— Позвони Барни Феллсу и попроси его передать Кэмпбеллам, чтобы они больше не беспокоились.
Пока Стэн звонил нашему шефу, мы с Марти Хатчинсом стояли и смотрели друг на друга. И медленно, очень медленно в его глазах начало расти понимание. Сейчас до него дойдет, что на свете существуют вещи намного хуже, чем побои в туалете полицейского участка.
— Барни с радостью узнал новости, — сообщил Стэн, положив трубку. — У него тоже есть для нас маленькая новость. Кажется, муж Надин, Барт Эллисон, еще раз позвонил в Управление, только на этот раз разговаривал достаточно долго, чтобы его засекли. Эллисона взяли на автобусной станции на Западной Тридцать четвертой улице.
Я посмотрел на Хатчинса еще пару секунд, потом открыл дверь в коридор и кивнул ему:
— Ну, что же, Марти, пошли!
Марти Хатчинс молчал до тех пор, пока я не приковал его к металлическому пруту на заднем сиденье «плимута». Стэн завел мотор. Потом Хатчинс медленно повернулся и посмотрел на меня понимающим взглядом.
— Селби… — произнес он.
Я молчал.
— Селби, — снова обратился он ко мне и робко дотронулся до моего рукава. — Селби, что со мной будет?
Я вновь промолчал, так как знал, что Хатчинс и не ждет от меня ответа. Он уже сам обо всем догадался.
Он уже сам обо всем догадался, и его глаза наполнились ужасом.