Дело о двойнике пожилой дамы - [3]

Шрифт
Интервал

– А сейчас нужно снова завязать коробку, – сказала Сью, сделала из шпагата прежний аккуратный морской узел и задвинула коробку в сейф.

Она торопливо захлопнула внутреннюю дверь сейфа, повернула ключ, затем закрыла массивные внешние двери, надавила на тяжелые никелированные рычаги, которые ставили на место засовы, и набрала коды на обоих замках.

– Видишь, – сказала Сью Карлтону ликующим голосом, – теперь мы положили сокровища в такое место, откуда их никто не сможет унести.

– Мы даже не скажем ей, где они лежат, – с воодушевлением объявил тот.

– Ну, если она спросит, думаю, лучше сказать, – ответила Сью, – ведь мы должны относиться к мисс Доу с уважением и почтением. Она так старается помогать тебе.

– Она противная. Она меня не любит, – надулся Карлтон.

– Нет, она любит тебя. Она очень любит тебя, но, знаешь, мисс Доу твоя воспитательница, это ее работа, и она обязана иногда заставлять тебя делать вещи, которые тебе не совсем нравятся. Но это нужно для твоего же блага.

На лице Сью появилось выражение задумчивости.

– Знаешь, Карлтон, нам все же следует найти папу и проверить, брал ли он твои сокровища.

– Я правда не знаю, куда он поехал.

– Пожалуй, вот что мы сейчас сделаем. Мы позвоним в загородный клуб. Думаю, он там. Я знаю, он собирался сегодня утром поиграть в гольф и сейчас, вероятно, находится где-то на поле.

– А можно и мои сокровища тоже положить в сейф? – неожиданно спросил Карлтон.

– Наверное, да. Думаю, твой папа позволит. Но сначала посмотрим, удастся ли нам его найти.

– Вечером он придет домой.

– Знаю, но ведь он играет в гольф, а ты же понимаешь, что он не может таскать с собой коробку во время игры. Если вы поменялись, он, скорее всего, оставил твою коробку в машине или где-нибудь еще, а ведь ты не хочешь, чтобы с твоими сокровищами что-то случилось?

– Нет.

– Хорошо, тогда постараемся найти папу.

Она села к селектору и позвонила в гольф-клуб.

– Мистер Эндикотт Кэмпбелл играет сейчас на поле?

– Я свяжу вас с тренером, – ответила телефонистка. – Минуточку.

– Тренер слушает, – раздался через некоторое время в трубке густой бас.

– Мистер Кэмпбелл сейчас находится на поле? Я бы хотела поговорить с ним по важному делу. Это звонят из его офиса, и если вы…

– Но его здесь нет, – прервал ее бас.

– Нет? – разочарованно протянула Сью.

– Вот именно, мэм, нет и не было все утро. Он числился в заявке на игру, как член команды, но ее отменили…

– Спасибо, – поблагодарила Сью и повесила трубку.

Довольно долго она сидела в задумчивости, а Карлтон с детским любопытством наблюдал за ней.

Вдруг зазвучал зуммер селектора, и на приборной доске загорелся красный сигнал городской связи.

Сью на мгновение опешила, затем почти автоматически включила селектор.

– Компания «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент», – сказала она.

– Почему меня никто не встречает? – прозвучал сварливый женский голос.

– Прошу прошения, – ответила своим сладким голосом Сью. – Не могли бы вы сказать, кто вы, где вы и…

– Я – Амелия Корнинг, нахожусь в аэропорту.

– Что? – воскликнула Сью.

– Вы меня не слышите?

– Я… да… то есть… Мы не ожидали вас раньше понедельника, мисс Корнинг.

– Какой, к черту, понедельник! – огрызнулась говорившая. – Я послала телеграмму – вы должны были меня встретить. Это чудовищно: мне приходится просить кого-то подкатить меня к телефонной будке и набрать для меня номер. Немедленно приезжайте в аэропорт. Кто вы? Кто говорит?

– Я – Сьюзен Фишер, личный секретарь мистера Эндикотта Кэмпбелла, – ответила Сью.

– Где сам мистер Кэмпбелл?

– Его нет на работе. Сегодня суббота, знаете ли…

– Я знаю, какой сегодня день. Нечего мне это объяснять, – огрызнулась женщина. – Ладно, приезжайте. Я жду. У меня масса проблем с багажом, и я устала.

На другом конце провода бросили на рычаг трубку.

Сьюзен, словно в тумане, выключила селектор и, повернувшись к Карлтону, сказала:

– Карлтон, ты не знаешь, куда пошла мисс Доу?

– По-моему, в банк.

– В субботу утром? – поразилась Сью. – По субботам банки закрыты… Нет, погоди. Есть отдел, который работает.

Она листала телефонный справочник в поисках номера банка, как вдруг услышала в коридоре тяжелые, неторопливые шаги, затем дверь отворилась, и на пороге появилась Элизабет Доу.

– Он сильно мешал? – осведомилась она.

– Карлтон – милочка, – ответила Сьюзен. – Действительно милочка. Но сейчас я очень тороплюсь, мне позарез нужно отыскать мистера Кэмпбелла. Ты не знаешь, где он?

– Думаю, играет в гольф. Позвони в загородный клуб, если это действительно так важно. Хотя вряд ли ему понравится, если его побеспокоят…

– Предоставь судить об этом мне, – оборвала ее Сьюзен. – Я уже звонила в клуб и не нашла его там. Но мне действительно необходимо знать, где он сейчас. Может быть, тебе известны имена людей, с которыми он сегодня собирался играть?

Гувернантка отрицательно покачала головой.

– Ладно, у меня сейчас нет больше времени заниматься этим, – сказала Сью. – Пошли, я закрываю офис.

– Куда ты торопишься? – спросила гувернантка.

– По важному служебному делу, очень важному. Если увидишь мистера Кэмпбелла, скажи ему, чтобы он постарался немедленно связаться со мной, немедленно, понимаешь? Дело величайшей важности.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.


Полное собрание сочинений. Том 20. Дело о сумасбродной красотке

Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.


Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения

Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.


Прокурор держит свечу

Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.