Дело о сердце оборотня - [40]
Я сглотнула горечь во рту. Что ж, сутки, так сутки, подожду. В конце концов, не умираю же я, может, мне и в самом деле полегчает ещё.
Среди ночи я проснулась, потому что ужасно хотелось в туалет. Кое-как, ползком на четвереньках я осилила путешествие до санузла в одну сторону. В обратную добираться было ещё сложнее. Я попыталась наколдовать светлячка, чтобы подсветить себе путь, но руки резко обожгло плутониевыми наручниками. «Ах, ну да, их же надели на меня сразу, как завели в камеру, чтобы я не сбежала посредством магии. Видимо мне сейчас так плохо, потому что наручники блокируют силовые потоки ауры, которые обычно помогают организму восстановиться во время болезни…» — подумала я, затем в висках зашумело, и я потеряла сознание.
К утру у меня начался горячечный бред, боль пронзила всё тело. Мне казалось, что по моим венам течёт не кровь, а раскалённая лава. Любое мало-мальское движение приносило за собой острую режущую вспышку боли, поэтому я лежала и не шевелилась в те моменты, когда приходила в сознание. Я лежала, глотая слёзы и понимала, что, скорее всего, просто не доживу к моменту прихода лекаря. Мне было ужасно страшно и холодно, я чувствовала, как жизнь капля за каплей покидает меня.
— Быстрее, дайте мне ключи от камеры! — услышала я громкий чёткий мужской голос. — Да чтоб Вас, почему так долго?
— Ключ, кажется, остался у моего сменщика… — какое-то еле слышное лепетание где-то вдали.
Затем последовала яркая вспышка, которая ослепила даже через закрытые веки, и грохот падающей железной двери.
— Но как же так… нельзя…
— Жалобу в Службу Безопасности по Иномирным Делам отправите, — прорычал чей-то голос, а затем прохладные пальцы коснулись моей шеи, пытаясь нащупать пульс. — Лоли, скажи мне, что ты жива, Лоли! Да что они с тобой сделали?
Кто-то наклонился ко мне, чтобы услышать моё дыхание, и я почувствовала такой знакомый аромат с ореховым привкусом. «Дарион! Забери меня отсюда, пожалуйста!» — мысленно прокричала я, но на деле у меня не получилось даже промычать.
— Так, сейчас, только держись, — пробормотал мужчина, и я почувствовала знакомые иголочки целебной маги, впитывающиеся в мою кожу.
— Что это?! Плутонивые наручники? Да вы с ума что ли посходили здесь все? А ну быстро снять! — такого взбешенного голоса Дариона я ещё ни разу не слышала. Ого! Нет, он не кричал, как Бенефис, а наоборот, говорил даже чуть более тихим и низким голосом, чем обычно, но от этого даже у меня пробежали мурашки по спине. Это было гораздо страшнее, чем когда рвал и метал Бенефис.
— Не положено, начальник… — видимо кто-то очень храбрый или с отсутствующим чувством самосохранения решил перечить разъярённому Дариону Блэкширу.
— Значит так. Я — глава Службы Безопасности по Инорминым Делам. И если Вы сейчас же не сделаете то, что я говорю, то я всеми богами клянусь, что вначале разнесу всё Ваше учреждение по мелким кирпичикам, а затем каждого, кто был здесь и помог этой девушке, отправлю на плутониевые рудники до конца жизни за неоказание своевременной помощи!
Дальше я почувствовала, как с меня сняли тяжелые антимагические оковы, и стало чуточку легче. Дарион легко поднял меня на руки и куда-то понёс. Я поймала себя на мысли, что вот уже второй раз он меня берёт на руки, щедро делясь своей энергией, а мне становится так тепло и уютно в его объятиях. Мне было больше не страшно, да и боль куда-то отступила.
— Дарион, куда ты меня несёшь? — спросила я хриплым шёпотом, собрав все свои силы.
Мужчина вздрогнул и замедлил шаг:
— К местному целителю, не переживай, здесь совсем близко, — сказал он мне ласково, а его тёплое дыхание коснулось моей щеки.
— Не… надо… — выдохнула я, — здесь… дорого. Давай лучше в портал… домой.
Про себя я подумала, что лечение в Лазурии должно обойтись в несколько сотен, если здесь даже самая простая комната для прислуги стоит десять золотых в день.
— Лоли, пожалуйста, не спорь со мной, — произнёс Дарион, бережно сажая меня на сидение магобиля, — ты же сотрудник СБИ. Целительская страховка существует как раз на такие случаи. Не думай о деньгах, всё оплатит СБИ, а телепорт в твоём состоянии опасен.
Я замолчала и задумалась о словах Дариона. Не знала, что сотрудникам положены страховки. Что ж, раз так, это в корне меняет дело. Я прикрыла глаза, потому что хотя боль и отступила, всё равно продолжало тянуть в сон, и позволила себе задремать. Открыла глаза я лишь тогда, когда Дарион занёс меня на руках в красивое мраморное здание с большими прозрачными дверьми в пол. Сразу несколько дежурных целителей в бело-голубых одеждах бросилось к нам.
