными голубыми глазами. У миссис Блевинс была великолепная фигура, и она, видимо, прекрасно об этом знала.
– Добрый день, – обратилась она к адвокату. – Вы мистер Мейсон? Я видела, как вы входили. Я вам улыбнулась, но вы, похоже, меня не заметили. Я Ферн Блевинс, бывшая жена Алана Блевинса.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман мэтра детективного жанра, написанный им в соавторстве с другом и коллегой — Грантом Алленом.Это не только увлекательный детектив, но и приключенческий роман-путешествие.В нем обыгрывается идея ответственности ученых и врачей за побочные эффекты медицинских препаратов и звучащая очень современно тема фармакологических манипуляций: «…связанная с этим тайна ни в коем случае не является настолько глубокой, чтобы ее невозможно было раскрыть в принципе. Во всяком случае, тут не было непреодолимых преград для человека, наделенного мощным интеллектом, компетентностью и желанием распутать все хитросплетения этого дела… только женская интуиция оказалась достаточно остра, чтобы ощутить, чтобы ощутить, что в этом деле допущена жестокая несправедливость».В чем уникальность этого романа? В качестве сыщика, некоего аналога всеми любимого Шерлока Холмса, выступает женщина по имени Хильда Уайд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.