Дело озорной наследницы - [14]
– Вы не предпринимали никаких шагов, чтобы это выяснить?
– Какие шаги я могла предпринять?
– Ладно, оставайтесь на месте. Я выезжаю. Мне необходимо поговорить с вами. Со мной вместе приедет мистер Дрейк, частный детектив.
– О?.. Вы прямо сейчас выезжаете, мистер Мейсон?
– Прямо сейчас.
– Я вас жду.
– Ни в коем случае никуда не уходите, что бы ни случилось.
Мейсон кивнул Делле Стрит. Секретарша отключила селекторную связь.
– Собирайся, Пол, – приказал Мейсон, потом повернулся к Делле Стрит: – Как только появится Джерри Нельсон, скажи, чтобы отправлялся вслед за нами. Адрес у тебя есть. Я хочу, чтобы Джерри еще раз посмотрел на нашу клиентку и сравнил ее с двойником. Не исключено, что мы близки к раскрытию тайны.
– О пятидесяти миллионах? – спросил Дрейк. – Люблю я такие тайны.
Глава 5
Пол Дрейк припарковал машину перед многоквартирным домом «Паркхерст».
– Кто-нибудь наблюдает за домом, Пол? – поинтересовался Мейсон. – Из какой-нибудь подворотни или машины?
– Пока никого не вижу, – ответил сыщик, быстро оглядываясь по сторонам. – Ты знаешь ее машину?
– Нет, – покачал головой Мейсон. – Она всегда работала, так что, скорее всего, это недорогой автомобиль четырех– или пятилетней давности.
– Здесь полно таких. Вторые машины в семьях. Жены на них ездят по магазинам, пока мужья зарабатывают на жизнь, отправляясь в конторы на хороших машинах.
– Что-то ты сегодня больно щедр для холостяка, как я посмотрю, – заметил Мейсон.
– Чертовски романтичен, – возразил Дрейк, не переставая оглядывать окрестности. – Наверное, в таблетке от желудка, которую я принимал вчера вечером, оказалась какая-то добавка… Конечно, не в гамбургере… Что может быть романтического в гамбургере, Перри?.. Похоже, путь свободен.
– Поднимаемся к ней, – решил Мейсон.
– Давай вначале определим план действий. Предположим, тот, что стоит в коридоре, попытается скрыться, заметив нас?
– Вытащим его из укрытия и потрясем хорошенько.
– Если это полиция, у тебя возникнут проблемы, Перри, – заметил детектив.
– А если нет, то они возникнут у него. По крайней мере, ему придется предложить какие-то объяснения. Ладно, Пол, вперед.
Они сели в лифт и вышли на девятом этаже.
– Пол, ты идешь налево, я – направо. Нужно охватить весь коридор.
Мужчины прошлись в оба конца и снова встретились у лифта.
– У тебя никого? – спросил Дрейк.
Мейсон покачал головой.
– И у меня тоже.
– Ладно, пойдем поговорим с ней… Не забывай, Пол: вся история с наследством пока не должна всплывать. Вначале необходимо в точности разобраться, что к чему. Меня нанимали для одной конкретной цели.
– Для какой?
– Чтобы мисс Амблер не сделали козлом отпущения в связи с тем, чего она не совершала. Вперед?
Мужчины приблизились к девятьсот седьмой квартире.
Мейсон нажал на кнопку звонка.
– Она должна быть здесь, – заметил Мейсон.
Адвокат снова нажал на кнопку, приложил ухо к двери, потом постучал.
– По-моему, внутри кто-то есть, – сказал детектив. – Мне кажется, что-то тащат по полу.
Мейсон снова приложил ухо к двери.
– Ты прав, – согласился адвокат и принялся настойчиво стучать кулаком в дверь.
В квартире что-то с глухим звуком упало на пол, отчего сотряслась дверь, затем закричала женщина. Крик резко оборвался, словно ей зажали рукой рот.
Мейсон надавил плечом на дверь. Замок поддался, и она приоткрылась дюйма на три – на столько, на сколько позволяла цепочка.
Где-то внутри квартиры хлопнула какая-то дверь.
– Вперед, Пол! – крикнул Мейсон, снова наваливаясь на дверь.
Дерево затрещало, но мужчинам так и не удалось войти.
– Давай вместе. Три, четыре!
Мейсон и Дрейк одновременно с силой толкнули дверь. Болты вылетели, она распахнулась и осталась висеть на петлях. Мужчины на несколько секунд застыли на пороге, оглядывая разруху внутри квартиры.
Она состояла из гостиной, спальни, кухни и ванной. Дверь в спальню была широко открыта, все ящики письменного стола и комода вытащены, их содержимое грудой валялось на полу.
На полу в гостиной на спине недвижно лежал мужчина в неестественной позе, слегка приоткрыв рот.
Из-за закрытой двери, видимо ведущей в кухню, доносились какие-то звуки.
Мейсон бросился к двери и надавил. Она приоткрылась на дюйм или два, затем снова закрылась, когда Мейсон отпрянул перед тем, как надавить с новой силой.
– Пол, помоги мне! – позвал он. – Мы обязаны туда попасть.
Оба мужчины одновременно толкнули дверь. Она снова приоткрылась на дюйм или два и опять закрылась.
– Кто-то держит ее с той стороны, – решил Дрейк. – Осторожно! Они могут начать стрелять!
– Неважно, – ответил Мейсон. – Женщина в опасности. Ломаем. Вперед!
Детектив схватил его за плечи и оттащил в сторону.
– Не дури, Перри. Я уже насмотрелся подобных историй. Убийца попал в ловушку. Надо вызывать полицию. Ни в коем случае не стой на линии огня. Когда убийца понимает, что ему уже не выбраться, он готов выпустить всю обойму.
Мейсон подумал несколько секунд, а потом кивнул.
– Хорошо, Пол. Звони в полицию. Я сейчас осмотрю мужчину на полу и попробую определить, сколько времени он мертв.
Адвокат сделал несколько шагов в направлении тела, потом неожиданно повернулся и с силой толкнул кухонную дверь.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.