Дело о призрачном воре - [19]
– А ты как в этом замешан? – подозрительно допытывалась она.
– Я? – Белокурый мальчик растерянно посмотрел на неё. – Я тут вообще ни при чём. Сам не пойму, на что Харольд с Люциусом всё время намекают. Это, между прочим, никуда не годится: стоило разок отпустить вас одних на разворачивание мумии – и у вас сразу появились от нас секреты? – Он укоризненно посмотрел на мальчиков.
– Давайте вернёмся к нашей миссии, а? – попросил Харольд. Смена темы казалась ему единственным спасением. – Загадка сама собой не решится.
– Харольд прав, – поддержал его Люциус, чтобы разрядить обстановку. – Что будем делать дальше? Пройдёмся по адресам, которые выписали из статей Блайза в архиве «Таймс»?
– А что нам ещё остаётся? – откликнулся Себастиан. – Если уж где и обнаружатся следы, то там, где являлся призрак.
– Или призраки, – добавила Тео. – Их могло быть несколько.
– Верно. Но ведь мы теперь и это сможем выяснить, разве нет?
Тео неуверенно пожала плечами:
– У Карнаки всё произошло так быстро. Надеюсь, я правильно запомнила всё, чему он меня научил.
Люциус ободряюще положил руку ей на плечо:
– Всё получится. Ты ведь и раньше чувствовала присутствие магии. Заклинания Карнаки тебе не нужны.
– Ну, он всё же разбирается в этих делах получше меня.
– Он же старше. Вот подожди: через десять лет ты заткнёшь всех этих Карнаки и Петровска за пояс.
– Через десять лет?! – в ужасе уставилась на него Тео. – Да к тому времени я буду уже древней старухой!
Люциус усмехнулся:
– Тогда поднапрягись. Может, получится через пять.
Они решили поехать сначала к дому профессора Бримблвуда, потому что там Люциус с Харольдом своими глазами видели призрака. Лишь при свете дня Люциус заметил, какой огромный на самом деле находящийся по соседству Гайд-парк. На запад до самого горизонта простирались зелёные лужайки, кусты и деревья.
Гайд-парк был излюбленным местом прогулок лондонцев. Отец Харольда рассказывал Люциусу, что почти полстолетия назад здесь состоялась первая всемирная выставка. Бесчисленные страны представили новейшие технические достижения. В то время посреди парка стоял огромный хрустальный дворец – роскошное стеклянное здание шириной почти две тысячи футов. Теперь этот дворец находился в южном районе Лондона. Люциус об этом сожалел: он бы очень хотел увидеть это огромное стеклянное здание.
Они дошли до входа в дом Бримблвуда. Люциус повернулся и попытался отыскать место, где вчера вечером им явился призрак.
– Он ведь был примерно там, верно? – спросил он Харольда, указав между деревьями.
– Кажется, да.
– Тогда начнём наше расследование оттуда.
Они пересекли улицу и ступили на газон. Харольд сбросил набитый рюкзак и достал маленький духоискатель. Покрутив рычажки, он поднял прибор.
– Ну-ка, посмотрим, – пробормотал юный изобретатель, поводя из стороны в сторону аппаратом. Видимых результатов это не дало. Он начал медленно расхаживать туда-сюда по газону.
– Не пора ли тебе тоже приняться за дело? – предложил Себастиан Тео. – Прочувствовать местность, или как там назвал это Карнаки?
Девочка с сомнением огляделась. В некотором отдалении женщина катила по дорожке детскую коляску. Навстречу ей неторопливо шагали два пожилых господина в шляпах и пальто. В кустах чирикали пташки. Где-то тявкала собачонка. Для полноты картины не хватало только влюблённой парочки, сидящей на газоне с корзиной для пикника – и то, вероятно, лишь потому, что над их головами сгущались тучи, обещая к вечеру дождь.
– Не знаю, найду ли я здесь какие-нибудь следы сверхъестественного, – усомнилась Тео. – Не похоже, чтобы в этом парке водились призраки.
– О, ты глубоко ошибаешься, – возразил Харольд. – Здесь, пожалуй, привидений побольше, чем в других местах Лондона.
– Это ещё почему? – спросила Тео.
Мальчик повернулся к ней и поправил очки.
– Потому что мало найдётся мест, где столько людей умерло насильственной смертью. Ты разве не знала, что сто лет назад в Гайд-парке устраивали дуэли? Того, кто оскорбил противника, здесь нередко настигали остриё шпаги или пуля. Кроме того, Гайд-парк пятьсот с лишним лет был местом казней. На северо-востоке – не так уж далеко отсюда – стояла виселица, на которой можно было одновременно повесить двадцать четыре человека. Ты не представляешь, скольких заключённых там жестоко…
– Хватит! – Тео передёрнуло. – Обойдёмся без подробностей.
Харольд смутился:
– Прости, Тео. Я не хотел…
Но она не дала ему договорить:
– Я уже поняла, что мы на самом настоящем кладбище. Это сильно усложняет нашу задачу. Мы ведь ищем определённого духа, а если я почувствую призраков всех тех несчастных, что погибли здесь за многие годы, нам это ничего не даст. – Девочка села по-турецки на скамейку. – Может, нам повезёт, – с надеждой проговорила она, – и все эти духи мёртвых преступников обретаются там, где раньше стояла виселица. А теперь отойди от меня со своим мигающим аппаратом – а то я не смогу сосредоточиться.
Втянув голову в плечи, Харольд отошёл на несколько шагов.
Тео закрыла глаза, глубоко вдохнула и выдохнула. Постепенно она успокаивалась.
– Ну и ну, – шепнул Себастиан Люциусу, закатив глаза. – Между ними прямо искры летят!
Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.
Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.