Дело авантюристки с сумкой - [14]
В момент убийства Фолкнер был в очках. Левое стекло было разбито, видимо при падении. Осколки стекла лежали возле головы. Мейсон посмотрел на перевернутый стол и, осторожно ступая назад, наклонился, чтобы лучше его рассмотреть.
На столе были капельки воды и чернильное пятно. Затем Мейсон заметил то, что до сих пор ускользало от его взгляда. На дне ванны лежала эмалированная кухонная кастрюля.
Как только Мейсон закончил с осмотром комнаты, Сэлли Мэдисон сообщила ему из спальни:
— Все сделано, мистер Мейсон. Миссис Фолкнер ожидает в гостиной. Дрейк на пути сюда. Полиция информирована.
— Лейтенант Трэгг?
— Лейтенанта Трэгга не было на месте. Но сюда едет сержант Дорсет.
— Это шанс для убийцы, — заключил Мейсон.
7
Послышался звук сирены, напоминающий вначале жужжание москита и затем набравший полную силу. Полицейская машина подъехала к дому, звук сирены угас, и наступила тишина. Послышались тяжелые шаги на крыльце. Мейсон открыл дверь.
— Какого черта вы здесь делаете? — спросил сержант Дорсет.
— Заходите, — коротко бросил Мейсон.
Не снимая шляпы, полицейский ворвался в комнату и начал внимательно рассматривать двух женщин: Сэлли Мэдисон была спокойна и собранна, миссис Фолкнер с красными от слез глазами полулежала на диване и продолжала стонать.
— О’кей, — обратился Дорсет к Мейсону, — что случилось на этот раз?
Мейсон вежливо улыбнулся.
— Не повышайте свое кровяное давление. Труп обнаружил не я.
— А кто?
Мейсон кивнул в сторону женщины на диване.
— Кто она, жена?
— Если хотите быть предельно точным, правильнее будет сказать — вдова.
Дорсет посмотрел на миссис Фолкнер и сдвинул шляпу на затылок, давая понять, что начинается допрос. Другие полицейские, которые заполнили дом, столпились у входа в ванную комнату.
Миссис Фолкнер сказала низким голосом:
— Я действительно любила его. Но иногда ужасно трудно было ладить с ним.
— Об этом позже, — заметил Дорсет. — Когда вы обнаружили труп?
— Несколько минут назад.
— Точнее! Пять, десять, пятнадцать?
— Немногим более пяти минут.
— Мы прибыли сюда через пять минут.
— Мы позвонили в полицию сразу же, как только я обнаружила тело.
— Через сколько минут? Одну, две, три?
— Через минуту.
— Как вы нашли его?
— Я пошла в спальню и открыла дверь в ванную комнату.
— Вы искали его?
— Нет. Я впустила в дом мистера Мейсона.
— Что он делал здесь?
— Он ждал у входа, когда я подъехала на машине. Он хотел видеть моего мужа.
Дорсет бросил резкий взгляд на Мейсона. Мейсон подтвердил сказанное кивком головы.
— Об этом мы поговорим позднее, — сказал сержант Дорсет.
Мейсон улыбнулся.
— Мисс Мэдисон была со мной, сержант, последние час или два.
— Кто это — мисс Мэдисон?
Сэлли Мэдисон улыбнулась.
— Я.
Сержант Дорсет внимательно посмотрел на нее, снял шляпу и положил ее на стол.
— Мейсон ваш адвокат?
— Не совсем точно.
— Что вы хотите сказать?
— Никаких дел у меня с ним не было, но я думала, что он мог бы мне помочь.
— Помочь в чем?
— Чтобы Фолкнер финансировал изобретение Тома Гридли.
— Какое изобретение?
— Речь идет о лечении больных рыб.
— Сержант, посмотрите, — раздался голос из спальной комнаты. — У него в аквариуме плавает пара серебряных карасей.
— Сколько рыбок плавает? — спросил Мейсон.
— Две, сержант.
— Это не я, а Мейсон спросил вас, — сказал Дорсет сердито.
Широкоплечий офицер подошел к двери и внимательно посмотрел на адвоката.
— Извините, — сказал он.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь побыл со мной. После всего случившегося я не могу оставаться здесь одна. Мне становится дурно, — сказала миссис Фолкнер.
Офицер, находившийся в спальне, заметил:
— Мадам, вам не следует входить в ванную комнату.
— Почему?
Офицер деликатно промолчал.
— Вы хотите сказать, что вы не заберете труп? — спросила миссис Фолкнер.
— Пока нет. Нам необходимо сделать снимки, снять отпечатки пальцев и сделать еще многое другое.
— Но мне становится плохо. Что мне делать?
— У вас нет другой ванной комнаты?
— Нет.
— Почему бы вам не поехать на ночь в отель? Можете вы позвонить кому-нибудь из друзей?..
— Этого я сделать не могу. Я не могу поехать в гостиницу, я так расстроена. Меня… меня тошнит.
— У вас есть друзья, которые могли бы побыть с вами?
— Моя подруга живет в квартире с девушкой и там нет для меня комнаты.
— Кто она?
— Адель Фербенкс.
— Позвоните ей.
Миссис Фолкнер закрыла рот ладонью.
— Выйдите на газон, — посоветовал ей офицер.
Миссис Фолкнер, сдерживая позывы к рвоте, стремглав выбежала в сад.
Сержант Дорсет сказал офицеру в ванной:
— К ней приедет подруга, они будут пользоваться ванной. Займитесь побыстрее отпечатками пальцев.
— Это уже делается, сержант, но в доме слишком много отпечатков и качественно сфотографировать их трудно.
У сержанта Дорсета уже было готовое решение.
— Все должны покинуть это помещение, а вы используйте порошковый метод. — Затем, обращаясь к Мейсону, он сказал: — Вы можете подождать на улице. Когда понадобитесь, мы позовем вас.
— Я расскажу вам все, что вы хотите знать, уже сейчас, — ответил Мейсон. — Если вам понадобится дополнительная информация, позвоните мне в контору завтра.
— Подождите на улице минут десять-пятнадцать. Возможно, вы понадобитесь.
Мейсон посмотрел на часы.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.