Дело о краже на дороге - [3]
– Благодарю вас, – мило проговорила та, и в ее глазах опять мелькнуло насмешливое торжество.
Мейсон торопливо взглянул на часы.
Времени, чтобы пытаться понять, каким образом его обманули, уже не было. Сложившаяся ситуация требовала оставшиеся четырнадцать минут быть любезным, обходительным и сдержанным в поединке с умной женщиной, которая теперь знала, что он бессилен что-либо опровергнуть из сказанного ею. У нее на руках были все козыри, и она отлично это сознавала.
– Вы видели обвиняемого еще раз после его нападения? – поинтересовался адвокат.
– Да, мистер Мейсон.
– Где и как это было?
– На опознании в полицейском участке.
– И вы его опознали?
– Без колебаний.
– И вы абсолютно уверены, что не видели его еще раз между этими событиями?
– Это так.
Мейсон выдержал минутную паузу, рассматривая свидетельницу.
– Кто был с вами во время опознания в полицейском участке, миссис Лавина?
– Мистер Арчер.
– Вы были там вместе?
– Естественно.
– Почему вы говорите «естественно»?
– Потому что нас вместе ограбили, и, я полагаю, полиция хотела, чтобы мы оба опознали преступника.
– Тогда почему они не проводили опознание с каждым из вас по отдельности, если хотели быть абсолютно уверенными в ваших показаниях?
– Об этом следует спросить полицию, мистер Мейсон.
– Объяснили ли вам как-то полицейские, почему они пригласили вас вместе?
– Да.
– И почему же?
– Ну, это уже из области разговоров, – перебил судья Иган.
– У меня возражений нет, ваша честь, – улыбаясь, вклинился Гарри Фритч. – Пусть продолжают.
– Такие сведения только замусорят материалы дела, – раздраженно пояснил судья Иган. – Суд не может этого допустить. А также, – добавил он, – я возражаю против того, чтобы здесь просто тянули время, устраивая во время перекрестного допроса какие-то поисковые экспедиции. Можете продолжать, мистер Мейсон.
– Кто опознал его первым – вы или мистер Арчер? – немедленно спросил тот.
– Это произошло одновременно.
– Вы указали на него сразу же, как только его увидели?
– Именно так, мистер Мейсон.
– И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?
– Да, мистер Мейсон.
– А как вы это сделали?
– Показала на него пальцем.
– А мистер Арчер?
– Он сделал точно так же.
– Вы что же, одновременно подняли пальцы?
– Почти в одну и ту же долю секунды, мистер Мейсон.
– И вы утверждаете, что не видели обвиняемого с момента ограбления до времени этого опознания?
– Нет, сэр.
Адвокат нахмурился:
– И не видели его фотографии?
Свидетельница заколебалась.
– Так видели? – насторожился Мейсон.
– Ну, да.
– И когда же вы ее видели, до того, как перед вами выстроили для опознания нескольких человек?
– За день до этого.
– Любопытно! И кто показал вам фотографию подсудимого?
– Мистер Арчер.
– И кто был в это время с мистером Арчером?
– Офицер полиции.
– То есть, прежде чем опознать подсудимого, вы предварительно изучали его фотографию?
– Да, я видела его фотографию, мистер Мейсон.
– И можете описать, при каких обстоятельствах это происходило?
– Я была на вилле «Лавина-3». Мистер Арчер пришел ко мне вместе с полицейским детективом в штатском, имени которого я не помню, и сказал: «Марта, они поймали человека, нас ограбившего. Нашли мой кошелек и вашу сумочку, но ни денег, ни моей булавки при этом не обнаружили. Ваша сумочка вся изрезана, подкладка в ней порвана, и все-таки нет никаких сомнений, что вы ее узнаете».
– А что при этом говорил офицер?
– Он сказал, что нет никакого смысла создавать для нас лишние неудобства, прося посмотреть на построенных для опознания людей, пока он не будет вполне уверен, что среди них есть именно тот человек.
– И тогда показал вам его фотографию?
– Да.
– И это была фотография, сделанная полицией?
– Да.
– Значит, мистер Арчер видел фотографию до того, как ее увидели вы?
– Естественно. Должен был видеть.
– И вы узнали грабителя по фотографии?
– Я сказала, что изображение очень похоже на того человека.
– И тогда была достигнута договоренность, что на следующее утро вы придете в полицию?
– Да, к десяти часам.
– Вы были уверены в своем ответе, когда рассматривали фотографию?
– В достаточной степени.
– А мистер Арчер?
– Да.
– Откуда вам это известно?
– Он сказал мне об этом.
– И именно он показал вам фотографию?
– Да.
– Значит, мистер Арчер показал вам фотографию со словами: «Марта, вот человек, который нас ограбил» – или что-то в этом роде.
– Ну нет, он не был так прямолинеен.
– Он говорил вам, что именно этот человек вас ограбил?
– Ну, сказал, что узнал по этой фотографии человека, который нас ограбил, и хочет, чтобы я тоже на него посмотрела и высказала свое мнение.
– Таким образом, – подытожил Мейсон, – прежде чем отправиться на опознание, вы тщательно изучили черты лица подозреваемого по его фотографии?
– Я бы так не утверждала, мистер Мейсон.
– А я утверждаю, – резко бросил адвокат. – Отвечайте на вопрос!
– Я посмотрела на его фотографию.
– То есть изучали ее, не так ли?
– Ну, можно сказать, что так.
– Хорошо ознакомились с чертами лица этого человека?
– Да.
– Значит, перед тем как отправиться в полицию на опознание подозреваемого, вы его уже опознали?
– Нет.
– Вы ведь узнали его по фотографии, не так ли?
– По его изображению, но не лично.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.