— В обычную палату или у Вас договор с целителем? — спросил кто-то.
— Магистр Церро согласился взять Лолианну вне очереди, — ответил Дарион, — я связывался с ним по мыслепередатчику десять минут назад.
— Да-да, конечно.
Дальше всё замельтешило, меня положили на летающую койку, присоединили множество аппаратов и сканирующих артефактов, пока койка сама двигалась по направлению в просторную светлую комнату. Сознание то и дело уплывало от меня, но я старалась сосредоточиться на светлячке, порхающем надо мной. Приятный пожилой мужчина с доброй улыбкой попросил меня дать разрешение на чтение ауры. Я заплетающимся языком произнесла дежурную фразу, и сразу же после этого меня ввели в сон простенькими чарами.
Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки с титановым скелетом и наноботами в крови. Спасшая меня тайная организация сообщила, что теперь я до конца своей жизни должна расплачиваться за операцию. С этого дня у меня новое имя, новое тело, новые возможности. Не спрашивая, мне не оставили от прошлой жизни даже воспоминаний о семье. Поняв, какая учесть меня ждёт, я думала, что сойду с ума, однако по иронии судьбы мой контракт выкупил адмирал Космического Флота — герой войны и мужчина, которым я глубоко восхищалась, ещё будучи Дженнифер Рэтклифф.
Меня зовут Анестэйша Радосская. Я единственная дочь и наследница влиятельного политика, входящего в Аппарат Управления Планетой. Всю жизнь отец готовил меня к тому, что я стану во главе самого доходного на Захране семейного бизнеса по утилизации мусора, не желая слышать о полётах в космос. Однажды я угнала истребитель, мечтая посмотреть другие галактики, но сэкономленные кредиты быстро закончились, корабль конфисковали за неправильную парковку, а разъярённый отец сообщил, что сурово накажет, как только найдёт.
Я рассчитывала на высокооплачиваемую работу на родной планете, но вместо этого для получения необходимого минимального опыта была вынуждена наняться в экипаж для сопровождения космических кораблей. Три года пролетели как один миг, вот только трансгалактический лайнер "Титаник" случайно напоролся на астероид, и меня спасли очень странные люди. Хотя какие же это люди, если у них вытянутый зрачок, и даже телохранитель из моей бывшей команды кажется на их фоне заморышем?
Ксандра Керроу — агент алеф-класса Эльтонийской Службы Разведки на планете Тур-Рин, лучшая в своём роде, высокооплачиваемый профессионал, но страдающая от одиночества женщина. На её плечи легло непростое задание: скопировать секретные файлы из серверной самого фешенебельного казино планеты. Уверенная в своих силах, она без намека на страх принялась за работу, однако с самого начала всё пошло не так. Задание оказалось сложнее, чем она могла себе представить, что слегка пошатнуло веру в себя. Предательство, подозрения, ненависть коллег, обвинение в убийстве и внезапно вспыхнувшая любовь — сможет ли героиня выстоять против всего и не сломить дух?
Игры закончены. Я больше не притворяюсь Станиславом Радонежским, а теперь на законных правах являюсь кадетом Академии Космического Флота. Вот только не об этом я мечтала. Не лучше бы было оставаться всё тем же Стасом? Кажется, я совершила самую большую в жизни ошибку, возвращаясь с Танорга на станцию космофлота. Отдавшись чувствам, я теперь не могу себе простить этого. У куратора курса Киара Леру есть невеста, и даже если он откажется от неё, отношения между старшим офицером и кадетом строжайше запрещены Уставом.
Оступившись на лестнице из-за высоких каблуков, которые требовал от неё носить шеф по дресс-коду, секретарша Эльвира Лафицкая представить себе не могла, что придёт в себя уже на совершенно другой лестнице в незнакомом ей доме. Привыкшая к трудностям в жизни, девушка лишь посмеялась над собой: только она могла оказаться неизвестно где, с полным отсутствием электричества и бытовой техники, да ещё и в роли служанки-сироты Эллис. Она пообещала себе, что обязательно выяснит, почему оказалась в чужом теле, и непременно вернётся на Землю.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.
Маг с редкой специальностью вещественной магии Лолианна Иствуд когда-то отказалась от тёплого места на государственной службе и теперь вынуждена работать горничной, чтобы погасить кредит за учёбу. Однажды убирая номер в публичном доме вампир попросил её купить козьей крови, так как у него аллергия на человеческую. Всё бы ничего, но вернувшись в номер, она обнаружила мёртвым самого вампира и девушку, что была с ним. Маглицейские считают, что дело очевидно, и только Лоли знает, что вампир был аллергиком.
Бывшая горничная публичного дома Лолианна Иствуд помолвлена с самым перспективным и завидным женихом столицы — начальником маглиции Бенефисом Кёнигсбергом. Накануне свадьбы она решает помочь своему другу-вампиру Виеру Крувицки с возвращением отобранной злым гением родовой магии. Совершенно некстати её похищает Хранитель Сумеречного мира, с которым ей приходится заключить сделку и пообещать, что она использует зелье, об эффекте которого лишь догадывается, но не знает наверняка.