Дела семейные - [8]

Шрифт
Интервал

Весь верхний этаж занимал старик Райвши, на втором этаже жили его три сына с семьями, на первом обитали остальные родственники, зверинец носился где попало, и только джина всегда можно было найти или в кухне или в кладовой, которую он подрядился охранять в добровольном порядке.

Воздушный ход вел на верхний этаж в комнату, которую занимал старик Райвши, он арендовал этот дом с некоторыми дополнительными условиями, но эти условия были обоюдными, в случае опасности его семья также могла воспользоваться этим ходом.

-- Что топчешься там, залазь скорее, дай руку.

-- Да, спасибо, дедушка Райвши.

-- Что у Вас там творится? И где остальные?

-- Дедушка, мне спешить надо, пустите, Треш остался дома, отец плачет, доктор тоже у нас, на улице охрана из дознавателей.

-- Так, а Игиса, то куда повезли? Какое ему предъявлено обвинение?

-- Дедушка, не знаю я ничего. Обвинение вообще не зачитывали, его просто взяли, еще и ударили по лицу, а он же спит после этих докторских лекарств.

-- Обвинение, говоришь, не зачитывали. Плохо это, маленький, плохо. Хуже только если сразу убили бы, хотя знаешь, если сразу, то и лучше это, а так что умеют дознаватели, сам знаешь, - глаза Райвши опустил, голос понизил, - а причина, то точно не известна? - Райвши поднял глаза и впился ими в лицо Васеньки.

-- Ну вообще... - замялся Васенька, "и скажешь плохо, и не скажешь, другие все равно разболтают, и что еще добавят неизвестно". - Вообще прошлой ночью отец вел прием, - решился Васенька.

-- Тшах, - ругнулся Райвши и дальше потянул, - Да, маленький, это уже проблема, и вряд ли Игис ее решит. - А ты куда один собрался?

-- Дедушка Райвши, мне надо найти деда, его повезли в город - в столицу, он же не помнил, когда его увозили, при нем ничего нет. Как он выберется?

-- Слушай сюда, пойдешь вниз к Би, он проводит тебя до гостиницы донны Карамеллы, сейчас там семья младшего церемониймейстера, сегодня они выезжают в столицу. Попытайся устроиться к ним, к вечеру будешь в городе, а там подожди, не спеши. Всегда старший церемониймейстер, но сейчас он в трауре, а значит будет младший, составляют и оглашают объявления о заключенных и осужденных. Ты все и узнаешь. - Старик Райвши отлетел на своем инвалидном кресле от стола, за которым сидел при этом разговоре, и открыл дверь, громко позвав сына - Би! Би-и -и -и...


***

-- Приветствую Вас, прекрасная донна Карамелла! - Би поклонился вместе с этими словами.

-- Ах, ты красавчик, всегда знаешь как поднять настроение. - Она в ответ улыбнулась Би и протянула обе руки для поцелуев. - Ты уже принес готовые наклейки моей гостиницы?

-- Да, донна Карамелла.

-- Давай посмотрим. - С этими словами она повернулась к Би и Васеньке своим царственным задом и поплыла, словно яркое солнце, неспешно к боковой пристройке, в которой находились рабочие помещения гостиницы.


***

- Би, ты конечно молодец, но что значат эти странные четырехногие создания на этой наклейке с объявлением о моей гостинице? И что это за надпись: "Получи удовольствие". И все? - донна Карамелла смотрела на Би, который невозмутимо стоял возле стола и разворачивал новую наклейку с завлекательным рассказом о прелестях гостиницы донны Карамеллы.

- Донна, разве это не гениальная идея? Такой яркий рисунок самых лучших услуг, в смысле слуг, Вашей гостиницы и призыв получать удовольствие? Вот здесь мы добавим подпись "Донна Карамелла. Главная гостиница для знатных и богатых постояльцев". И люди к Вам потянутся.

- Не плохо, Би. Но почему, ты говоришь это слуга, а у него четыре ноги? - сама донна уже с меньшей озадаченностью взирала на этот плакат.

- Ммм ... Донна Карамелла, это же метафора - шика, быстроты, особенно быстроты, точности и устойчивости, как у нашего короля-императора.

- Да, - на эти слова Би донна Карамелла, свернула наклейку и потянулась к следующей, лежавшей рядом в свернутом виде. - Это мне нравится, теперь давай следующую.

А следующая вызвала у донны Карамеллы не меньше вопросов.

- Би, а это ЧТО? - тыкнула она в рисунок обнаженной пышногрудой красотки в цепях. - Это что тоже метафора - мол Вас накормят по высшему разряду? Может сюда лучше указать аппетитное блюдо, а не эту завлекуху?

- Донна, рядом мы добавим список самых лучших блюд Вашей гостиницы, это, конечно, прекрасная идея, но девушка это тоже метафора, что клиент не сможет уйти от Вас, он привяжется к Вам, он будет думать о Вас.

Донна Карамелла вздернула бровь, но воздержалась от дальнейших замечаний.

-- Давай следующую.

-- Вот донна, классическая наклейка - вид гостиницы и ее адрес. - Би положил на стол новую наклейку, сверху еще одну, изображающую улыбающуюся донну Карамеллу с девизом: "Как в лучших домах!".

Все это прошло без комментариев и с одобрением, но последняя наклейка вызвала бурю эмоций, на которые Би принялся сразу излагать творческий замысел художника.

-- Эти обнаженные мужчины с оружием и цепями символизируют охрану и защиту в Вашей гостинице. Надежность одним словом. А слоган: "Будь спокоен, мы твои друзья" - это подтверждает.

-- Би, я не берусь критиковать Ваше с братом творческое эго, но этих мужиков надо одеть и убери с их шей ошейники, а в руки им лучше дать мечи и арбалеты, а не цепи и кнуты. Ты меня понял, Би? - донна надвинулась на него своей не менее царственной грудью. - Везде добавь адрес, схему проезда, пусть каждой из наклеек будет по сорок штук, и все разного размера.


Еще от автора Ольга Александровна Табоякова
From Moscow to love

Это повесть в городском стиле, наверное, потому как о городе . Здесь есть загадки, немного мистики и подворотни Москвы, а также еще много чего родного и любимого. В романе главным героем является сам город Москва. Это семь историй о городе и о людях в нем. Если вы любите Москву, то наслаждайтесь чтением. Все описания основаны на реальных событиях. А название? Название просто немного осовременная Москва. Город меняется, это же не статично застывшая вещь. В связи с этим в этом романе название было бы уместным поставить в конце, что автором и будет проделано .


Вербовщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все дороги этого мира

Все дороги этого мира - эта книга о дорогах, которые бывают очень извилисты. Главными героями являются члены театральной труппы, отправившиеся на фестиваль. Сами по себе они - фейерверк (очень эмоциональные фигуры), а в сочетании с неприятностями, в которые они угодят – это просто волшебство. В книге нет супер крутого главного героя, который одной левой побеждает всех, а потом сидя на завалинке рефлексирует по этому поводу. Если Вы ждете войны, то это не в эту книгу, а вот если любите загадки, юмор и немножко любви, то добро пожаловать! Автор желает Вам приятного чтения, а главное – как можно больше улыбаться.


Добро пожаловать!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мери-Сью

Это книга о Мери-Сью, что указано и в названии. Читать серьезно это не рекомендуется.


Дела государственные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.