Дело о призрачном воре - [15]

Шрифт
Интервал

– Ты не так меня понял, – сказала Тео. – Я имела в виду, что нам срочно нужна профессиональная помощь в выслеживании духов. Не обижайся, Харольд, но от твоих игрушек толку мало. Мы в этом убедились в архиве «Таймс». А раз уж мы отправляемся в места, где, возможно, видели призраков, надо хотя бы как следует снарядиться.

– Эй, у меня была всего одна ночь на то, чтобы изобрести эти штуки, – оправдывался Харольд. – Всё получится, вот увидишь.

Их паровой кеб остановился с восточной стороны Кавендиш-сквер, где жила спиритистка. Высадившись, друзья направились к бело-коричневому шестиэтажному зданию из песчаника с многочисленными крытыми балкончиками. Пройдя под треугольным навесом, опирающимся на каменные колонны, они открыли тяжёлую коричневую дверь и поднялись по лестнице на четвёртый этаж.

– Надеюсь, мы не помешаем мадам Петровска, – пробормотала Тео, когда они дошли до лестничной площадки. Она робко позвонила в дверь из благородной тёмной древесины.

Ничего не произошло.

– О-о, – протянул Харольд. – Похоже, её нет дома.

– Или она проводит какой-нибудь ритуал, – предположила Тео, второй раз позвонив в дверной колокольчик.

Дверь соседней квартиры открылась, и на пороге появился худой молодой человек с растрёпанными волосами, в замызганной рубашке и протёршихся серых штанах с подтяжками.

– Привет, ребята, – поздоровался он и посмотрел на Тео. – Ты Теодосия Паддингтон?

Тео растерянно уставилась на него:

– Да, а что?

Молодой человек – Люциус решил, что незнакомец студент или писатель, а может, и тот, и другой сразу, – протянул Тео конверт с тёмно-красной сургучной печатью.

– Это письмо просила передать тебе мадам Петровска, – объяснил он.

– Э-э-э, спасибо, – удивлённо поблагодарила Тео.

– Не за что. Хорошего дня. – Молодой человек снова закрыл дверь.

– Что это значит? – недоумевал Харольд.

Тео сорвала печать.

– Сейчас увидим. – Она вытащила письмо, развернула его и начала читать.


Дорогая Теодосия!

Как мило с вашей стороны, что вы с друзьями решили снова меня навестить. К сожалению, вы не застанете меня дома. Я еду в Вену в гости к старому другу, доктору Хесселиусу. В конце месяца я вернусь в Лондон. Если до этого у вас возникнут вопросы о загадках магии, вы можете обратиться к моему знакомому Томасу Карнаки, очаровательному молодому человеку и талантливому духоискателю.

Он живёт в восточной части Лондона, в Челси, 427, Чейн Уолк. Желаю тебе всего хорошего.

С сердечным приветом,

Елена Петровска

Харольд озадаченно почесал в затылке:

– Ну и ну. Откуда она знала, что мы к ней придём?

Улыбаясь, Тео сложила письмо.

– Она ясновидящая, Харольд. Конечно, она знала.

Люциус с Себастианом весело переглянулись.

– И что теперь? – спросил Себастиан. – Попытаем счастья у этого Карнаки?

– Я за, – сказала Тео. – Если мадам Петровска ему доверяет, то и мы можем.

Люциус надеялся, что она права.


Примерно через полчаса они ехали в паровом кебе по Чейн Уолк. Слева текла Темза. Справа высились многоэтажные жилые дома из тёмно-красного кирпича, фасады которых из-за многочисленных выступов напоминали продолговатые зубцы крепостной стены. Белые подъезды со старинной кровлей и декоративной обшивкой по всей ширине дома тщились придать немного изящества функциональным зданиям.

Дом № 427 оказался немного красивее: у него хотя бы были балкончики, сидеть на которых, впрочем, было нельзя – они были такими узкими, что уместиться там можно было только стоя. Однако оттуда открывался великолепный вид на реку и набережную.

