Дело белокурой удачи - [31]
– Не забывайте, что если вы позвоните мне после того, как полиция допросит администраторшу, то кто-то, определенно, будет подслушивать на коммутаторе, – предупредил Диллард.
– Я никогда не исключаю возможность, что кто-то подслушивает, откуда бы я ни звонил, – ответил Мейсон.
– Если вы со мной не свяжетесь, что тогда? – уточнил Диллард.
– Сматывайся отсюда. Вообще-то, я думаю, что тебе имеет смысл смотаться прямо сейчас… Ты ведь, кажется, не ужинал?
– Нет. Они обещали прислать ко мне какую-то дамочку с бутербродами.
Сид Най щелкнул пальцами.
– Мне нужно немедленно позвонить в агентство, – сообщил он, – а то она ведь может появиться с минуты на минуту. Если она теперь приедет сюда, то возникнут нежелательные осложнения.
– Почему бы тебе не поужинать? – обратился Мейсон к Дилларду. – Теперь нет смысла держать десятый домик под наблюдением. Полиция его опечатает и наверняка оставит на ночь кого-то из своих людей, чтобы отвечать на телефонные звонки, если вдруг кто-то решит связаться с Борингом.
– Ладно, я пошел ужинать, – решил Диллард.
– Вначале я отвезу Мейсона в гостиницу, а потом приеду за тобой, – сказал Сид Най Дилларду.
Мейсон кивнул, соглашаясь.
Глава 11
– Шеф, вот этот кусок бифштекса мы оставили для тебя, – сообщила Делла Стрит. – Я боялась держать его на раскаленной сковородке, чтобы он не пережарился. Поэтому он остыл.
– Ничего страшного. Съем и холодный, – ответил Мейсон.
– Давай лучше закажем еще один, – запротестовала Делла Стрит. – Я…
– Времени нет, – перебил Мейсон. – Дайан, вы практически ничего не съели.
– Я не… В общем, я не голодна.
– Вы изменились со времени нашей первой встречи, – заметил Мейсон.
– Да, я…
– Что-то случилось? – спросил Мейсон беззаботным тоном, отрезая кусочек бифштекса. – Вы не испытываете постоянного чувства голода, как опасались, думая, что вам будет не остановиться?
– Я… я не знаю. Похоже, у меня пропал аппетит.
– Зачем вы сюда приехали?
– В Риверсайд?
– Да.
– Встретиться с мистером Борингом.
– Вы встретились?
– Пока нет. Делла велела мне зайти сюда. Выслушав все, что она мне рассказала, я считаю, что разговаривать с ним должны вы.
Последовало молчание.
– Кофе горячий, шеф, – наконец сказала Делла Стрит. – Я не давала ему остыть, подставив спиртовку, однако он не свежезаваренный. Заказать кофе не отнимет больше нескольких минут…
Мейсон покачал головой и повернулся к Дайан.
– Сейчас Боринг находится или в больнице, или в морге, – сообщил он.
– Что?! – воскликнула она с округлившимися от удивления глазами. – С ним что-то случилось?
– Случилось, – подтвердил Мейсон.
Дайан поднесла руку к горлу. Делла уставилась на Мейсона.
– С ним что-то случилось, пока вы с ним разговаривали, – продолжал Мейсон.
– Я… я… – у Дайан в глазах появились слезы.
– Послушайте, Дайан, – взорвался Мейсон, – вы играете в опасную игру. Не исключено, что она закончится пожизненным заключением. Своему адвокату нельзя врать. А теперь откройте мне правду. Что произошло?
– Что вы имеете в виду?
– Вы отправились в мотель «Реставайл». Вы знали, что Боринг находится в десятом коттедже. Вы зашли к нему. Вы обнаружили его лежащим на полу или…
– Лежащим на полу! – воскликнула она. – Что вы хотите этим сказать?
– Мне нужно знать правду. И не врите мне, Дайан, никогда больше мне не врите. Если еще раз попытаетесь меня обмануть, я откажусь представлять вас.
– Хорошо, мистер Мейсон, я вам все открою. Я с самого начала думала вам во всем признаться. Да, я виделась с Борингом. Я знала, что он в Риверсайде.
– Откуда?
– Один мужчина мне много всего о нем рассказал. Он объяснил, где его можно найти и что единственным для меня возможным вариантом, чтобы выкрутиться, остается попытаться отобрать у Боринга второй экземпляр контракта. Боринг обманул меня, ему было наплевать, наберу я фунт или целых пятьдесят. Разговоры о работе моделью и изменениях фигуры – просто очковтирательство. Боринг планировал использовать подписанный мной контракт, чтобы продать меня в Южную Америку. Он оставил меня без средств, чтобы мне пришлось… торговать собой. Этот мужчина объяснил, что пока контракт с моей подписью находится у Боринга, он в любой момент может испортить мне репутацию.
– Вы говорили тому мужчине, что Боринг отступил от условий контракта, а следовательно, он расторгнут? – уточнил Мейсон.
– Нет, – покачала головой Дайан, – потому что считала, что это просто уловка со стороны Боринга, чтобы заполучить меня в свои лапы.
– Когда вы встречались с Борингом?
– Перед тем, как прийти сюда.
– Он разорвал контракт?
– Он… вернул его мне.
– А потом?
– Я ушла.
– Сколько времени вы пробыли у него?
– Не больше пяти минут.
– А затем вы ушли? – уточнил Мейсон.
– Да, и направилась сюда.
– Так все-таки, сколько времени вы пробыли у него?
– Я уверена, что не больше пяти минут.
– А это не могло на самом деле оказаться пятнадцать или двадцать минут?
– Нет, что вы, мистер Мейсон. Я думаю, что даже меньше пяти. Такие вещи быстро решаются. Наверное, я провела у него минуты две. Я заявила ему, что все о нем знаю, что мне объяснили суть контракта, что это фальшивка, я не считаю его действительным, и потребовала назад второй экземпляр.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.