Дело авантюристки с сумкой - [9]
— Да, я заглянул сюда на минутку по пути домой, чтобы убедиться, нет ли чего-нибудь важного, и ее звонок застал меня здесь. Она уже звонила дважды до этого с перерывом в десять минут.
— Лучше побудь там некоторое время на случай, если появится действительно что-то важное. Я тебе позвоню. Оставайся там в течение часа.
— Хорошо, — сказал Дрейк и повесил трубку.
Мейсон подождал минуту и затем набрал номер телефона, который дал ему Дрейк. Моментально он услышал гортанный голос Мэдисон.
— Это вы, мистер Мейсон? Благодарю вас за звонок. Случилось нечто, что делает нашу встречу необходимой немедленно. Я приеду в любое место, которое вы укажете. Но я должна вас видеть, должна, донимаете?
— В чем дело?
— Мы нашли рыбок.
— Каких рыбок? Вы имеете в виду тех, которые были украдены?
— Да.
— Где они?
— У одного человека.
— Вы известили об этом Фолкнера?
— Нет.
— Но почему бы вам этого не сделать?
— Из-за некоторых обстоятельств. Я думаю, мне лучше поговорить с вами, мистер Мейсон.
— А это не терпит до завтра?
— Нет. Пожалуйста, мистер Мейсон, позвольте мне увидеть вас.
— Гридли с вами?
— Нет, я одна.
— Хорошо, приходите, — сказал Мейсон и дал ей адрес своего дома. — Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться сюда?
— Десять минут.
— Хорошо. Я жду вас.
Мейсон повесил трубку, оделся, и едва закончил завязывать галстук, как прозвенел звонок входной двери. Он пригласил ее войти и произнес: «Что означает этот ажиотаж?»
Ее глаза горели возбуждением и воодушевлением, но лицо сохраняло тусклый налет застывшей красоты.
— Вы помните, что Ролинс хотел, чтобы аквариум был сделан…
— Кто такой Ролинс?
— Человек, на которого работает Том Гридли. Он владелец зоомагазина.
— Да, я вспомнил его имя.
— Хорошо. Человек, который попросил Тома сделать для него аквариум, Джеймс Л. Стаунтон. Он работает в страховом агентстве и о нем мало кто знает. Он никогда не имел отношения к серебряным карасям. Он позвонил Ролинсу в среду вечером и сказал, что у него есть уникальные рыбки, которые больны болезнью жабр и что он подумал, что в зоомагазине Ролинса есть средство для их лечения. Он готов заплатить любую сумму, если Ролинс вылечит рыб. Наконец, он предложил сотню долларов, если Ролинс даст средство для лечения рыбок. Для Ролинса это был тот случай, который нельзя было упускать. Поэтому он ухватился за Тома и попросил его принести две пластинки и маленький аквариум до того, как мы пошли к Фолкнеру домой вчера вечером. Это нас и задержало. Вы помните, что я даже не успела поужинать и пошла искать Тома, как только получила от Фолкнера чек. Я не хотела, чтобы рыбки Фолкнера умерли по нашей вине.
Мейсон молча кивнул головой, пока она делала паузу, чтобы отдышаться.
— Итак, — продолжала она, — Ролинс сам доставил аквариум. Стаунтон сказал, что его жена больна и поэтому любой шум нежелателен, что он позаботится о рыбках сам, если Ролинс объяснит ему, как и что нужно делать. Ролинс сказал, что ничего сложного нет. Надо заполнить аквариум водой, пустить туда рыбок, а на следующее утро Ролинс пришлет ему пластины с лекарством, которые следует поместить в аквариум. Вы все улавливаете, мистер Мейсон?
— Продолжайте, я все прекрасно понимаю.
— Итак, Том подготовил несколько пластин и Ролинс отнес одну из них на следующее утро. Стаунтон вновь встретил его у дверей и сказал шепотом, что его жена плохо провела ночь и лучше, если Ролинс не будет входить в дом. Ролинс объяснил, что нужно извлечь старую пластину и вставить новую. Он спросил у Стаунтона, как себя чувствуют рыбки. Тот ответил, что, кажется, получше. Он взял пластину и заплатил Ролинсу пятьдесят долларов в качестве аванса. Ролинс при этом сказал ему, что новую пластину надо поставить через 36 или через 48 часов.
Она опять остановилась, чтобы перевести дух и подготовиться к драматической развязке своего повествования.
— Сегодня вечером я была в зоомагазине. Том, больной, находился дома, и я помогала Ролинсу. Как вы знаете, Фолкнер выкупил магазин, и Ролинс проводил инвентаризацию. Поскольку Том был болен, ему кто-то должен был помогать. Фолкнер был там с пяти часов дня до семи тридцати, доставив много хлопот. Он сделал нечто такое, о чем Ролинс не хотел мне рассказывать. Он так расстроил Ролинса, что они поссорились. Ролинс сказал, что Фолкнер взял что-то, принадлежащее Тому. Я все это говорю для того, чтобы прояснить, почему я обещала вынести лекарство. Ролинс хотел пойти к Стаунтону, чтобы вставить последнюю пластину в аквариум. Но тут позвонила жена Ролинса и сказала, что идет хороший фильм и ей хочется пойти в кино вместе с ним.
Когда жена Ролинса захочет что-то подобное, она не любит откладывать. Поэтому Ролинс счел за благо пойти в кино. Я сказала, что закончу работу, закрою магазин и поеду на своей машине, чтобы отвезти Стаунтону пластину.
— И вы это сделали?
— Да. Ролинс был взволнован до сумасшествия. Я закончила инвентаризацию и поехала к Стаунтону. Его самого не было дома, мне открыла его жена. Я сказала ей, что я из зоомагазина и что у меня новая пластина, которую следует поместить в аквариум, что это займет одну или две минуты. Она была великодушна и разрешила мне войти. Она сказала, что аквариум находится в кабинете мужа, которого нет дома. Поэтому лучше, если пластину я опущу в аквариум сама. Она не хотела брать ответственность на себя.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.