Возможно, козырь адвоката будет состоять в мастерском перекрестном допросе свидетеля обвинения. Последним свидетелем обвинения был Эзекил Элкинс, и Мейсон искусно обыграл окружного прокурора, поставив его в положение, когда Элкинс дал свидетельские показания на прямом допросе, после чего суд ушел на перерыв. В результате Перри Мейсон сможет с утра начать свой показательный перекрестный допрос.
Конечно, существует возможность, писала газета, что Мейсон захочет снова вызвать одного из свидетелей обвинения для дальнейшего перекрестного допроса. Такая стратегия довольно часто проводится адвокатом. Но ввиду того факта, что адвокат в действительности не выдвигал протестов и не организовывал перекрестных допросов, сейчас эта стратегия, по мнению постоянных посетителей судебных заседаний, была маловероятной.
В любом случае на утреннем заседании суда может состояться фейерверк.
Суд отправил все предварительные формальности, призвал к порядку, заставил адвокатов отметить, что все присяжные на месте и обвиняемая присутствует на суде. Потом судья Седгвик бросил взгляд в заполненный людьми зал.
— Суд напоминает зрителям, что здесь проходит судебное заседание. Здесь не театр. Суд не потерпит нарушения порядка и демонстраций чувств общественности по слушаемому вопросу. Суд прикажет очистить помещение при малейшем нарушении этикета. А теперь, мистер Мейсон, вы можете начинать перекрестный допрос свидетеля Эзекила Элкинса. Мистер Элкинс, прошу вас снова занять свидетельское место.
Элкинс уселся на свидетельском стуле, прокашлялся, сложил руки и посмотрел на Мейсона холодным и спокойным взглядом. Конечно, он читал газеты и знал, чего можно ожидать. И своим видом он показывал, что готов ко всему.
Мейсон встал и начал перекрестный допрос.
— Вы были в определенном смысле деловым партнером покойного Джорджа К. Латтса?
— Нет.
— Вы входили в совет директоров «Силван Глэйд девелопмент компани»?
— Да.
— И сейчас входите?
— Да.
— Вы присутствовали на собрании директоров третьего июня сего года?
— Да.
— На этом собрании мистер Латтс объявил, что продал свою долю акций корпорации?
— Да.
— Существовало ли соглашение между директорами, что если кто-либо из них пожелает продать свою долю акций, то первую возможность покупки следует предоставить директорам?
— Да.
— Это соглашение было зафиксировано письменно?
— Нет.
— Вы были возмущены тем фактом, что мистер Латтс продал свои акции, нарушив это соглашение?
— Нет.
— Вы говорили на собрании директоров, что, по вашему мнению, соглашение было нарушено?
— Да.
— Но вас это не возмутило?
— Нет.
Мейсон улыбнулся свидетелю:
— Вы завершили дачу прямых показаний вчера, мистер Элкинс?
— Да.
— А где вы были прошлым вечером?
— Ваша честь, — вмешался Гамильтон Бюргер, — перекрестный допрос ведется не по правилам. Он неправомочен, неуместен и необоснован. Это попытка вмешаться в личные дела свидетеля.
— Принято, — рявкнул судья Седгвик.
— У вас была вчера вечером более чем двухчасовая личная беседа с окружным прокурором? — спросил Мейсон.
Седгвик взглянул на окружного прокурора.
— Ваша честь, ваша честь, — засуетился Бюргер. — Он неправомочен, неуместен и необоснован. Перекрестный допрос идет не по правилам. Если адвокатам это интересно, я признаю, что беседовал прошлым вечером с мистером Элкинсом. Он уже дал прямые показания, и я хотел прояснить кое-какие вопросы. Нет ничего незаконного в том, что окружной прокурор беседовал со своим же свидетелем.
— Я утверждаю, ваша честь, — сказал Мейсон, — что протест окружного прокурора был сделан им не по доброй воле, а с целью сделать заявление, оказывающее воздействие на присяжных.
— Я возмущен! — заявил Бюргер.
— Возражение отклоняется. Свидетель, отвечайте на вопрос. Адвокаты не должны переходить на личности, — сказал судья Седгвик.
— Какой был вопрос? — переспросил свидетель. Секретарь суда повторил вопрос:
— У вас была вчера вечером более чем двухчасовая кабинетная беседа с окружным прокурором?
— Нет, — ответил Элкинс.
— Вы хотите сказать, — улыбнулся Мейсон, — что ваша встреча с ним длилась не два часа?
— Да.
— Вы были с ним два часа!
— Нет.
— Или больше?
— Да.
— Примерно три часа?
— Да.
— Больше трех часов?
— Нет.
Теперь Мейсон спросил уже уверенно:
— Что вы имели в виду, говоря, что прошлым вечером у вас не было кабинетной встречи с окружным прокурором?
— Мы не были в кабинете, — ответил Элкинс.
В зале раздался смешок, но быстро стих, так как судья нахмурился.
— Понимаю, — сказал Мейсон. — Итак, во время беседы с окружным прокурором, которая проходила скорее у него в офисе, чем в кабинете, вы обсуждали перекрестный допрос и то, что вы будете говорить со свидетельского места.
Свидетель занервничал. Гамильтон Бюргер вскочил с места.
— Конечно, я обсуждал его положение как свидетеля и говорил ему, что допрос может оказаться наиболее изнурительным, отчаянным, последним…
— Достаточно, мистер окружной прокурор. Сядьте на место, — прервал его судья Седгвик. — Допрашивается свидетель, а не окружной прокурор.
— Да, ваша честь.
— Мы говорили о многом, — сказал Элкинс.
— Является ли фактом то, — продолжал Мейсон, — что ваши «да» и «нет» в ответ на мои вопросы вызваны предупреждением окружного прокурора, что если вы выдадите информацию по своей инициативе или дадите полный ответ на вопрос, то можете попасть в неприятную ситуацию? Говорил ли он вам, что лучше всего сбить с толку Перри Мейсона, с предельной осторожностью выслушивая вопросы и отвечая минимальным числом слов…