Дело о призрачном воре - [47]
– О чёрт! – выругался Харольд. – Похоже, перегрелся.
Эдвардс сорвал с лица маску и помчался к лестнице. Доктор Гриффин бросился на него. С криками и грохотом неравные противники покатились по ступенькам на первый этаж. Люциус, поспешивший за ними, увидел с верхней ступеньки, как Гриффин ударился о стеллаж при входе. У доктора перехватило дыхание, и он застонал от боли.
Эдвардсу, похоже, пришлось не лучше – по крайней мере, так показалось Люциусу. Вор, пошатываясь, поднялся на ноги. Он отряхнулся, как мокрый пёс, и, бранясь как извозчик, двинулся к кухне. Люциус был поражён. Похоже, этот тип никогда не сдавался!
Гриффин со стоном поднялся с пола. Одной рукой он держался за бок, другой указывал на Эдвардса.
– Скорее! – крикнул он. – А то он сбежит через чёрный ход.
– Не сбежит, если мы ему помешаем, – отозвался Люциус и скатился по лестнице. Себастиан, Харольд и Тео от него не отставали.
Невидимка бросился в кухню, четверо друзей – за ним.
Глава 13
Бегство в глубину
– За ним! – крикнул Люциус. – Нельзя допустить, чтобы он ушёл!
Но Эдвардс оказался быстрее. Коварный адъюнкт мистера Гриффина уже добежал до задней двери, находящейся в кухне. С яростью и поразительной физической силой он с первой же попытки выбил её ногой и выбежал на улицу.
Друзья не колебались.
– Если он найдёт способ стереть кровь и краску, – пропыхтел Харольд, когда они пробегали мимо стульев и обеденного стола к выходу, – мы его упустим.
Люциус стиснул зубы. Нужно помешать этому! Чёрт побери, ведь Эдвардс был уже почти в их руках! После долгих изысканий они наконец-то достигли цели – и теперь злоумышленник того и гляди от них уйдёт.
На улице уже наступила ночь. От летней свежести и солнечного света, которые встретили их по прибытии в Лондон-Филдс, не осталось и следа. Квартал погрузился в темноту. Плотные облака затянули небо, зелёные лужайки и узкие улочки казались зловещими пятнами в теперь уже далеко не таком приветливом районе.
– Куда он делся? – спросила Тео, растерянно осматриваясь по сторонам. Она тяжело дышала, на лбу выступили капельки пота.
– Тихо. – Люциус склонил голову набок. Эдвардса нигде не было видно – полуневидимка сливался с тенями, но показалось ли мальчику или в ночи действительно раздавалось эхо шагов?
Себастиан тоже их услышал.
– Туда! – Сын путешественника указал на уходящую влево безлюдную на вид улицу.
Люциус кивнул, и они побежали. Доктор Гриффин не отставал. Изобретатель заметно ослаб: несколько дней, проведённых на чердаке, не лучшим образом отразились на его физическом состоянии. К тому же сказывалась полученная только что травма: он то и дело хватался за бок, при каждом шаге морщась от боли. Но надежда наконец-то схватить своего мучителя придавала ему сил.
Улица заканчивалась перекрёстком. Люциус снова прислушался, и снова ему почудились вдалеке шаги Эдвардса.
– Там!
Они побежали направо. Хотя они спешили изо всех сил, друзья заметили, что шаги затихают: Эдвардс всё удалялся. Похоже, мошенник куда лучше их ориентировался в этом районе.
Время шло. Как ни торопились друзья и их спутник, вора они больше не видели. Они слышали его шаги, но подобраться к нему ближе им не удавалось. Единственное, что они могли – не дать расстоянию между ними ещё больше увеличиться.
– Нам его не догнать, – пропыхтел Харольд, когда они, кажется, в тысячный раз свернули на очередную незнакомую улицу. Юный гений весь взмок, волосы липли ко лбу, глаза его за стёклами очков стали печальными.
– Мы должны его догнать, – мрачно возразил Люциус. Доктор Гриффин тоже был полон решимости не сдаваться. Ни за что!
Однако уже на следующем перекрёстке они растерянно остановились в темноте. Шагов Люциус больше не слышал.
– Чёрт! – скривилась Тео. Она стояла, наклонившись вперёд, опираясь руками на колени и с трудом переводя дыхание. – А ведь мы были почти у цели…
– Подождите. – Себастиан единственный из всех почти не запыхался. – Ещё не всё потеряно, ребята. – Он молча опустился на корточки и посмотрел на Харольда. – У тебя фонарь с собой?
Тот поспешно вытащил из рюкзака фонарь. Себастиан взял его, зажёг и поднёс вплотную к булыжной мостовой безлюдной улицы.
– Что ты делаешь? – тихо спросил Харольд.
Люциус подошёл к нему.
– Тихо, – велел он. – Кажется, я знаю, что задумал Себастиан.
Сын великого Аллана Квотермейна покачал фонарём из стороны в сторону, в полуприседе сделал два шага вперёд и резко встал.
– Здесь, – сказал он. – Здесь пробегал Эдвардс. Я это определил по свежим следам крови на мостовой.
– Крови? – Тео прищурилась и скептически осмотрела дорогу. – Я ничего не вижу.
– Там совсем мелкие капельки, – объяснил Себастиан. – Но если знать, что искать, то найдёшь.
– Если, конечно, научился в африканской саванне читать следы, да? – хмыкнул Люциус. Он благодарно и восхищённо хлопнул по плечу повидавшего свет друга.
Не теряя времени, они продолжили преследование, но теперь сменили тактику. Они больше не бежали не разбирая дороги, а действовали организованно. Себастиан возглавил группу. Крепко сжимая фонарь, мальчик медленно шагал по улице, сосредоточенно глядя на мостовую. Он останавливался на каждом углу, у каждого дерева и на каждом перекрёстке, осматривая землю, как охотник свои угодья. От его внимания не укрывались ни комок грязи, ни травинка, ни пересохшая лужица. Везде он надеялся обнаружить следы, которые укажут им, в каком направлении скрылся Эдвардс.
Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.
Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.
Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…
Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…
У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.