Дело авантюристки с сумкой - [50]
У Фолкнера было еще одно свидание в тот вечер, но до него оставалось больше часа. Поэтому он решил заняться лечением одного серебряного карася, у которого гноился хвост, и потом отделить его от остальных рыб. Для этого ему нужно было опустить серебряного карася в состав, состоящий наполовину из перекиси водорода и воды. Так он и сделал, а затем пустил рыбу в ванну, где к тому времени вода уже остыла. Затем Фолкнер вспомнил, что не выписал чек на тысячу долларов Тому Гридли. Чтобы было удобнее выписывать чек, он положил под чековую книжку три газеты, оставаясь при этом все время в ванной, что было связано по времени с лечением серебряного карася. Он выписывал чек, когда был убит.
Диксон зевнул и вежливо прикрыл рот большим пальцем.
— Я боюсь, мистер Мейсон, вы ничего не добьетесь этой версией.
— Возможно, но когда полиция начнет разрабатывать мою версию, она выйдет на миссис Женевьеву Фолкнер, и возникнет вопрос, куда делись остальные двадцать три тысячи долларов. Вероятно, они у нее дома.
С деланной вежливостью Диксон подошел к телефону.
— Хотите, чтобы я вызвал полицию и рассказал им об этом?
Мейсон пристально посмотрел ему в глаза.
— Да, хочу, чтобы вы вызвали лейтенанта Трэгга.
Диксон печально покачал головой.
— Вы хотите играть нашими руками. Я передумал и не хочу иметь ничего общего с этим делом.
Мейсон усмехнулся.
— Прошлый раз звонил я, хотя и совершил ошибку. Будьте же спортсменом, Диксон, позвоните на сей раз вы.
— Вы слишком нервничаете, — ответил Диксон и вернулся на место.
— Ладно, если не хотите звонить, позвоню сам.
— Ради бога.
Мейсон взял телефонную трубку и полуобернувшись бросил через плечо:
— При покупке доли Фолкнера вы не хотели никаких осложнений. Поэтому вы позвонили Тому Гридли и спросили, устроит ли его тысяча долларов. Тот согласился. Фолкнер выписал чек, который вы послали Тому почтой. Но когда стало известно, что Фолкнер убит, вам понадобилось вернуть этот чек обратно. Вы даже не догадывались, что тем самым играете жизнью Сэлли Мэдисон. Вам было необходимо все держать в тайне, чтобы спокойно воспользоваться двадцатью тремя тысячами долларов наличными, а впоследствии и прикупить долю Фолкнера в компании по недвижимому имуществу.
— Давайте, давайте, Мейсон. Вы говорили при свидетелях, а завтра я подам на вас иск в суд за клевету. На чем же строится эта ваша фантастическая история?
— На словах моей клиентки.
— Для адвоката вашего ранга вы слишком поддаетесь женскому очарованию.
— Я догадался также еще кое о чем, — сказал Мейсон. — Сегодня утром вы в течение часа завтракали в угловом баре. Не слишком ли затянулся ваш завтрак? Напротив бара есть почтовый ящик. Первую почту вынимают в семь сорок пять. Я думаю, что почтальон сумеет опознать письмо с чеком. А сейчас я звоню лейтенанту Трэггу.
На минуту в комнате воцарилась тишина. Вдруг послышался звук упавшего стула. Мейсон посмотрел через плечо и увидел стремительно надвигавшуюся на него атлетическую фигуру Диксона. Адвокат бросил трубку, отклонился, и кулак Диксона проскользнул мимо его подбородка. Правой рукой Мейсон нанес Диксону сильнейший удар в солнечное сплетение, и когда тот согнулся пополам, точнейшим апперкотом свалил его на пол. Диксон упал, как мешок. Женевьева Фолкнер спокойно сидела в кресле, скрестив ноги. Она прищурила глаза, и на ее лице появилось сосредоточенное выражение.
— Вы сильный игрок, мистер Мейсон. Мне всегда нравились мужчины, умеющие постоять за себя. Давайте поговорим о деле.
Мейсон даже не удосужился ответить. Он поднял трубку и вызвал лейтенанта Трэгга.
19
После семи часов вечера лейтенант Трэгг вошел в кабинет Мейсона.
— Одни рождаются счастливыми, другие сами добиваются счастья, некоторые же несчастливы всю жизнь.
Мейсон согласно кивнул.
— Мне пришлось преподнести вам это дело на блюдечке с голубой каемочкой.
Благодушное выражение лица Трэгга сразу исчезло.
— Я говорил о вас, Мейсон. Мне не хотелось подставлять вам подножку в этом деле, но вы так нам досадили в свое время, что не воспользоваться вашим трудным положением было бы грешно.
— Я знаю и не виню вас. Присаживайтесь.
Трэгг сел в кресло и взял предложенную ему адвокатом сигарету.
— Дело практически закрыто. Мы собираемся выпустить вашу гусыню-авантюристку. Не хотели бы присутствовать при церемонии, Мейсон?
— Конечно, хочу. Расскажите, что вам удалось узнать.
— Я предпочитаю, чтобы вы мне поведали, как вы поняли, что произошло, — возразил Трэгг.
— Мы обнаружили маленькую улику, ускользнувшую от вас, лейтенант.
— Какую улику?
— Я догадался, что Карсон взял эту пулю со стола Фолкнера и перебросил через плечо в аквариум. Единственной причиной, по которой он сделал это, была попытка защитить человека, который стрелял.
— Он, что, сам стрелял?
— Нет. Кто-то другой, и он хотел обезопасить его.
— Кого?
— Когда мы приехали в ночь убийства в дом Фолкнера, Джейн Фолкнер примчалась на машине на такой скорости, как будто за ней черти гнались. Но мотор ее машины был холодным. Значит, ехала она недолго. Пол Дрейк посмотрел пепельницу в машине, и она оказалась пустой. Человек, который нервничает, обычно выбрасывает окурки, если приходится ждать в машине, да еще в большом напряжении.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.