Дело очаровательного призрака - [7]
– В таком случае и не пытайтесь вспомнить, – сказал адвокат. – Просто расслабьтесь и отдохните.
– Спасибо. Я вдруг почувствовала страшную усталость.
Дверь в коридор бесшумно открылась. В палату зашел мужчина, которого отличали резкие движения и деловой вид.
Мейсон шагнул ему навстречу и встал между кроватью и вновь прибывшим.
– Кто вы? – потребовал ответа Мейсон.
Мужчина в удивлении уставился на адвоката.
– Кто я? – в негодовании переспросил он. – Лечащий врач.
Мейсон повернулся к медсестре за подтверждением. Она кивнула.
– Я – адвокат, работающий по этому делу, моя фамилия – Мейсон. Я принял вас за журналиста.
– Они уже здесь всем надоели. И они, и полиция. – Врач повернулся к Элеоноре. – Похоже, что вы чувствуете себя лучше, – заметил он.
– Лучше? Я абсолютно здорова. Я ухожу.
– Доктор, к миссис Хепнер вернулась память, – вмешался Мейсон. – Физически с ней все в порядке. Мы благодарны за все, что вы сделали, но мы хотели бы увезти ее отсюда, не создавая лишнего шума и не привлекая внимания.
– Минутку, мистер Мейсон! Пациентка…
– Вы знакомы с доктором Ариелом? – спросил адвокат.
– Да, – кивнул врач.
– Я прямо сейчас свяжусь с ним. Мы перевезем миссис Хепнер в другое место в его сопровождении.
– Но полиция…
– Никаких официальных обвинений миссис Хепнер не предъявлено, так что полиция в данном случае не имеет права голоса. Вы можете выставить миссис Хепнер счет за ваши услуги.
– А журналисты?
После некоторого раздумья Мейсон ответил:
– Скажите им, что вашу пациентку опознали и родственники забрали ее из больницы. Больше ничего. Заверяю вас, что ваша помощь будет должным образом оценена.
Врач некоторое время, нахмурившись, смотрел на Элеонору Хепнер, потом пожал плечами.
– Ну, если вы так хотите… Хорошо. – Он повернулся и открыл дверь в коридор. – Сестра! – позвал он. – Выйдите со мной на несколько минут.
Медсестра последовала за врачом и плотно закрыла за собой дверь.
– Ольга, мне так нравится мистер Мейсон! – воскликнула Элеонора.
Миссис Джордан, не обращая внимания на сестру, повернулась к адвокату:
– Мистер Мейсон, вы знаете, что делаете?
– Естественно, – ответил он холодным тоном. – Пожалуйста, передайте мне телефонный аппарат. Спасибо.
Мейсон набрал номер доктора Клода Ариела, своего клиента, и объяснил ему ситуацию. Мейсон особо обратил внимание врача на то, что к Элеоноре нельзя пускать никаких посетителей или беспокоить ее лишний раз.
– Я все понял, – ответил доктор Ариел. – Я сейчас позвоню в больницу, где она лежит, и договорюсь, чтобы пациентку перевезли в частную клинику. Не беспокойтесь, я знаю практически всех врачей в этой больнице. Я пришлю «Скорую». Предлагаю перевезти больную в «Сосновый рай» в Глендейле. Вы не возражаете?
– «Сосновый рай» так «Сосновый рай».
– Хорошо. Я все организую. Я немедленно пошлю медсестру, которой полностью доверяю, к пациентке, а сам отправлюсь в частную клинику, чтобы там все подготовить. Через полчаса, как я предполагаю, я смогу за ней приехать. Против нее выдвинуты какие-нибудь обвинения?
– Пока нет, – ответил Мейсон. – И, скорее всего, их ей не предъявят, а если все-таки подобное произойдет, то я добьюсь назначения залога, так что пусть вас это не беспокоит. Занимайтесь своим делом, но помните, что очень важно, чтобы к ней не пускали никаких посетителей.
– Я понимаю. Не беспокойтесь.
Мейсон поблагодарил его и повесил трубку. Через десять минут в дверь тихо постучали.
– Кто там? – спросил Мейсон.
– Медсестра. Меня прислал доктор Ариел. Я должна проследить, чтобы пациентку не беспокоили.
Мейсон распахнул дверь. В палату вошла медсестра и сразу же плотно закрыла за собой дверь. Она улыбнулась Мейсону и спросила:
– Вы считаете, что нужно брать быка за рога?
