— Нет. Никто не знает. И никто никогда не узнает.
— Вы не понимаете, что вы наделали, — вздохнул Мейсон. — Расскажи вы мне сразу эту историю, я смог бы дать вам разумный совет. Но вы солгали мне и оказались в трудном положении. Больше того, вы сделали ошибку, рассказав все Рут Марвел.
— Нет, я правильно сделала, что рассказала Рут, — возразила она. — Мы можем ей доверять. Она не проронит ни слова.
— Откуда вы знаете? — спросил Мейсон. — Предположим, окружной прокурор вызовет ее в суд. Когда вы разговариваете со мной, то разговариваете со своим адвокатом. Сообщение между нами строго конфиденциально и ограждено от других. Это не относится к тому, что вы говорили Рут Марвел. Если окружной прокурор доберется до нее и поставит ее на свидетельское место, то она либо обо всем расскажет, либо станет косвенной соучастницей.
— Но откуда он узнает…
— У него может быть наводка, — пояснил Мейсон. — Потому что во второй раз в такси вы взяли с собой именно Рут Марвел. Судя по тому, как Гамильтон Бюргер готовит дело, я не удивлюсь, если его детективы уже опросили соседей и водителя такси… Что случилось? — Мейсон увидел выражение ее лица.
— Он в самом деле просил Рут Марвел прийти в его офис. — Сибил Харлан была в панике. — Он задал ей несколько совершенно невинных вопросов, и она осталась очень довольна, как она себя держала, но… но…
— Если бы ваша подруга, Рут Марвел, имела побольше опыта и поменьше самомнения, она не считала бы себя такой умной. Теперь мы попали с вами в дьявольскую переделку.
Раздался голос судебного пристава:- Жюри! Жюри! Жюри!
Присяжные зашли в зал суда, с любопытством поглядывая на Мейсона и бледную подсудимую.
Занял свое место судья Седгвик, появившийся из своего кабинета.
Мейсон глубоко вздохнул и развернул стул так, чтобы видеть свидетельское место.
Гамильтон Бюргер готовил это дело с точным расчетом юриста, предугадавшего любое развитие событий.
Вначале он расписал предпосылки. Затем представил показания полицейских, явившихся по вызову, когда было обнаружено тело. Эксперт по баллистике доложил о характеристиках фатальной пули и заявил, что, вне всякого сомнения, эта пуля была выпущена из револьвера, найденного впоследствии на крутом склоне холма.
Таксист, подвозивший миссис Харлан от Юнион-Стейшн к ее дому, затем к автостоянке, а оттуда — к офису Мейсона, опознал ее и подтвердил свои показания.
К полуденному перерыву окружной прокурор полностью обосновал обвинение. Днем он был уже готов выставить ряд свидетелей, завершающих дело по обвинению.
Публика в зале с интересом следила за ходом процесса. Те, у кого было побольше опыта, поняли, что Джером Кедди — таксист, показания которого были полностью запутаны Мейсоном на предварительном слушании, — был оправдан. К этому времени обвинение выстроило такую цепь неопровержимых улик, что первоначальный провал Кедди уже не имел особого значения.
После полуденного перерыва Гамильтон Бюргер объявил многозначительным тоном:
— Прошу Жака Ламонта занять свидетельское место. Вперед вышел Ламонт. Принес присягу, назвал свое имя и адрес, а также род занятий — охранник автостоянки.
— Вы знакомы с обвиняемой по настоящему делу?
— Да, я видел ее.
— Каким образом?
— Примерно за полквартала от моей стоянки находится косметический салон. Она регулярно посещает этот салон и оставляет машину у меня на стоянке.
— Вспомните, третьего июня сего года вы видели обвиняемую?
— Да, видел.
— В какое время?
— Примерно в полтретьего.
— И что она делала?
— Припарковала машину на стоянке.
— Потом вы ее видели снова?
— Да, сэр. — Когда?
— Примерно в четыре часа… думаю, незадолго до четырех.
— Она сделала что-нибудь?
— Она зашла на стоянку, огляделась кругом, явно высматривая меня, и…
— Только без ваших выводов. Просто говорите, что было.
— Она огляделась, пошла прямо к своей машине, а затем открыла крышку отделения для перчаток.
— Где вы были в это время?
— Так получилось, что я отводил в сторону машину, чтобы мой ассистент мог вывести ту, которая стояла за ней. Я сдавал назад по направлению к ее машине.
— Какое было расстояние от вас до отделения для перчаток в машине обвиняемой?
— Семь-восемь футов.
— Вы видели, что делала обвиняемая?
— Она открыла отделение для перчаток и достала оттуда пачку сигарет и пистолет.
— Какой пистолет вы имеете в виду?
— Это был пистолет из вороненой стали.
— Я прошу вас взглянуть на «вещественное доказательство Г» на стенде. Вы узнаете этот пистолет?
— Ну, я не могу сказать, что это тот самый пистолет. Скажу только, что он похож на тот, что она клала к себе в сумочку. Он такой же на вид и по размеру.
— Хорошо. Что было дальше?
— Она вышла со стоянки и села в машину, ожидавшую ее у входа. За рулем машины сидел мужчина.
— Вы рассмотрели этого мужчину?
— Нет, сэр.
— Вы не сможете его узнать, если снова увидите?
— Нет, сэр. Я только знаю, что он управлял машиной, голубым с двумя оттенками седаном. Лица я не заметил.
— Что было потом?
— Обвиняемая уехала в этой машине.
— Когда вы увидели обвиняемую в следующий раз?
— Позже, третьего вечером, примерно без четверти шесть.
— И что она делала?
— Она приехала на такси.