Репортеры светской хроники. (Здесь и далее примеч. пер.)
Киноактеры, прославившиеся участием в крутых боевиках.
Парадайз-сити — дословно: Райский Город (англ.).
Следователь по особым делам, связанным с насильственной смертью, самоубийством и т. п.
Известные американские социологи.
Имеется в виду лозунг: «Лучше быть мертвым, чем красным».
Коктейль из виски, популярный в Новой Англии.
Американский генерал эпохи Войны за независимость, печально знаменитый шпион в пользу англичан.
Здесь и далее температура указывается по шкале Фаренгейта.
«Черная рука» — одна из итало-американских преступных организаций.
Канадский социолог, исследователь средств массовой информации.
Проступок, оплошность (фр.).
Ставшее нарицательным название города, гнезда греха и разврата, изображенного в одноименном романе Г. Металлиус.
Известный в истории американской юриспруденции казус, когда Верховный суд США отменил обвинительный приговор по уголовному делу в связи с тем, что обвиняемому, некоему Миранде, было отказано в услугах адвоката сразу после ареста.
Пятая поправка к американской конституции гарантирует гражданам право воздерживаться от показаний в ходе следствия, которые могут быть затем использованы против них.
Миниатюрный фотоаппарат, используемый разведслужбами.
Фешенебельный клуб в Нью-Йорке.
На полицейском жаргоне — «смертельный исход до прибытия» (оперативной следственной группы, судмедэксперта и т. п.).
Пауль Клее — швейцарский живописец и график, один из лидеров импрессионизма.
Пракситель — известный древнегреческий скульптор.