Карнаки, как выяснилось, жил в квартире на четвёртом этаже почти под самой крышей.

«Мадам Петровска и Карнаки обладают магическими способностями, и оба живут на четвёртом этаже, хотя и в разных домах», – с удивлением подумал Люциус. Интересно, это просто совпадение? Он решил спросить об этом Карнаки, если представится случай.

Однако, как только они оказались у двери квартиры, где жил духоискатель, Люциус тут же забыл о своих намерениях.

– Боже правый! – пробормотал он, уставившись на то, что открылось его изумлённому взору. На тёмной деревянной двери Карнаки была вырезана большая пятиконечная звезда. Её окружало двойное кольцо. Между кольцами тянулись непонятные знаки – они напомнили Люциусу арабскую вязь. В центре звезды, её зубцах и между ними находились другие странные символы, в том числе глаз, напоминающий египетский.

Украшена была не только сама дверь – косяки тоже были испещрены символами, нарисованными преимущественно белым и красным мелом. Вдоль порога тянулась тонкая полоска чего-то белого – не то соли, не то сахара, а на дверной ручке болтался джутовый мешочек, от которого разило чесноком.

– Он что, сумасшедший?! – поразился Харольд. Люциус его понимал: то, что они увидели, не имело ничего общего с благородной элегантностью квартиры мадам Петровска. Это больше напоминало вход в ярмарочный балаган, чем дверь квартиры.

– Думаю, он очень осторожен, – задумчиво возразила Тео. – Я мало что из этого понимаю, но пару символов узнала. Это защитные руны.

– Похоже, они хорошо работают, – усмехнулся Себастиан. – По крайней мере, руна, которая защищает от возмущённых квартирных хозяев. Иначе такого чокнутого типа давно бы выселили.


Еще от автора Кристиан Хумберг
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Рекомендуем почитать
Операция «Джеймс Бонд»

Необыкновенные каникулы предстоят восьмикласснику Жене Лапушину. Он даже не мечтал о поездке в Америку и о главной роли в настоящем фильме! Но увы, это была лишь красивая «легенда». На самом деле ему предстоит сыграть роль, но не в фильме… Женя и не подозревает, что он – главное действующее лицо секретной операции «Джеймс Бонд».


Шкафчик №13

`Ну почему мне так не везет? — горестно вздыхает Люк. — И на спортивной площадке ничего не ладится, и верзила-старшеклассник проходу не дает, а главное, шкафчик для одежды достался под пресловутым номером тринадцать! А уж если на календаре тринадцатое число, да еще и пятница в придачу — тогда вообще пиши пропало…` Но именно в этот несчастливый день возле своего злосчастного шкафчика Люк находит загадочный предмет — и сразу же на него обрушивается шквал фантастического везения. `Неужели счастье мне принесла эта странная штуковина?` — с замиранием сердца думает Люк, и вот тут-то все и начинается.


Приключения Шринкмэна

Что, если я уменьшусь до размеров букашки?Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.


Холмс и инопланетянин

В рассказе мы получаем удовольствие, следуя за дедуктивным методом решения проблем, который, однако, использует не только Шерлок Холмс.


Врата в ледяной чертог

Яна и ее друзья отправились на дачу встречать Новый год. Нарядив елку, ребята решили провести спиритический сеанс и вызвать призраков. Они и не представляли, что через несколько часов их ждет самый настоящий кошмар — таинственные, ставшие ловушками зеркала, любимые игрушки, ожившие и превратившиеся в безжалостных врагов, ледяной плен… Казалось, что ребята попали в долгий-долгий сон, и нет ему конца, и не будет числа монстрам, которые окружили их… Похоже, выхода никакого не предвидится. Но неожиданно на выручку Яне и ее друзьям приходит… вампир! Что делать — принять его помощь или постараться уничтожить его вместе с другими монстрами?..


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Три правила фантома

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.