Хэррод наконец вышел.
Милдред стояла и смотрела на дверь с отвращением.
«Я действительно сожгла за собой все мосты», – подумала она.
О чем Хэррод пока еще не знал, но мог скоро узнать, так это о четырех тысячах долларов, лежавших в сумочке Ферн Дрисколл.
Теперь невозможно будет доказать, что машину поджигать она вовсе не собиралась. Вполне естественно, Хэррод предположил, что, забрав деньги из чужой сумочки, она, чтобы скрыть преступление, специально подожгла бензин.
Девушка оказалась между двух огней. Если выяснится, что она – Милдред Крэст, то она будет виновна в краже четырех тысяч долларов у Ферн Дрисколл, если же будет жить под именем Ферн Дрисколл, то это будет значить, что она украла у Милдред Крэст пятьсот долларов. И в том, и в другом случае она окажется виновной в краже.
А где-то на заднем плане маячила возможность быть обвиненной еще и в преднамеренном убийстве.
Делла Стрит, личный секретарь известного адвоката Перри Мейсона, войдя в кабинет, сказала шефу:
– Заходила молодая женщина от наших соседей «Консолидейтед сэйлз», их контора этажом ниже. Просила вас уделить ей немного времени, когда вам будет удобно, – она может отлучиться с работы на десять-пятнадцать минут, если мы ей позвоним.
– Что там у нее? – спросил Мейсон.
– Она сказала, что пришла по личному делу.
Адвокат взглянул на часы, потом на календарь, куда записывал свой распорядок дня, и вздохнул:
– Все эти пятнадцати-двадцатиминутные дела обычно затягиваются на час. Нельзя же выдворить девушку из кабинета, когда она дошла лишь до середины своей истории… Впрочем, у меня есть полчаса… Позвоните ей, Делла. Скажите, чтобы зашла прямо сейчас. Кстати, как ее зовут?
– Ферн Дрисколл.
– Ты знакома с ней?
– Кажется, нет. Она говорит, что видела меня в лифте. По-моему, она лишь недавно устроилась в эту компанию.
– Звони ей, Делла. Скажи, что если она сможет прийти, то я к ее услугам. Напомни, что ей надо уложиться в двадцать минут – потом ко мне явится другой клиент.
Секретарша кивнула и отправилась звонить. Почти сразу же она вернулась и сказала:
– Идет. Встречу-ка я ее в приемной.
– Проводи ее сразу же ко мне, – распорядился Мейсон. – Все данные – имя, адрес и прочее – запишешь потом. Я хочу услышать все, что она собирается рассказать, и выжать из нее максимум подробностей.
Делла Стрит кивнула и отправилась встречать девушку. Меньше чем через минуту они вдвоем вошли в кабинет. Повернувшись к девушке, секретарша представила ее шефу.
– Садитесь, мисс Дрисколл, – сказал Мейсон. – Как я понял, вы работаете в «Консолидейтед сэйлз»?
– Да, сэр.
– А где вы живете?
– В отеле «Рэксмор». Номер триста девять.
– О чем вы хотели со мной посоветоваться? – спросил адвокат и продолжал дружеским тоном: – Я в основном веду дела в суде, и большинство из них – уголовные. Возможно, вам нужен адвокат другого профиля, но я смогу подсказать вам, к кому обратиться.
Она слегка кивнула и, поблагодарив его, сказала:
– Извините, что я в темных очках – с тех пор как я около двух месяцев назад приехала в Калифорнию, у меня плохо с глазами. Я голосовала на дорогах и, наверное, обожгла сетчатку глаз на солнце. Вы не читали в газетах о Милдред Крэст из Оушнсайда, погибшей на прошлой неделе в автомобильной катастрофе?
Мейсон усмехнулся и покачал головой:
– За всеми автомобильными катастрофами не уследишь; сообщения о них занимают целую полосу где-то в середине газеты. А что, в гибели Милдред Крэст было что-нибудь особенное?
– Я была с ней в машине, когда она погибла.
– Понимаю, – сказал Мейсон, пристально глядя на нее. – Вы тоже пострадали?
– К счастью, я отделалась лишь ушибами. День или два было больно, потом все прошло.
Адвокат кивнул.
– Мистер Мейсон, – сказала девушка, – для того чтобы вы поняли суть дела, я должна вам кое-что рассказать. Я жила в Лансинге, в штате Мичиган. По причинам, которые знаю только я одна, мне понадобилось исчезнуть. Могу вас заверить, что я не нарушала никаких законов. Мне надо было лишь уехать куда-нибудь, где я могла бы начать все сначала. Я нервничала и не могла успокоиться. Я бы купила билет в любое место, куда захотела бы попасть, но все дело в том, что я не знала, куда ехать. Я ловила попутные машины, то есть просто плыла по течению…
– Продолжайте, – сказал адвокат.
– Я попала в Финикс, пробыла там несколько дней, потом отправилась в Сан-Диего, но через пару часов уехала оттуда и в конце концов добралась до маленького городка под названием Виста. Там я ненадолго застряла. Было около восьми вечера… не помню, может быть, половина восьмого. Когда подкатила эта Милдред Крэст, уже стемнело.
– Вы были с ней знакомы? – осведомился Мейсон.
– Нет, я просто ждала у бензоколонки, кто бы меня подвез. Молодая женщина на обочине – это, знаете ли, совсем не то, что мужчина. Тот стоит себе и голосует, ему все равно, кто его подвезет. Правда, немногие и останавливаются. Перед молодой женщиной тормозит каждый и зазывает к себе в машину. Но я в такие игры не играю. У бензоколонки я хоть вижу, с кем имею дело, прежде чем напроситься к нему в машину…
– Итак, вы попросили Милдред Крэст подвезти вас?