Дело Лонгботтомов - [6]
— Почему "ничего"? Я иногда еще выполняю супружеский долг.
— Ты его уже выполнил на двадцать лет вперед.
— Ну, если учесть, что обычно это у нас бывает раза три в год, — то да... И потом, что ты предлагаешь еще делать? Все равно нам сейчас нужно отсидеться, пока все не утихомирится. А там можно попробовать уехать на континент. В магопорт, конечно, не стоит соваться даже под оборотным зельем. Я хочу попробовать по-магловски — на пароме через Канал, во Францию, а дальше куда-нибудь. Но паспорта, которые я заказал одному человеку, будут готовы не завтра и даже не послезавтра. Так что дергаться нет смысла.
Белла злилась и кричала на него, но в глубине души понимала — и правда, нет смысла.
***
Из "Пророка" они узнавали новости о Рабастане. Сразу после катастрофы тот наотрез отказался переходить на нелегальное положение, а когда его арестовали, спокойно предъявил пачку магических договоров, из которых следовало, что он, во-первых, является всего лишь адвокатом по найму и не имеет к организации никакого отношения, во-вторых, не вправе что-либо говорить о делах своих клиентов без прямого предписания суда. Собравшийся по такому случаю специальный комитет Министерства, судивший Пожирателей смерти в особом порядке, предписание выдал, но, очевидно, с точки зрения магического договора оно не имело законной силы, и Рабастан даже под действием веритасерума попросту не мог ничего рассказать. Его было попытались отправить в Азкабан, но вступилась гильдия адвокатов, справедливо посчитав, что преследование одного из коллег за профессиональную деятельность создает угрозу для всех остальных. В результате Министерству пришлось ограничиться подпиской о невыезде и начать против Рабастана нормальный процесс, который, учитывая его богатый опыт по части крючкотворства, мог затянуться на годы.
В ходе допроса под веритасерумом Рабастана спрашивали и о местонахождении брата с невесткой, на что он ответил, что не имеет о них ни малейшего понятия — так оно и было. Но позже, видимо, опасность миновала, и однажды в "Ежедневном пророке" в разделе объявлений появилось следующее:
"Продается яд акромантулы, недорого. Обращаться в Крэнтон-Холл, Сассекс, спросить Тома Тилдрама".
Белла знала, что это означает. "У Тома Тилдрама" — так на их семейном языке назывался неприметный ресторанчик в магловской части Глазго, прозванный так в честь жившего там большого черного кота, который напоминал кота из детской сказки. В тот же вечер Руди отправился туда, и Белла провела мучительный час, ожидая его возвращения, причем сама не знала, чего боится больше — того, что он не вернется,
или что вместо него появятся авроры. Однако он вернулся вполне благополучно, причем с Рабастаном.
Со стороны в этот момент особенно бросалось в глаза, как братья отличаются. Рабастан, такой солидный и уверенный в себе, словно и не был под следствием, в дорогом костюме — и Руди, в джинсах, оживленный, смешной, с длинными перепутанными волосами, кое-как завязанными в хвост.
Белла была до того счастлива, что впервые в жизни обрадовалась своему деверю. Вообще у нее стало такое приподнятое настроение, словно уже наступило Рождество.
Рабастан принес в подарок торт и упаковку сигарет.
— Ты лучший брат на свете, — нежно сказал Руди. — А то мне приходилось растягивать каждую пачку на три дня. Не могу же я просить миссис Корлетт покупать мне сигареты. В деревне это бы вызвало толки — с чего ей вдруг начинать курить на старости лет?
Белла поставила чайник и принялась делать бутерброды.
— Что там дома? Как мама? — расспрашивал Руди, сдирая обертку с сигарет.
— Элла туда переехала с детьми. Честно говоря, не очень. Мама грустит, совсем упала духом. Беспокоится за тебя. Дом три раза обыскивали, ничего, естественно, не нашли, но все перевернули вверх дном. И сад перекопали, так что погубили все ее многолетники. Кстати, — он полез в карман, — Белла, письмо для тебя. От Нарциссы.
Она быстро взяла свиток и спрятала. Лучше прочесть потом, в тишине и спокойствии.
— Передай маме, что все хорошо, — говорил Руди. — Что мне сделается...
— Вы проверялись? — спросила Белла. — Хвоста не привели?
— Все в порядке, — заверил ее Рабастан. — Наружка, конечно, весь месяц ходила за мной по пятам, но потом надоело. Собственно, они думают, что я сейчас у любовницы. Оттуда есть скрытый выход, удобно аппарировать. А они туда не суются. Раза два ходили вместе со мной, но потом я им разъяснил последствия нарушения права на частную жизнь, так что больше не пытались.
— До чего же хорошо быть юристом, — мечтательно сказал Руди, затягиваясь сигаретой. — И почему отец отправил учиться на адвоката тебя, а не меня?
— Потому что когда мы были маленькими и он брал нас на судебные заседания, то я слушал внимательно, а ты в это время рисовал драконов и пускал бумажные самолетики... Вообще сроду с тебя толку не было. Когда ты поумнеешь? — Рабастан критически посмотрел на футболку брата, украшенную надписью «Iron Maiden». — Хотя это и к лучшему. Зато сейчас тебя никто особенно не ищет. В аврорате слышали, конечно, что ты работал в разведотделе, но думают, что тебе вряд ли поручали что-то серьезное. Белла вызывает куда больший интерес, если хочешь знать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!