Дело полковника Петрова - [4]
Все эти дни я носил с собой пистолет 32 калибра в кобуре подмышкой левой руки. Я говорю это не для того, чтобы поднять свою значимость. Это просто констатация факта, имеющего прямое отношение к моему делу. Я лично ненавижу пистолеты и испытываю неудобство оттого, что приходится носить его с собой. Иногда при одевании, бросая на себя взгляд в зеркало, я ловлю себя на мысли о том, что выгляжу как карикатурный бандит из американского гангстерского фильма.
Я вынужден постоянно носить пальто, как джентльмен викторианской эпохи, опасающийся обнажить рукава своей сорочки. Постоянное присутствие у меня подмышкой выпуклого предмета и ремней крепления очень надоедает и зачастую вызывает раздражение. Иногда в жаркий день мне очень хочется сбросить всю эту упряжь прямо в Сиднейский залив. Однако те, кто знает об этих моих проблемах, говорят, что я должен постоянно носить эти вещи при себе. Петров тоже говорит, что я должен.
Петров говорит, что советская разведка никогда не простят ему его побега. Любой из советских людей считает переход на Запад преступлением, но в сознании представителей их секретной полиции в Австралии это - самое тяжкое преступление.
- Если они так думают обо мне, - говорил Петров, - то насколько же они жаждут отомстить человеку, который дружески относился ко мне и руководил мной, человеку, через которого я добивался политического убежища, то есть тебе.
Петров, как я понимаю, опасается за свою жизнь и никто не знает лучше него, какова будет реакция советской секретной полиции в такой ситуации. Он, как сотрудник МВД, несомненно в прошлом должен был иметь дело с побегами и знает, каковы могут быть последствия этого.
Я тоже знаком с советским складом ума и знаю, что советские люди не забудут. Серьезный удар, который испытал Советский Союз от реакции повсюду в мире на побег Петрова, дает полную уверенность в том, что всю оставшуюся жизнь мне придется сохранять бдительность. Но я не думаю, что опасность от советской системы будет носить прямой и немедленный характер. Как я уже говорил, я знаю советский склад ума и достаточно знаком с тем, как работает их система.
Они скорее всего понимают, что на этой стадии, когда все дело в разгаре, меры безопасности настолько строги, что любая попытка возмездия будет очень опасной. Они, вероятно, предпочтут выждать, полагая, что со временем меры предосторожности ослабнут и появившееся ощущение безопасности приведет к неосторожности и небрежности. Нет, если советская разведка действительно решила отомстить, это случится не скоро. Это произойдет, когда притупится бдительность и обстановка будет гарантировать успех.
Практика носить с собой оружие в законопослушной Австралии была для меня новой. Даже в наиболее критические моменты моей деятельности в качестве агента спецслужбы, у меня никогда не было необходимости в пистолете, и я не ощущал, что он может быть полезным. Оружие, требующееся агенту спецслужбы, должно быть намного более утонченным и деликатным. Необходимость применить такое грубое оружие, как пистолет, была бы с моей точки зрения признанием неудачи. Это признак недостатка мастерства и он означает, что где-то в расставленной мною сети я допустил ошибку.
В самом деле, те несколько кризисных моментов, которые имели место в ходе моих операций, произошли по вине моих друзей или тех, кто стали бы моими друзьями, если бы узнали, чем я занимаюсь, а вовсе не из-за действий моих противников. Иногда возникали невероятные трудности, а были случаи, когда бюрократия грозила буквально повязать аппарат Службы безопасности и поставить под угрозу всю конструкцию, которую я с таким усердием воздвиг.
Бывали времена, когда простые светские контакты могли быть опасными и фактически один или два раза они такими в действительности и оказались.
Один такой инцидент, сам по себе не имеющий большого значения, мог свести на нет результаты многолетней работы в момент наибольших ожиданий. Такое произошло в тот момент, когда Петров находился в неустойчивом психическом и эмоциональном состоянии. Он мог быть выбит из равновесия сущим пустяком.
В течение нескольких месяцев я арендовал квартиру в шикарном жилом районе по адресу: Кливден, шоссе Уолсли 22, Пойнт Пайпер. Это аристократическое предместье, где в последние годы начали строиться красивые многоквартирные жилые дома вперемежку с особняками богатых людей. Постоянными жильцами квартиры были сэр Хью и леди Пойнтер, которые находились за границей.
Квартиры в доме были шикарными и просторными, и их снимали люди, хорошо известные в обществе, а все окружение соответствовало этой атмосфере роскоши. Моя квартира № 9 была типичной для этого дома. Она была расположена на четвертом этаже, окнами выходила на залив и состояла из двух спален, комнаты прислуги, двух ванных комнат, большой гостиной, столовой, кухни и буфетной. Главная спальня и столовая были с балконами.
Но гордостью жильцов и владельцев дома был большой голливудского типа плавательный бассейн. Он был предназначен исключительно для жильцов дома. Для того, чтобы попасть в него нужно было спуститься по нескольким пролетам садовой лестницы в изобретательно оформленный уголок живой сельской природы, отгороженный от внешнего мира высоким забором. Несмотря на то, что жильцы гордились этим уголком, не многие из них пользовались им. Единственным исключением была миссис Леннокс Боуд, состоятельная и известная в обществе женщина, которая занимала квартиру напротив моей. Посещая бассейн, я часто видел её, принимающей солнечные ванны. Иногда она бывала одна, иногда - с мужем и друзьями. Супруги Леннокс Боуд и их друзья всегда приветствовали меня вежливо, но довольно сдержанно. До них, очевидно, доходили слухи о моих сомнительных связях - сомнительных с точки зрения состоятельных людей. Иногда у меня появлялось ощущение, что они хотели бы знать, как такой тип, как я, попал в этот дом.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни один писатель не может быть равнодушен к славе. «Помню, зашел у нас со Шварцем как-то разговор о славе, — вспоминал Л. Пантелеев, — и я сказал, что никогда не искал ее, что она, вероятно, только мешала бы мне. „Ах, что ты! Что ты! — воскликнул Евгений Львович с какой-то застенчивой и вместе с тем восторженной улыбкой. — Как ты можешь так говорить! Что может быть прекраснее… Слава!!!“».