Дело №1 - [50]

Шрифт
Интервал

— Посмотрю, что удастся сделать, — буркнул инспектор, поднимаясь из-за стола. Кот спрыгнул на пол.

Я проводила инспектора до выхода из лавки, и мы попрощались.

* * *

Делать мне было нечего, то есть дело-то у меня было, только не было путей его решения. Неотвратимо надвигался вечер, когда Дарсон должен был дать ответ шантажистам. Зазвонил телефон. Дарсон был легок на помине:

— Здравствуйте, Дженни. Есть новости? — голос у него был глухим.

— Здравствуйте. Есть кое-что. Вы можете говорить?

— Да.

— Расскажите мне о Дуге Соммерсе и Кене Крике, пожалуйста.

— Нет, это невозможно, Дженни. Я их давно знаю и, если бы они хотели меня шантажировать…, - в голосе у него явно звучало недовольство и раздражение.

— Дэвид, я не говорила, что они шантажисты. Я знаю, кто Вас шантажирует, и еще я знаю, что они принимают Вас за другого. Этого другого нам и надо вычислить потому, как он и является убийцей. Согласны?

Я старалась говорить спокойно — как-никак Дарсон был почти моим клиентом.

— Извините, — бросил он. — Мне неудобно так вот по телефону разговаривать. Вы можете со мной встретиться где-нибудь через час?

— Да. А где?

— Давайте там же, в «Панере» на Луиз авеню.

— Хорошо.

* * *

Пока я собиралась на встречу с Дарсоном и примеряла новый свитер, мне вдруг пришла в голову мысль о том, что стоило бы проверить еще и бывших коллег Грега из университета. Я бросила примерку и сделала заметку в блокноте. К тому же, неплохо было бы еще пообщаться со Снейком. Я позвонила Лауре и спросила ее, кто из сотрудников университета, с которыми так или иначе общался Грег, был того же возраста или чуть старше и был достаточно состоятельным человеком. Лаура сказала мне, что она едет на интервью и, что перезвонит мне как только освободится и составит список.

— Лаура, Грег говорил, что было несколько факультетских вечеринок, куда они с женой ходили. Вы там тоже были?

— Только на одной, — ответила Лаура, чуть подумав.

— Вот и славно, попробуйте вспомнить, не видели ли Вы, чтобы Джина, жена Грега, с кем-нибудь разговаривала, причем этот кто-то должен быть близкого Грегу возраста и достаточно состоятельным человеком. Постараетесь?

— Да, хорошо. Вы думаете его оправдают? — в голосе у нее, как мне показалась, была надежда.

— Надеюсь! Жду Вашего звонка и удачи на интервью!

Я положила трубку. Инспектор был прав: доказать присяжным, что у Грега не было отношений с Лаурой будет не просто. Хорошо, что я не адвокат в этом деле, где как минимум двоих можно обвинить в трех убийствах, но они оба, как мне казалось, совершенно не при чем. Наконец, я определилась со свитером: он мне нравился, но по цвету решительно не подходил ни к одним моим брюкам, а юбок у меня всего было две и совершенно летних. Предстояло решить еще одну непростую задачу — либо сдать свитер обратно в магазин, либо попытаться найти что-нибудь в том же магазине, с чем этот свитер можно было бы носить. Задача по сложности не сильно уступала моему делу с той только разницей, что магазин давал на раздумья что-то около девяноста дней, шантажист ждал ответа уже сегодня, а убийца еще не был найден.

Наконец собравшись, я сказала Алику, на всякий случай, что еду в «Панеру» на встречу с клиентом.

— С тем же, что и вчера вечером? — поинтересовался он.

Я кивнула.

— Хотите, чтобы я Вас прикрыл?

— Спасибо, не сегодня. Должен же кто-то деньги зарабатывать на то, чтобы обедать каждый день, — пошутила я и направилась к выходу.

* * *

В «Панеру» я приехала раньше Дарсона, взяла чашку кофе и выбрала столик у окна. Дарсон появился минут через пять, но уже не на «Ягуаре», а на стильном BMW. Вид у него был растерянный и расстроенный. Он поздоровался и сел напротив.

— Извините, что опоздал — рабочий день все-таки. Есть новости? — он внимательно посмотрел на меня.

— Новостей особо нет, но у меня есть вопросы.

— К черту Ваши вопросы! Я никого пальцем не тронул, работаю как вол! И из-за того, что один раз заглянул по пути с работы в это проклятое казино, меня теперь с землей сравняют! А Вы вопросы свои только и знаете, что задаете! Толку-то что?

Он сорвался. Я сидела, грея руки о чашку кофе, и слушала его истерику. Если бы не поиски убийцы, я бы давно встала и ушла, оставив этого парня самостоятельно выпутываться из ситуации, но Грег, мой клиент, сидел в тюрьме и единственным способом вытащить его оттуда было найти настоящего преступника, а доктор Дарсон был, пожалуй, единственным, кого можно было заставить поделиться информацией о членах семьи Олсена. Поэтому я ждала, когда он, наконец, выговорится. Обвинив меня еще пару раз в бездействии и желании сорвать куш пожирнее, ничего при этом не предпринимая, доктор затих. Я напомнила ему, что он еще не заплатил мне ни цента, более того, я не давала ему никаких обещаний и гарантий.

— Вы взяли у меня письмо шантажиста, — буркнул доктор.

— Взяла, но, прежде всего в интересах основного дела, — я пыталась говорить как можно спокойнее. — Шантажист пытался вести собственное расследование и, наверное, собрал какую-то информацию, которой со мной не поделился. Я бы хотела знать, что ему удалось выяснить.

— А как же я?

Кажется я начинала понимать, что подразумевается под определением «сильный человек»; доктор таковым явно не был.


Еще от автора Женя Л.
Дело №2

Мужчина обвинён в убийстве собственной жены. На следующий день после ее смерти в полицию пришло ею же написанное письмо, в котором она сообщала, что ее муж, Владимир Креченский, несколько недель травил ее каким-то веществом с замысловатым названием. Полиция тут же нагрянула к Володе с обыском и сразу же нашла бутылочку с ядом в ящичке в гараже, как и было указано в письме. Вот только его знакомая Люси в это не верит. Что ж, детектив из книжной лавки вновь берётся за расследование.


Рекомендуем почитать
Дневник Ричарда Хоффа

Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?


Ограбление

В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


От сумы да от тюрьмы не зарекайся

К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.


Меткий выстрел

Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.