Дело беспокойной рыжеволосой - [32]
— Подождите, — прервал его Алдрих. Вернувшись к двери, он методично задвинул все засовы, затем взглянул на часы, словно засекая время, и вновь подошел к стоящим в молчании Элен, Мейсону и Делле.
— Прости меня, Мэрвилл, — извиняющимся тоном произнесла Элен, — я уже была готова и ждала тебя. Потом кто-то позвонил. Я решила, что это ты, и сама побежала открывать, а там стояли они и…
— Все в порядке, Элен, — перебил ее Алдрих. — Так почему все-таки вы решили искать второй револьвер у мисс Чейни? — проговорил он, обращаясь вновь к адвокату.
— Послушайте, мистер Алдрих, вы расписались в получении оружия. Вы купили оба револьвера в одном и том же магазине. Я могу назвать вам месяц и день, когда это произошло.
— Но это не значит, что я подарил один из них Элен. Я никогда…
— Мэрвилл, — в голосе Элен прозвучала тревога, — я думаю, мистер Мейсон не приехал бы сюда, если бы речь не шла о каком-нибудь чрезвычайно важном происшествии. Он адвокат — не забывай об этом. Мистер Мейсон спросил у меня, где мой револьвер, и я ответила ему, что он у меня в спальне. Я даже сходила и проверила.
— И он действительно был там? — быстро спросил Алдрих.
— Конечно, Мэрвилл, — медленно произнесла Элен.
— Послушай, Элен, мистер Мейсон представляет интересы женщины, которая, по-моему, не только жестока и опасна, но и… Нет, мистер Мейсон, я не дам вам возможности возбудить новое дело, обвинив меня в оскорблении достоинства, я не скажу ничего больше. Как бы там ни было, это жестокий и опасный противник.
Вы действительно так думаете? улыбнулся Мейсон.
— Да, я так думаю. И еще я думаю, что вы добиваетесь от Элен каких-то признаний. Я бы очень советовал вам впредь не лезть не в свое дело.
— В ваших советах, мистер Алдрих, я пока не нуждаюсь. Сегодня утром, если вы помните, мы уже имели возможность выяснить расхождение в наших взглядах. Я предлагаю вам вернуться к вашим делам и не мешать мне заниматься моими. Поймите наконец, мы приехали сегодня к мисс Чейни только для того, чтобы дать ей возможность выпутаться из одной очень неприятной истории. Вот, взгляните-ка на этот револьвер. Посмотрите на него, мистер Алдрих. — Протянув револьвер Алдриху, Мейсон продолжал: — Два пустых отделения в барабане. Два выстрела. Вы узнали револьвер, мистер Алдрих? Его купили и за него заплатили вы. Так, может быть, вам будет интересно узнать, куда попали эти две пули несколько часов назад?
Речь Мейсона явно произвела впечатление на Алдриха. Словно зачарованный, он не мог оторвать взгляд от револьвера, лежащего на ладони у Мейсона.
— Из него стреляли? — растерянно произнес он, не в силах двинуться с места.
— Ну разумеется, стреляли. Потому мы и здесь. Взгляните на номер. Мы проверили его по картотеке. Это один из тех кольтов, которые вы купили в Ньюпорт-Бич.
— Это какая-то ошибка… — неуверенно начал Алдрих.
— Возможно, я действительно был не прав, — проговорил Мейсон, — но если револьвер мисс Чейни действительно лежит у нее в спальне, значит, это ваш кольт, мистер Алдрих.
— Нет, это невозможно, — решительно запротестовал Алдрих и вдруг, резко изменив тактику, просительно произнес: — Будьте любезны, мистер Мейсон, мне… мне бы хотелось взглянуть на него еще раз.
— Пожалуйста. — Мейсон протянул ему револьвер.
— Твой револьвер сейчас наверху? — проговорил Алдрих, вопросительно глядя на Элен.
— Конечно, Мэрвилл, где же еще?
Несколько секунд Мэрвилл Алдрих напряженно разглядывал револьвер.
Казалось, он что-то обдумывает. Наконец, словно решившись, он произнес:
— Я должен принести вам извинения за свою резкость, мистер Мейсон. Боюсь, этот револьвер действительно принадлежит мне. В таком случае его, очевидно, украли у меня из машины.
Алдрих взглянул на номер, выгравированный на рукоятке, достал записную книжку и, повернувшись к Элен, проговорил:
— Я бы хотел записать номер, чтобы потом не было никаких недоразумений. Дорогая, ты не можешь проверить, не ошибся ли я?
Некоторое время Элен в молчании следила, как Алдрих переписывает цифры.
— Да, Мэрвилл, номер тот же самый, — проговорила она наконец.
Лицо ее оставалось по-прежнему безучастным.
— Теперь я совершенно уверен, — произнес Алдрих, обращаясь к Мейсону, — этот револьвер был украден из моего автомобиля.
— Когда это произошло?
— Не знаю. Я все время оставляю его в машине. На самом деле, пока вы мне его не показали, я был уверен, что он и сейчас там лежит. Но поскольку это один из револьверов, которые я купил, его, должно быть, вытащили у меня. Твой револьвер наверху, Элен?
— Да, дорогой.
— Подождите, я сейчас вернусь, — проговорил Алдрих и, прежде чем кто-нибудь понял, что он собирается делать, торопливо открыл дверь и выбежал на улицу.
— Мэрвилл мог сначала показаться вам грубым, мистер Мейсон, — начала Элен, — но вы не должны на него обижаться. Он просто очень впечатлительный и довольно неуравновешен. Видите ли, работа отнимает у него столько сил…
— Да, конечно, мисс Чейни.
— Он необыкновенно пунктуален. Знаете, других поклонников можно часами заставлять дожидаться в гостиной — с Мэрвиллом это невозможно. Поэтому я и побежала сама открывать дверь — хотелось, чтобы он увидел, что я уже собралась и готова идти. Когда вы позвонили, я решила, что это он, и…
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.