– Обычно это дает результаты.
Медсестра повернулась к блондинке, лежавшей в кровати.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась она.
– Лучше, – осторожным голосом ответила Элеонора. – Все в порядке, пока я не начинаю напрягаться, чтобы вспомнить, что произошло за последние две недели.
– Тогда и не пытайтесь.
Элеонора в бессилии посмотрела на Мейсона.
– Я на самом деле хочу помочь вам, мистер Мейсон, – вздохнула она.
– Не беспокойтесь, Элеонора. Не исключено, что вы вскоре все вспомните.
– Мы собирались пожениться. Мы отправились в Юму и… Дуглас позвонил своей маме и сказал ей… Я тоже с ней разговаривала. У нее приятный голос и…
– Откуда вы звонили?
– С какой-то автозаправочной станции, где мы остановились, чтобы заполнить бак.
– Где живет его мать?
– В Солт-Лейк-Сити, но адреса я не знаю. Потом мы поехали дальше, и тут появились эти страшные фары… – Она снова закрыла лицо руками и пролепетала сквозь пальцы: – Мистер Мейсон, как только я подумаю об этом, у меня начинает кружиться голова. Вы не возражаете, если мы больше не будем говорить о том, что произошло?
Медсестра встретилась взглядом с адвокатом и приложила палец к губам.
– Нет. Вообще не думайте об этом.
– Я все равно постоянно вспоминаю эти фары. Я дохожу до этой точки, а потом у меня в голове все начинает путаться…
– Врач приедет через несколько минут, – сообщил Мейсон. – Он введет вам что-нибудь успокаивающее, а потом отвезет в частную клинику, где вы полностью восстановите свое здоровье.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отец и сын Квины (один из которых — старейший профессионал уголовной полиции, а второй — детектив-любитель с уникальной интуицией) раскрывают убийство адвоката в бродвейском театре по единственной зацепке — пропавшему шелковому цилиндру («Тайна исчезнувшей шляпы»), а также убийство известного ученого, прославившегося сенсационными опытами по разделению сиамских близнецов («Тайна сиамских близнецов»).
На перекрестке дорог на столбе дорожного указателя обнаружен обезглавленный и распятый труп учителя («Тайна египетского креста»)…В офисе миллионера, владельца издательства и коллекционера марок и драгоценностей, найден мужской труп с пробитым черепом («Тайна китайского апельсина»)…Раскрыть эти убийства берется автор детективов и сыщик-любитель Эллери Квин. Превосходный психолог, он всегда помогает своему отцу, инспектору полиции, распутывать самые сложные и зловещие преступления.
В романах «Последняя женщина в его жизни» и «Приятное и уединенное место», включенных в сборник, описаны преступления, которые не без основания можно назвать «странными». Деньги, борьба за наследство — это лишь внешний привычный мотив, за который ухватывается знаменитый писатель и детектив-любитель Э. Квин, когда начинает свои расследования. Но по мере развертывания действия оказывается, что психологическая подоплека трагических событий куда сложнее и интереснее.
Баснословному богачу, производящему смертоносное орудие на собственном острове и прозванному за свою безграничную власть «королем», угрожают смертью («Король умер»). Письма с угрозами получают также члены семейства Йорк — потенциальные наследники огромного состояния («Игрок на другой стороне»). Чтобы предотвратить, трагический исход, за расследование берется известный сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин.
Богатое воображение и неожиданно свалившаяся на голову любовь занесли юную Викторию Джонс на край света, в Багдад, накануне событий мирового значения. Девушка оказывается в эпицентре кровавой политической игры, устроенной организацией фанатиков, рвущейся к власти над миром. Любовь и приключения, шпионаж и убийства, археология и политика — все переплелось в книге великой рассказчицы Леди Агаты!
Четыре поклонника детективов из фешенебельного гольф-клуба, мнящие себя великими сыщиками-любителями – священник, отставной чиновник, университетский профессор и журналист, – обнаруживают у виадука труп. Возможно, лучше было бы предоставить возможность полиции разобраться в случившемся, но разве четверка предприимчивых интеллектуалов откажется от долгожданного шанса проверить свои детективные теории на практике? Джентльмены начинают собственное расследование…Страховые компании очень не любят расставаться со своими деньгами.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.